G
Fastening bracket
KISS, SLEEPY, SMILEY, SIESTA
EN
Place the fastening bracket
(7a) over the frame tube of the
bike. Attach the bracket with the
metal strips/ fastening screws
(7b+c). Do not tighten fully, so
that the height can be adjusted
at a later stage.
7b
7b
FR
Placez l'étrier de fixation (7a) par
dessus du tuyau du cadre de la bicyclette.
Attachez l'étrier à l'aide des sangles
métalliques/vis de fixation (7b+c). Ne
serrez pas complètement, pour
permettre le réglage de la hauteur
ultérieurement. S'il y a un câble du
rapport de vitesses dans la zone ou
doivent être attachées les sangles
métalliques (7b), les sangles métalliques
(7b) peuvent être passées entre le câble
et le tuyau du cadre.
DE
Die Befestigungsklammer (7a) über
das Rahmenrohr setzen. Die Klammer
mit den Metallstreifen/
Befestigungsschrauben (7b+c)
befestigen. Noch nicht ganz festziehen,
damit die Höhe später eingestellt werden
kann. Wenn im Bereich, in dem die
Metallstreifen (7b) angebracht werden,
ein Seilzug verläuft, die Metallstreifen
(7b) zwischen Seilzug und Rahmenrohr
anbringen.
NO
Plasser braketten (7a) over
rammerøreret til sykkelen. Fest
braketten med stålbandene/ skruene
(7b+c). Ikke stram helt, slik at høyden
kan justeres ved ett senere tidspunkt.
Hvis det er en girvaier i nærheten av der
metallbåndene (7b) skal sitte, så kan
metallbåndene (7b) plasseres mellom
vairen og rammerøret.
CZ
Nasaďte upevňovací třmen (7a) na
rámovou trubku jízdního kola. Připevněte
třmen pomocí kovových pásů/upevňovacích
šroubů (7b+c). Neutahujte úplně, aby bylo
možné upravit výšku později.
Pokud v úseku s namontovanými
kovovými pásy (7b) probíhá bovden
řazení, kovové pásy (7b) umístěte mezi
rámovou trubku a bovden.
7a
7c
7b
If there is a gear wire in the area
where the metal strips (7b) will be
located, the metal strips (7b) may
be placed between the wire and
the frame tube.
DA
Placer monteringsbeslaget (7A)
forfra over rammerøret på cyklen. Skru
beslaget fast med metalbåndene /
fastgørelsesskruerne (7b+c). Undgå at
skrue beslaget helt fast, så det senere
kan højdejusteres. Hvis cyklen har en
gearledning i det område, hvor
metalbåndene (7b) skal ligge, kan
metalbåndene (7b) placeres mellem
ledningen og rammerøret.
ES
Coloque el soporte de sujeción (7a)
por encima del tubo del cuadro de la
bicicleta. Sujete el soporte con las tiras
de metal/ tornillos de sujeción (7b+c).
No apriete del todo, para poder ajustar
la altura más tarde. Si hay un cable de
marcha en la zona donde deben ir las
tiras metálicas (7b), estas pueden
colocarse entre el cable y el tubo del
cuadro.
FI
Aseta kiinnityspidike (7a) pyörän
runkoputken päälle. Ruuvaa pidike
paikalleen metalliliuskoilla ja
kiinnitysruuveilla (7b+c). Älä kiristä
kokonaan niin, että voit säätää
korkeuden myöhemmin. Jos
metalliliuskojen (7b) asennuspaikassa on
vaihdevaijeri, voit sijoittaa metalliliuskat
(7b) vaijerin ja runkoputken väliin.
HR
Stavite zatezni držač (7a) preko
cijevi okvira bicikla. Pričvrstite držač
metalnim trakama ili zateznim vijcima
(7b+c). Ne zatežite ga potpuno kako
biste poslije mogli namjestiti visinu. Ako
na području postavljanja metalnih traka
(7b) postoji žičano uže, metalne trake
(7b) postavite između žičanog užeta i
cijevi okvira.
HU
Helyezze a (7a) rögzítőkonzolt a
kerékpár vázcsövére. Erősítse oda a
konzolt a (7b+c) fémlemezekkel/
rögzítőcsavarokkal. Ne húzza meg
teljesen, hogy egy későbbi
szakaszban be tudja állítani a
magasságát.
Ha a sebességváltó bowdenje a (7b)
fémlemez rögzítési helyén fut, akkor a
(7b) fémlemezt helyezheti a bowden és a
vázcső közé.
IT
Posizionare l'attacco (7a) sul telaio
tubolare della bicicletta. Avvitare
l'attacco con le fascette metalliche / le
viti di fissaggio (7b+c). Non serrare
completamente, in modo che l'altezza
possa essere regolata successivamente.
Se nella zona dove verranno posizionate
le fascette metalliche (7b) scorre un
comando a cavo flessibile, le fascette
metalliche (7b) possono essere
posizionate tra il cavo e il telaio tubolare.
KR
자전거의 프레임 파이프에 고정 브래킷
(7a)을 장착합니다. 메탈 스트립/고정 나사
(7b+c)를 사용하여 브래킷을 부착합니다. 다음
단계에서 높이를 조절해야 하므로 완전히
고정하지 마십시오. 메탈 스트립(7b)이 위치할
곳에 자전거의 기어 와이어가 있는 경우에는
와이어와 프레임 파이프 사이에 메탈 스트립
(7b)을 배치할 수 있습니다.
NL
Plaats de bevestigingsbeugel (7a)
over de kaderbuis van de fiets. Bevestig
de beugel met de metalen strips /
bevestigingsschroeven (7b+c). Span
deze niet volledig aan, zodat u later de
hoogte kan instellen.
Indien er een kabel van de versnelling
loopt waar de metalen strips (7a)
moeten worden geplaatst, kunnen de
metalen strips (7b) tussen de kabel en
de kaderbuis worden geplaatst.
PL
Zakładamy klamrę uchwytu
mocującego (7a) na rurę podsiodłową
roweru. Mocujemy uchwyt za pomocą
tylnej płyty uchwytu mocującego i śrub
(7b+c). Nie należy dokręcać zbyt mocno,
żeby później możliwe było przesunięcie
uchwytu na odpowiednią wysokość.
Jeżeli na rurze podsiodłowej znajduje się
linka przerzutki, wówczas tylną płytę
uchwytu mocującego można umieścić
pomiędzy linką a rurą podsiodłową.
PT
Coloque o componente de fixação
(7a) sobre o quadro da bicicleta. Prenda
o suporte com as tiras de metal/
parafusos para fixar (7b+c). Não
aparafuse totalmente de forma a que a
altura possa ser regulada mais tarde. Se
houver cabo de engrenagem na área
onde as tiras de metal (7b) tiverem de
ser introduzidas, as mesmas deverão ser
posicionadas entre o cabo e o tubo do
quadro.
RO
Puneţi suportul de fixare (7a) pe
ţeava cadrului bicicletei. Montaţi suportul
cu benzile metalice/şuruburile de fixare
(7b + c). Nu strângeţi complet astfel
încât înălţimea să poată fi reglată ulterior.
Dacă există un cablu pentru viteze în
zona în care benzile metalice (7b) vor fi
aşezate, acestea (7b) pot fi aşezate între
cablu şi ţeava cadrului.
RU
Разместите крепежную скобу (7a)
над трубой рамы велосипеда.
Прикрепите скобу металлическими
подкладками/крепежными винтами
(7b+c). Не затягивайте винты
полностью, чтобы можно было
отрегулировать высоту позже.
Если в том участке, где должны быть
металлические подкладки (7b),
расположена проводка, разместите их
между проводкой и трубой рамы.
RS
Postavite pritezni držač (7a) preko
cevi rama bicikla. Spojite držač
metalnim trakama/zavrtnjima za
pričvršćivanje (7b+c). Nemojte do
kraja da pritegnete, kako biste kasnije
mogli da podesite visinu. Ako postoji
žica od zupčanika za prenos u oblasti
gde će se nalaziti metalne trake (7b),
metalne trake (7b) mogu biti
postavljene između žice i cevi rama.
SE
Placera fästbeslaget (7a) över
cykelns ramrör. Sätt fast fästet med
metallband/fästskruvar (7b+c). Spänn
inte helt, eftersom du ska kunna justera
höjdinställningen längre fram.
Om det finns en växelvajer i det område
där metallbanden (7b) ska sitta, kan du
placera metallbanden (7b) mellan vajern
och ramröret.
SI
Pritrdilni nosilec (7a) namestite čez
cev ogrodja kolesa. Nosilec pritrdite s
kovinskimi trakovi/pritrdilnimi vijaki
(7b+c). Ne privijte jih do konca, tako
da lahko višino nastavite tudi kasneje.
Če je na mestu, kjer bodo nameščeni
kovinski trakovi (7b), žica za prestave,
lahko kovinske trakove (7b)
namestite med žico in cev ogrodja.
SK
Umiestnite upevnovaciu konozlu
(7a) na trubku ramu bicykla. Pripojte
konzolu s kovovymi pasmi/upevnovacimi
skrutkami (7b+c). Nedotahujte uplne,
takze vyska sa da nastavit aj neskorsie.
Ak je tu prevodovy drot v oblasti, kde by
mali byt umiestnene kovove pasy (7b),
kovove pasy (7b) sa mozu umiestnit
medzi drot a trubku ramu.
BG
Поставете закрепващата скоба
(7a) върху тръбата на рамата на
велосипеда. Закрепете скобата с
металните ивици/ затягащите винтове
(7b+c). Не затягайте докрай, така че
височината да може да се регулира
по-късно.
Ако в зоната, където ще бъдат
разположени металните ивици (7b)
има жило за скорости, металните
ивици (7b) могат да се разположат
между жилото и тръбата на рамата.
TR
Sabitleme kelepçesini (7a) bisiklet
kadrosunun üzerine yerleştirin. Kelepçeyi
metal dişli ve sabitleme vidalarıyla
(7b+c) takın. Tamamen sıkıştırmayın,
böylece daha sonra yüksekliği
ayarlayabilirsiniz.
Metal dişlilerin (7b) yerleşeceği yerde
vites kablosu varsa, metal dişliler (7b)
kabloyla kadro arasına yerleştirilebilir.
UA
Розмістіть кріпильну скобу (7a) над
трубою рами велосипеда. Прикріпіть
скобу металевими підкладками /
кріпильними гвинтами (7b+c). Не
затягуйте гвинти повністю, щоб можна
було пізніше відрегулювати висоту.
Якщо в тій ділянці, де повинні бути
металеві підкладки (7b), розташовані
проводи, розмістіть їх між проводами й
трубою рами.