висшестоящ. 2) Потребителят носи отговорност да предпазва своя продукт по време на употреба, транспортиране и съхранение на продукта от
механични опасности като остри ръбове, инструменти, продължително излагане на слънчева светлина, ултравиолетова деградация. 3) Не трябва
да се използва в силно киселинна или алкална среда. Може да се появи преждевременно стареене, поради климатичните условия (слънце, студ,
влажност). 4) Не използвайте предпазен колан за работа за спиране на падане. Коланът е предназначен единствено за поддръжка по време на
работа. 5) Съпротивителната сила на опорната точка трябва да бъде по-голяма от 12 kN и опорната точка трябва да бъде закрепена над главата
на потребителя. Опорната точка трябва да бъде в съответствие с EN 795:2012. 6) От съществено значение за безопасността на потребителя е
устройството или точката на закрепване да е винаги правилно позиционирана и работата да бъде извършвана, по начин че да се минимизира
риска от падане и височината на падане. Преди всяка употреба проверете дали е налице необходимото свободно пространство под потребителя
на работното място, така че в случай на падане да няма сблъсък със земята, нито наличие на препятствия по траекторията на падане. 7) Точката
на закрепване трябва да бъде на нивото на талията или над нея. Ремъкът трябва да се поддържа опънат и свободното движение да е ограничено
до 0,5 м. Дължината на системата (енергиен абсорбатор/въже/карабинер) не трябва да надвишава 2 метра.
УПОТРЕБА: Следвайте описаните по-долу 6 стъпки за осигуряване на правилно носене на този продукт. Винаги използвайте колан с Вашия
размер. Ако коланът е прекалено свободен или прекалено стегнат, това може да намали способността за движение и не осигурява оптимално
ниво на защита. Размерът на колана е уникален и е посочен върху зашития върху него етикет. Преди употреба винаги проверявайте продукта и
четливостта на маркировката, за да се уверите, че е в добро състояние.
ПОСТАВЯНЕ: Стъпка 1: Дръжте колана чрез гръбната D-образна халка, както е показано на фигура Fig 1
Стъпка 2: Поставете ръцете си в презрамките (лявата ръка в лявата презрамка, а дясната ръка в дясната презрамка) (Вж. фигура 2)
и затворете пластмасовата катарама на гръдната лента. (Вж. фигура 3)
Стъпка 3: Затворете ключалката на колана и затегнете, докато размерът е подходящ за потребителя
Стъпка 4: Коланът е вече свързан с двете висящи отзад бедрени ленти. Прикрепете бедрените ленти една след друга около бедрата си от
външната страна. (Вж. фигура Fig 4)
Стъпка 5: Затворете една след друга автоматичните катарами на бедрените ленти. (Вж. фигура 4 и фигура 5)
Стъпка 6: Затегнете бедрените ленти чрез издърпване, докато коланът пасне напълно на телосложението на потребителя без да възпрепятства
движението. (Фигура 5) . Нито един от платнените ремъци не трябва да бъде усукан, когато приключите със сглобяването на сбруята.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА РАЗЛИЧНИТЕ ТОЧКИ ЗА ЗАКРЕПВАНЕ:
За да намерите къде се намират елементите на колана, потърсете пришития върху него етикет с буква "А", изписана върху него до елементите за
закрепване. Не използвайте други елементи за закрепване за спиране на падане. Когато логото A2 е поставено на презрамките, същото означава,
че двете текстилни катарами трябва да бъдат използвани заедно като точка на закрепване.
Задна точка на закрепване: предназначена за свързване на свързващ елемент в спирачна система срещу падане или осигурителна система. При
спирачна система срещу падане се препоръчва използването на задната точка.
Предна точка на закрепване: предназначена за свързване на свързващ елемент в спирачна система срещу падане или осигурителна система.
Използването на предната точка се препоръчва при спирачни устройства срещу падане с водач EN353 и при приложения върху стълби или
покриви.
Странични точки на закрепване: разположени са от всяка страна на позициониращия колан и са проектирани за свързване на позициониращо
въже за работа.
За да свържете правилно свързващия елемент на предпазното устройство срещу падане към десния закрепващ елемент на сбруята, вижте
инструкциите на свързващия елемент.
Държачи за въже: държачите за въже осигуряват място за поставяне на съединителя на предпазното въже, когато не е свързан към точката на
закрепване, за да се избегне дискомфорт при движение. При използване на двойно енергопоглъщащо предпазно въже е важно да поставите
ремъка, който не е свързан към точката на закрепване, в държача за въже, за да се избегне закачането на неизползвания ремък на предпазното
въже по време на падането, което би попречило на правилното разгръщане на поглъщателя на енергия. Ако този ремък на предпазното въже се
закачи по време на спирането на падането, държачът ще се счупи и ще го освободи, позволявайки пълното разгръщане на поглъщателя. Това НЕ
са елементи за закрепване на сбруя и не бива никога да се използват в спирачна система срещу падане или осигурителна система.
ОБЩИ УКАЗАНИЯ: 1. Винаги проверявайте оборудването преди употреба за възможни скъсвания в ремъците или въжета, шевовете и D-
образните халки. Не използвайте оборудването в случай на прекъсвания или дефекти. 2. Всяка система трябва веднага да бъдат изтеглена от
обращение, в случай че нейната сигурност е под съмнение или ако вече е била използвана срещу падане. Такава система не подлежи на по-
нататъшно използване, докато това не бъде писмено разрешено от компетентно лице.
СЪВМЕСТИМОСТ: Единственото оборудване, което може да се използва в спирачна система срещу падане, е сбруя и тя трябва да се използва със
спирачна система срещу падане, отговаряща на EN363.
Използваният свързващ елемент трябва да бъде поглъщател на енергия EN355 или спирачно устройство срещу падане EN360 и да бъде
проектиран да ограничава силите, упражнявани върху тялото по време на спирането на падане, до 6 kN. Трябва да се вземат предвид и
инструкциите за използване на отделните компоненти.
СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ: При транспортиране използвайте опаковката на производителя с цел предотвратяване на повреди. Когато не
използвате продукта, го съхранявайте в добре проветрено място, далеч от високи температури. Никога не поставяйте тежки предмети върху
продукта. Ако е възможно, избягвайте многократно огъване. За предпочитане съхранявайте оборудването закачено във вертикално положение.
Ако продуктът е мокър, оставете да изсъхне напълно, преди да го приберете. ПОЧИСТВАНЕ: В случай на незначително замърсяване почистете
изделието с памучна кърпа или мека четка. Не използвайте абразивни материали. За интензивно почистване потопете продукта във вода с
температура между 30 ° и 40 °C с неутрален препарат (рН 7). Температурата за промиване не трябва да надвишава 40° С. Да не се използват
киселинни или алкални почистващи препарати. Оставете оборудването да изсъхне по естествен начин, далеч от източници на огън или топлина
РЕМОНТ: Ако продуктът се повреди, той няма да може да предостави оптималното ниво на защита и следователно трябва незабавно да се
замени. Никога не използвайте повреден продукт. Ремонтът, добавянето и изменението са забранени. Няма налични резервни части.
ЖИВОТ: Срокът за експлоатация на оборудването е максимално 10 години от датата на производство. Преди всяка употреба извършвайте
задължително проверка. Задълбочена инспекция от компетентно лице следва да се извършва поне веднъж годишно. Полезният живот на
продукта зависи главно от условията, при които се използва.
ИЗХВЪРЛЯНЕ: При изхвърляне на продукта различните компоненти следва да се рециклират чрез сортиране на металните и синтетичните
материали. Тези материали могат да бъдат рециклирани от специализирани фирми.
КОМПОНЕНТИ И МАТЕРИАЛИ: Вижте схема 2
• Ремъци + шевове: полиестер
• Катарами и метални части: стомана
• колан за работа : полиестер
A. Презрамки от полиестер
B. Гръбна пластина от полиетилен
D. Гръдни примки от полиестер
E. Маркировка "A" на точките за закрепване на спирачната система върху ремъците
• Гръбна пластина, държачи: полимер
C. Заден D-образен пръстен от поцинкована стомана
F. Регулиращи катарами от стомана
G. Държачи от полимер и еластична лента H. Лента под седалището от полиестер
I. Държачи за въже
J. Kолан за работа
L. Държач за инструмент
M. Етикет
МАРКИРОВКА: Вижте схема S1
1:
Лого на производителя
6:
№ на нотифицирания орган, използван за производствения контрол
2:
Справка за продукта
7:
Номер на стандарта
3:
8:
максимално тегло на потребителя
Месец и година на производство
4:
9:
Размер
Партиден номер
5:
Маркировка CE
10:
Сериен номер
ИНСПЕКЦИЯ: Като се има предвид, че сигурността на потребителя е свързана с поддържането на ефикасността и устойчивостта на оборудването,
следва да бъдат извършвани редовни и периодични прегледи. Задължително извършвайте периодична проверка поне веднъж на дванадесет
месеца. Периодичните проверки следва да се извършват от компетентно лице и в строго съответствие с процедурите за периодичен преглед на
производителя. Наблюденията се отчитат в полето по-долу. В случай че бъдат открити дефекти, продуктът трябва незабавно да се замени. По
време на прегледа следва да бъде проверена четливостта на маркировката на продукта. В случай че маркировките не са четливи, оборудването
трябва да бъде отбелязано за негодно.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ И ДНЕВНИК ЗА ИЗВЪРШЕНИТЕ ПРОВЕРКИ: От съществено значение е да съхранявате идентификационна карта за всеки
елемент или всяка система, съдържаща информацията, посочена в Т1:
1. Тип
5. Дата на производство
A. Хронология на периодичните проверки
2. Производител
6. Дата на закупуване
B. Дата
3. Партиден номер
7. Дата на пускане в употреба C. Коментари
4. Сериен номер
8. Име на потребителя
D. Име на проверяващия
Производител: вж. * / Нотифициран орган: вж. ** / Нотифициран орган за производствен контрол: вж. *** / ЕС Декларация за съответствие:
вж. ****
Важно за безопасността на потребителя е този лист да е написан на официалния език на страната. Ако не е, моля свържете се с WORLDWIDE
EURO PROTECTION.
KASUTAJA TEABELEHT - LUGEGE KÄESOLEV TEABELEHT ENNE TOODE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI:
ET
. See täisturvarakmed on integreeritud tööasendi positsioonivööga rakmed on välja töötatud ohu minimeerimiseks ja/või kõrgelt kukkumise
ohu eest täiustatud kaitse pakkumiseks.
Samas tuleb meeles pidada, et mitte ükski EPI tooteartikkel ei suuda tagada täielikku kaitset, mis tähendab, et kui neid kasutatakse ohtlike tööprotsesside
tegemisel, tuleb alati olla ettevaatlik.
Täisturvarakmed
ainus kukkumise peatamissüsteemis kasutatav kehatugi.
Enne toote kasutamist ja toote kasutamise ajal on oluline päästeplaan optimaalsete ohutustingimuste huvides läbi kaaluda. Enne kasutamist veenduge, et
kasutaja jalgade alla jääks piisavalt vaba ruumi, vältimaks kukkumisel vastu maad põrutada saamist. Lisaks veenduge, et kasutaja ja maapinna vahel ei
oleks takistusi, et vältida kukkumisel nendega kokkupõrget.
TOIMIMINE JA KASUTAMISE PIIRANGUD: täisturvarakmed on seritifitseeritud kooskõlas standardiga EN 361:2002 ja EN 358:2018.
Nende rakmete suurim lubatud kasutajamass on 140 kg. Enam kui 100 kg kaaluva rakmekasutaja korral on enne kasutamist tähtis kontrollida, kas
kukkumise tõkestamise süsteemi kõik muud komponendid selle massiga ühilduvad. Selleks uurige vastavaid juhiseid (eelkõige selle kohta, kuidas
ühenduselement kukkumise tõkestamisel jõudu 6 kN-ga piirab). Muul juhul võrdub suurim lubatud mass selle elemendi koormustaluvusega, mis on kõige
väiksem (CE kukkumise isikukaitsevahendite korral 100 kg).
HOIATUS: "ortostaatiline talumatus", mida tuntakse ka „rippumistraumana" või "rakmetelrippumise sündroomina" kujutab endast keha pikaaegses
piiratud liikumisvõimalusega püstiasendis hoidmisest tulenevat teadvusekadu. Selline seisund võib esineda kukkumise järgselt rakmetes rippudes ning
päästet oodates. Antud riski vähendamiseks kasutage oma rakmetega koos vedrudega traumarihmu jalgadelt surveraskuse vähendamiseks ja
päästmise ootamisel vereringe taastamiseks.
PIIRANGUD: 1) Tööasendi kindlustamiseks mõeldud tugirihm on tööd tegeva isiku abivahend. Töötaja tervislik seisund peab olema selline, et ta on
võimeline tagama enda ohutuse ja tulema toime võimalike eriolukordadega, olles selleks pädev ja läbinud vastava koolituse, või siis toimima vastavalt
pädeva instruktori juhendamisele. 2) Kasutaja kohustub kaitsma toodet mehaanilise tekkepõhjusega kahjustuste eest nagu näiteks teravad servad,
tööriistad, pikaajaline otsene päikesevalgus, ultraviolettkiirgus - seda nii toote kasutamise, transportimise kui ka ladustamise vältel. 3) Varustuse
kasutamine väga happelises või leeliselises keskkonnas on keelatud. Varajast vananemist võib ilmneda klimaatiliste tingimuste tõttu (päikesepaiste,
külmus, niiskus). 4) positsioonivöö kindlustamiseks mõeldud turvarihma ei tohi kasutada kukkumist peatava vahendina. See toode on mõeldud vaid
tööasendi kindlustamiseks. 5) Ankurdamiskoha takistusjõud peab olema suurem kui 12 kN ning ankurdamiskoht peab asetsema kasutaja peast kõrgemal.
Ankurdamiskoht peab olema kooskõlas standardiga EN 795 :2012. 6) Kasutajaturvalisuse seisukohast on esmatähtis see, et ankurduspunkt või
ankurdamise vahend oleks alati korrektselt positsioneeritud ja et tööoperatsioone teostataks nii, et võimalik kukkumisoht või kukkumiskõrgus oleks viidud
miinimumini. Jälgige seadme kasutamisel iga kord, et tööoperatsioone teostava isiku alla jääks alati nõuetekohane vaba ruum nii, et kukkumise korral
oleks kokkupuude maaga välistatud ja et kukkumisteel poleks muid takistusi. 7) Ankurdussüsteem peab paiknema vöö kõrgusel või sellest kõrgemal. Köis
tuleb hoida pidevalt pingul ja vaba liikumisruum tohib olla maksimaalselt 0,5 m.
Süsteemi (energianeeldur/rihm/karabiin) pikkus ei tohi ületada kaht meetrit.
KASUTUSJUHEND. Rakmete korrektseks kinnitamiseks järgige allpool kirjeldatud 6 etappi. Kasutage vaid oma mõõtudele vastavaid rakmeid.
Liiga suured või liiga ümber istuvad rakmed piiravad tegevusvälja ega taga kasutajale parimat võimalikku kaitset. Vaid ühes mõõdus saadaolevate rakmete
suurus on tähistatud tootele õmmeldud etiketil. Enne rakmete kasutamist kontrollige need alati üle ja veenduge, et rakmed oleksid laitmatus korras.
Veenduge iga kord enne rakmete kasutamist, et need oleksid töökorras ja et etikett oleks selgelt loetav.
PAIGALDAMINE. Etapp 1: Enne keharakme selga panemist tehke kõigepealt kõik kinnitid lahti. Hoidke rakmete D-kujulisest seljarõngast kinni nii, nagu
kujutatud joonisel Fig 1.
Etapp 2: asetage käed traksidesse (vasak käsi vasakpoolsesse, parem käsi parempoolsesse) (vt. joonis Fig 2) ja lukustage plastpannal rinnakule jääva
rihmaga. (vt. joonis Fig 3).
Etapp 3: Sulgege vöö lukk ja pingutage, kuni suurus on kasutajale sobiv
Etapp 3: nüüd on rakmed joondunud paigale nii, et jalatoed jäävad tahapoole. Kinnitage jalatoed ükshaaval väljastpoolt ümber reite. (vt. joonis Fig 4)
Etapp 4: lukustage üksteise järel jalatugede automaatlukud. (vt. joonis 4 ja joonis 5)
Etapp 5: tõmmake jalatoed pingule. Selleks pingutage rihma, kuni rakmed on laitmatult ümber kasutaja keha ega piira kasutaja liigutusi. (Joonis Fig 5)
K. Странични точки на закрепване
11:
Вижте ръководството за употреба
12:
Състав на продукта
13:
Адрес на производител
E. Подпис
F. Дата на следваща проверка