Coverguard POLARIS Manual De Instrucciones página 22

Tabla de contenido

Publicidad

IŠMETIMAS. Kai gaminys išmetamas, skirtingos dalys turėtų būti perdirbamos išrūšiuojant metalines ir sintetines medžiagas. Šias medžiagas gali perdirbti
specializuotos įmonės.
DALYS IR MEDŽIAGOS: žr. 2 brėžinį
• Austinė juosta + siūlės: poliesteris
• Sagtys ir metalinės dalys:plienas
• Darbo pozicionavimo diržas: poliesteris
A. Peties dirželis iš poliesterio
B. Nugaroje esanti plokštelė iš polietileno C. Nugaroje esantis „D" formos žiedas iš cinkuoto plieno
D. Kilpos ties krūtinkauliu iš poliesterio
E. „A" žymėjimas kritimo sustabdymo tvirtinimo taškuose ant austinės juostos
F. Reguliuojamos sagtys iš cinkuoto plieno G. Laikikliai iš polietileno ir elastinė juosta H. Dirželis po dubeniu iš polieterio
I. Saugos diržo laikikliai
J. Darbo pozicionavimo diržas
L. įrankių laikiklis
M. Žymėjimo etiketė
ŽYMĖJIMAS. Žr. S1 schemą
1: gamintojo logotipas
6: už gamybos kontrolę atsakingos notifikuotosios įstaigos 11: žr. naudojimo instrukcijas
2: gaminio nuoroda
7: standarto numeris
3: Didžiausias vartotojo svoris
8: pagaminimo mėnuo ir metai
4: Dydžio
9: partijos numeris
5: CE logotipas
10: serijos Nr.
PATIKRA: Naudotojo saugumas priklauso nuo įrangos efektyvumo ir patikimumo, todėl Įrangos būtina reguliariai tikrinti – bent kartą per metus.
Periodines patikras turi atlikti kompetentingas asmuo griežtai laikydamasis gamintojo nurodymų. Nustačius defektą, įrangą būtina nedelsiant pakeisti.
Periodinės patikros metu būtina patikrinti įrangos etiketes ir ženklinimą. Jei jie blogai įskaitomi, įrangą būtina pakeisti.
IDENTIFIKAVIMO IR PATIKRŲ INFORMACIJA: būtina turėti kiekvieno elemento ar kiekvienos sistemos identifikavimo kortelę, kurioje turi būti įrašoma
ši informacija (žr. T1):
1. Tipas
5. Pagaminimo data
2. Gamintojas
6. Įsigijimo data
3. Partijos numeris
7. Pirmojo panaudojimo data
4. Serijos numeris
8. Naudotojo pavardė
Gamintojas: žr. * / Paskelbtoji įstaiga: žr. ** / Paskelbtoji įstaiga kontroliuoti gamybą: žr. *** / ES atitikties dokumentas: žr. ****
Vartotojo saugumui svarbu, kad šis lapas būtų pateikiamas oficialia šalies kalba. Jeigu ne, kreipkitės į WORLDWIDE EURO PROTECTION.
LIETOTĀJA INFORMĀCIJAS LAPA – RŪPĪGI IZLASIET PIRMS PRODUKTA LIETOŠANAS
LV
Šī drošības siksnas ar iebūvētu darba pozicionēšanas siksnu ir paredzēta tam, lai minimizētu apdraudējumu un/vai sniegtu labāku aizsardzību
pret kritienu risku. Individuālā kritienu apturēšanas sistēma ir paredzēta tam, lai minimizētu risku nokrist no liela augstuma, tomēr ir svarīgi zināt, ka
nekādi individuālie aizsardzības līdzekļi nevar nodrošināt pilnīgu aizsardzību, un līdz ar to riska situācijās ir jārīkojas uzmanīgi.
Pilna ķermeņa drošības jostu sistēma ir vienīgais ķermeņa atbalsta veids, ko var izmantot kritienu apturēšanas sistēmā.
Pirms produkta lietošanas un tā lietošanas laikā ir svarīgi, lai būtu izveidots glābšanas plāns, kas nodrošina optimāli drošus apstākļus. Pirms lietošanas
pārliecinieties, ka zem lietotāja kājām ir pietiekams attālums līdz zemei, lai lietotājs nevarētu saskarties ar zemi kritiena gadījumā. Turklāt pārliecinieties,
ka starp lietotāju un zemi nav citu šķēršļu, kas varētu izraisīt sadursmi kritiena gadījumā.
IZMANTOŠANA UN IZMANTOŠANAS IEROBEŽOJUMI. aprīkojuma ir apstiprināta atbilstoši standartam EN 361:2002 un EN 358:2018.
Maksimālais lietotāja svars šai drošības siksnai ir 140 kg. Ja pilnībā aprīkots lietotājs sver vairāk par 100 kg, pirms lietošanas obligāti jāpārliecinās, ka visi
pārējie kritienu apturēšanas sistēmas komponenti ir savietojami ar šo slodzi, skatot to attiecīgās lietošanas instrukcijas (jo īpaši attiecībā uz savienojošo
elementu, kas kritiena laikā ierobežo spēkus līdz 6 kN). Pretējā gadījumā maksimālā slodze ir jānosaka saskaņā ar elementu, kuram ir viszemākā kapacitāte
(CE individuālajiem kritienu aizsardzības līdzekļiem – 100 kg).
BRĪDINĀJUMS: „ortostatiska nepanesība", saukta arī par „piekāršanas traumu" vai „drošības jostas pakāršanas sindromu", ir termins, ar ko apzīmē
apziņas zudumu, ko izraisa cilvēka ķermeņa ilgāka turēšana vertikālā pozīcijā ar ierobežotām kustības iespējām. Šī parādība var notikt pēc kritiena,
karājoties drošības jostā, gaidot palīdzību. Lai samazinātu risku, kopā ar drošības jostu sistēmu izmantojiet piekāršanas traumas lentes, kas samazina
saspiešanas svaru jūsu kājām un atjauno asins cirkulāciju, kamēr tiek gaidīta palīdzība.
IEROBEŽOJUMI: 1) Aprīkojumam ir jābūt tā lietotāja personiskajam īpašumam. Lietotājam atbilstoši tā medicīniskajam stāvoklim ir jābūt spējīgam rīkoties
drošības un avārijas situācijās, kompetentam, jābūt īpaši apmācītam vai arī kompetentam uzraugam ir jāuzņemas par viņu tieša atbildība. Aprīkojumu
nedrīkst izmantot, neievērojot tam noteiktos ierobežojumus, un tas ir jāizmanto tikai parastos apstākļos.
2) Lietošanas, transportēšanas un uzglabāšanas laikā lietotājam jāaizsargā šis produkts no jebkāda mehāniska apdraudējuma, tostarp asām šķautnēm,
instrumentiem, pakļaušanas saules gaismas iedarbībai vai ultravioletās gaismas izraisītas kvalitātes pasliktināšanās.
3) Aprīkojumu nedrīkst izmantot īpaši skābā vai bāziskā vidē. Klimatisko apstākļu dēļ (saules gaisma, aukstums un mitrums) var izraisīties priekšlaicīga
nolietošanās.
4) Nelietojiet šo darba siksnu kritienu apturēšanai. Tā ir paredzēta tikai darba pozicionēšanas mērķiem.
5) Stiprinājuma punkta pretestības spēkam ir jābūt lielākam par 12 kN, un stiprinājuma punkts ir jānovieto tā, lai tas atrastos virs lietotāja galvas.
Stiprinājuma punktam jāatbilst standartam EN795:2012.
6) Kritiena apturēšanas sistēmas drošības garantēšanai ir būtiski, ka stiprinājuma aprīkojums vai stiprinājuma punkts vienmēr tiek precīzi novietots un ka
darbs tiek veikts tā, lai līdz minimālam līmenim samazinātu kritiena draudus un krišanas augstumu.
7) Enkurojuma sistēmai jāatrodas vidukļa līmenī vai augstāk. Drošības virvei jābūt nostieptai, un brīvā kustība jāierobežo līdz 0,5 m attālumam.
Sistēmas garums (enerģijas slāpēšanas ierīce/virve/karabīne) nedrīkst pārsniegt 2 m.
IZMANTOŠANA: lai uzvilktu siksnas, veiciet 1. līdz 6. darbību. Velciet tikai piemērota izmēra siksnas. Ja siksnas ir pārmērīgi brīvas vai ciešas, tas ierobežos
kustības un nenodrošinās optimālu aizsardzības līmeni. Siksnu izmērs ir atzīmēts uz tām pievienotā marķējuma un tas pieejamas tikai vienā izmērā. Pirms
lietošanas vienmēr apskatiet siksnas, lai pārliecinātos, ka tās ir lietojamā stāvoklī un darbosies pareizi.
1. darbība. Siksnas turiet aiz muguras daļas D -gredzena, kā attēlots Fig 1 shēmā.
• Nugaroje esanti plokštelė, laikikliai: polimeras
K. Šoniniai tvirtinimo taškai
12: Produkto sudėtis
13: Gamintojo adresas
A. Periodinių patikrų įrašai
E. Parašas
B. Data
F. Kitos patikros data
C. Pastabos
D. Tikrintojo pavardė
2. darbība. Ievietojiet savas rokas plecu siksnās (kreiso roku kreisajā plecu siksnā, labo roku labajā plecu siksnā) (kā attēlots Fig 2 shēmā) un aizsprādzējiet
krūšu siksnas plastmasas sprādzi kā attēlots Fig 3 shēmā.
3. darbība. Aizveriet jostas sprādzi un pievelciet, līdz izmērs ir piemērots lietotājam
3. darbība. Tagad siksnas ir novietotas uz ķermeņa un divas kāju siksnas karājas lejup aizmugurē. Pa vienai velciet kājas siksnas ap augšstilbiem virzienā no
ārpuses uz priekšpusi kā attēlots Fig 4 shēmā.
4. darbība. Pa vienai aizveriet kāju siksnu izpletņa sprādzes kā attēlots 4. un 5. shēmās.
5. darbība. Pievelciet kāju siksnas, velkot aiz siksnu brīvajiem galiem, kā attēlots 5. shēmā, līdz lentas cieši pieguļ ķermenim, neierobežojot brīvas kustības
DAŽĀDU SAVIENOJUMA PUNKTU LIETOŠANA:
Muguras savienojuma punkts: paredzēts savienojošā elementa pievienošanai kritienu apturēšanas sistēmā vai kritienu ierobežošanas sistēmā. Kritienu
apturēšanas sistēmā ieteicams izmantot muguras punktu.
Krūšu kaula savienojuma punkts: paredzēts savienojošā elementa pievienošanai kritienu apturēšanas sistēmā vai kritienu ierobežošanas sistēmā. Krūšu
kaula savienojuma punktu ieteicams lietot vadīta tipa kritienu apturēšanas līdzekļiem EN353, kā arī darbam uz kāpnēm vai jumta.
Sānu savienojuma punkti: atrodas abos pozicionēšanas siksnas sānos, paredzēti pievienošanai pie darba pozicionēšanas drošības virves.
Lai pareizi pievienotu kritienu aizsardzības savienojošo elementu pie pareizā drošības siksnas stiprinājuma elementa, skatiet savienojošā elementa
instrukcijas.
Drošības virves turekļi: drošības virves turekļi ļauj droši novietot drošības virves savienotāju, kamēr tas nav pievienots pie enkurojuma punkta, lai izvairītos
no neērtībām pārvietošanās laikā. Ja tiek lietota divu kāju absorbējošā drošības virve, ir svarīgi droši novietot to drošības virves kāju, kas nav savienota ar
enkurojuma punktu, izmantojot drošības virves turekli – tādējādi lietotājs var izvairīties no nelietotās drošības virves kājas aizķeršanas kritiena laikā, kas
traucētu pareizai enerģijas absorbētāja nostrādāšanai. Ja kritiena apturēšanas laikā šī drošības virves kāja tiek aizķerta, tureklis pārplīst un atbrīvo drošības
virves kāju, ļaujot pilnībā nostrādāt enerģijas absorbētājam. Šie NAV drošības siksnas stiprinājuma elementi un tie nav paredzēti lietošanai kritienu
apturēšanas, kritiena pozicionēšanas vai kritienu ierobežošanas sistēmā.
VISPĀRĪGI NORĀDĪJUMI : 1. Pirms izmantošanas vienmēr pārbaudiet aprīkojumu, lai pamanītu bojājumu.
2. Ja ir jebkādas aizdomas par izstrādājumu vai ja aprīkojums tika izmantots, lai apturētu kritienu, nekavējoties nomainiet izstrādājumu un pārtrauciet tā
izmantošanu.
SADERĪBA. Vienīgais aprīkojuma veids, ko ir atļauts izmantot kritienu apturēšanas sistēmā, ir kritienu apturēšanas drošības siksna, kas ir jālieto kopā ar
kritienu apturēšanas sistēmu, kas atbilst EN363 prasībām.
Jālieto tādi savienojošie elementi kā enerģijas slāpēšanas ierīce EN355 vai kritienu apturēšanas līdzeklis EN360, kas ļauj ierobežot spēkus, kas iedarbojas
uz ķermeni kritiena apturēšanas laikā, līdz 6 kN. Jāpārbauda arī katra atsevišķā komponenta lietotāja instrukcijas.
GLABĀŠANA UN PĀRVADĀŠANA. Lai novērstu bojājumus transportēšanas laikā, obligāti jāizmanto ražotāja iepakojums. Ja aprīkojums netiek izmantots,
tas jāglabā labi vēdinātā telpā, kurā nav paaugstināta vai pazemināta temperatūra, bāziska un skāba vide. Ja izstrādājums ir mitrs, pirms tā novietošanas
glabāšanā nodrošiniet tā pilnīgu izžūšanu. Uz virves nedrīkst novietot smagus priekšmetus. Ja iespējams, jānovērš tā atkārtota salocīšana, un vertikāls
stāvoklis ir piemērotāks tā glabāšanai.
TĪRĪŠANA. nelielu netīrumu gadījumā notīriet virvi ar vilnas drānu vai mīkstu suku. Nelietojiet abrazīvus materiālus. Intensīvas tīrīšanas veikšanai
izmantojiet ūdeni temperatūrā no 30 °C līdz 40 °C un tīriet ar neitrālu mazgāšanas līdzekli (pH = 7). Nelietojiet skābus vai sārmainus mazgāšanas līdzekļus.
REMONTS Ja izstrādājumam ir bojājumi, tas negarantēs optimālo drošības līmeni, un tāpēc tas ir nekavējoties jānomaina. Nekad neizmantojiet bojātu
izstrādājumu. Nav atļauta izstrādājuma labošana, papildināšana un pārveidošana. Izstrādājumam nav paredzētas jebkādas reserves daļas.
EKSPLUATĀCIJAS LAIKS aprīkojuma kalpošanas mūžs ir maksimāli 10 gadi no ražošanas datuma, tomēr pirms lietošanas vienmēr ir jāveic pārbaude un
kompetentai personai vismaz reizi gadā jāveic ikgadējā pārbaude. Produkta kalpošanas mūžs ir būtiski atkarīgs no lietošanas apstākļiem.
UTILIZĀCIJA: izmetot produktu atkritumos, jāveic dažādu komponentu otrreizējā pārstrāde, šķirojot metāla un sintētiskos materiālus. Šo materiālu
otrreizējo pārstrādi var veikt specializēti uzņēmumi.
KOMPONENTI UN MATERIĀLI: Skat. 2 diagrammu
• Audums + šuves: poliesteris
• Sprādzes un metāla detaļas: tērauds
• Darba pozicionēšanas siksna: poliesteris
A. Plecu siksna no poliestera
B. Muguras plāksne no polietilēna
D. Krūšu kaula cilpas no poliestera
E. Kritienu apturēšanas stiprinājuma punktu marķējums "A" uz auduma
F. Pielāgošanas sprādzes no cinkota tērauda G. Turekļi no polietilēna un elastīgas siksnas H. Poliestera lente novietošanai zem iegurņa
I. Drošības virves turekļi
J. Darba pozicionēšanas siksna
L. instrumenta turētājs
M. Etiķete
MARĶĒJUMS Skatīt S1. shēmu.
1: ražotāja logotips
6: pilnvarotās iestādes Nr. ražošanas kontroles veikšanai 11: skatiet instrukcijas
2: produkta atsauce
7: Standarta Nr.
3: Maksimālais lietotāja svars
8: ražošanas mēnesis un gads
4: Izmērs
9: Partijas Nr.
5: CE logotips
10: Sērijas Nr.
PĀRBAUDE. ņemot vērā, ka lietotāja drošība ir atkarīga no aprīkojuma snieguma un nodrošinātās pretestības, aprīkojuma periodiski jāveic pārbaudes –
vismaz reizi divpadsmit mēnešos. Periodiskā pārbaude ir jāveic kompetentai personai, stingri ievērojot ražotāja norādījumus. Ja tiek konstatēti defekti,
aprīkojums ir nekavējoties jānomaina. Periodiskās pārbaudes laikā jākontrolē etiķetes un marķējums. Ja tas nav salasāms, aprīkojums ir jānomaina.
IDENTIFIKĀCIJAS UN PĀRBAUDES IERAKSTS. Ir ļoti svarīgi katram elementam vai katrai sistēmai uzturēt identifikācijas kartīti, kas satur šādu
informāciju, kā redzams T1:
1. Identifikācijas marķējums 5. ražošanas datums
2. Ražotājs
6. Pirkšanas datums
3. Partijas Nr.
7. Pirmās izmantošanas reizes datums
4. Sērijas Nr.
8. Lietotāja vārds un uzvārds
Ražotājs: skat. * / Pilnvarotā iestāde: skat. ** / Pilnvarotā iestāde ražošanas kontrolei: skat. *** /ES atbilstības dokuments: skat. ****
Lietotāja drošības nolūkā ir būtiski, ka šī lappuse tiek aizpildīta valsts oficiālajā valodā. Ja tas tā nav, lūdzu, sazinieties ar WORLDWIDE EURO
PROTECTION.
• Muguras plāksne, turekļi: polimērs
C. Muguras D-formas gredzens no cinkota tērauda
K. Sānu savienojuma punkti
12: Produkta sastāvs
13: Ražotāja adrese
A. Katras periodiskas pārbaudes un sīki izklāstīta informācija par to
B. Datums
E. Pārbaudītāja paraksts
C. Piezīmes
F. Pārbaudītāja vārds un uzvārds
D. Pārbaudītāja vārds un uzvārds

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Coverguard POLARIS

Este manual también es adecuado para:

7pola10nsi

Tabla de contenido