Descargar Imprimir esta página

HP F2A68-67914 Manual Del Usuario página 13

Publicidad

UK
Вийміть пружину (підпис 1) із блока розділювальної
пластини (підпис 2).
примІТка.
Не загубіть пружину. Її потрібно буде встановити
в замінену розділювальну пластину.
пОраДа.
У комплекті постачання є запасна пружина,
яку можна використати в разі пошкодження або втрати
оригінальної пружини.
VI
9
Note:
Wash your hands before handling the replacement roller
EN
or separation pad assemblies. Skin oils on the roller or pad can
cause paper-handling or print-quality problems.
RemaRque :
Lavez-vous les mains avant de manipuler
FR
les dispositifs de rouleau ou de tampon de séparation de
remplacement. La présence de traces de doigts sur le rouleau ou
le tampon peut entraîner des problèmes de qualité d'impression
ou de gestion du papier.
HINweIs:
Waschen Sie sich die Hände, bevor Sie die Ersatzwalze
DE
oder die Ersatzsteg-Einheit anfassen. Hautfett auf der Walze
oder dem Steg kann Probleme mit der Papierhandhabung
verursachen oder die Druckqualität beeinträchtigen.
Nota:
Prima di toccare i gruppi del rullo o del tampone di
IT
separazione di ricambio, lavarsi le mani. Il grasso cutaneo sul
rullo o sul tampone può causare problemi di gestione della carta
o di qualità di stampa.
Nota:
Lávese las manos antes de manipular el rodillo de
ES
repuesto o el conjunto de la almohadilla de separación. La
presencia de sustancias grasas de la piel en el rodillo o la
almohadilla puede provocar problemas de manipulación del
papel o de calidad de impresión.
Забележка:
Преди боравене с модулите на ролката за
BG
подмяна и разделителната подложка измийте ръцете си.
Потта от кожата ви върху ролката или подложката може
да предизвика проблеми при боравенето с хартия или с
качеството на печат.
Nota:
renteu-vos les mans abans de manipular el roleu de
CA
recanvi o els conjunts de coixinet de separació. El greix de la pell
que queda sobre el roleu o el coixinet pot provocar problemes de
gestió del paper o de qualitat d'impressió.
注:取放置换滚轮或分隔垫组合件之前请先洗
ZHCN
手。皮肤油脂沾在滚轮或垫子上可能会导致打印
质量问题。
NaPoMeNa:
operite ruke prije rukovanja zamjenskim valjkom
HR
ili sklopovima podloška za odvajanje. Masnoća s kože na valjku
ili podlošku može izazvati probleme s rukovanjem papirom ili s
kvalitetom ispisa.
PozNáMka:
Před manipulací se sestavami náhradního válce
CS
nebo oddělovací podložky si umyjte ruce. Otisky prstů na válci
či podložce mohou způsobit problémy s podáváním papíru či
kvalitou tisku.
BeMæRk:
Vask hænder, inden du håndterer erstatningsvalsen
DA
eller separationspuden. Hvis der kommer hudfedt på valsen eller
puden, kan der opstå problemer med håndtering af papir eller
billedkvaliteten.
oPMeRkING:
Was uw handen voordat u de vervangende rol
NL
of het scheidingskussen vastpakt. Huidoliën op de rol of het
kussen kunnen leiden tot problemen met de papierverwerking of
printkwaliteit.
MÄRkUs.
Enne uue rulli või eralduspadja komplekti käsitsemist
ET
peske käsi. Naharasu sattumine rullile või padjale võib tekitada
paberi käsitsemis- või printimistöö kvaliteediprobleeme.
HUoMaUtUs:
Pese kätesi ennen uuden telan tai erotinlaatan
FI
käsittelemistä. Ihosta telaan tai laattaan siirtynyt rasva voi
heikentää paperinkäsittelyä tai tulosteiden laatua.
ΣημείωΣη:
Πλύνετε τα χέρια σας πριν πιάσετε τον κύλινδρο
EL
ή το προστατευτικό διαχωρισμού αντικατάστασης.
Εάν υπάρχουν δαχτυλιές επάνω στον κύλινδρο ή στο
προστατευτικό, μπορεί να δημιουργηθούν προβλήματα στο
χειρισμό του χαρτιού ή στην ποιότητα εκτύπωσης.
MeGJeGyzés:
A cserehenger vagy a csere elválasztólap
HU
megérintése előtt mosson kezet. A bőrről származó zsír a
hengerre vagy az elválasztólapra kerülve ronthatja a nyomtatás
minőségét.
CatataN:
Cuci tangan sebelum menangani unit rol atau bantalan
ID
pemisah pengganti. Noda minyak dari kulit pada rol atau
bantalan dapat menyebabkan masalah penanganan kertas atau
kualitas cetak.
注記:
交換用ローラーや仕分けパッド アセンブリは、手を
JA
洗ってから取り扱うようにしてください。 ローラーやパッ
ドに皮脂が付着すると、用紙処理や印刷品質に問題が発生
するおそれがあります。
еСкерТпе:
Ауыстырылатын роликті немесе тоқтату төсемі
KK
тораптарын ұстамай тұрып қолдарыңызды жуыңыз.
Роликтегі немесе төсемдегі тері майы қағазды өңдеу немесе
басып шығару сапасы мәселелеріне себеп болады.
참고:
교체용 롤러 또는 분리 패드 어셈블리를 다루기 전에
KO
손을 씻으십시오. 롤러 또는 패드에 피부의 유분이 묻으면 인쇄
품질에 문제가 발생할 수 있습니다.
13
AR

Publicidad

loading