Calibración central de control del motor
Notas
El kit silenciadores Racing se suministra con MAP-KEY que per-
mite la descarga de la calibración de la central control motor "Per-
formance".
Desconectar la tapa conector (P) de la clavija (N). Conectar el habi-
litador central racing (mapkey) (19) a la clavija (N).
Importante
Para realizar la descarga es necesario dirigirse a un Taller Autoriza-
do Ducati. Las modalidades de carga de la calibración se indican en
la circular técnica SAT 895.
Importante
Está absolutamente prohibido limpiar el dispositivo MAP-KEY con
detergentes agresivos o solventes que lo puedan dañar de manera
irremediable.
Al final de la calibración de la central, desconectar el habilitador
central racing (map-key) (19) e introducir la tapa conector (P) en la
clavija (N).
15
P
N
エンジンコントロールユニットのキャリブレーション
参考
レーシングサイレンサーキットには、ECU
"Performance"のダウンロードが可能な MAP-KEY が付属しま
す。
コネクターキャップ (P) をプラグ (N) から切り離します。 プ
ラグ (N) にレーシングコントロールユニットアクチュエーター
(MAP-KEY) (19)を接続します。
重要
キャリブレーションのダウンロードは、必ずドゥカティ正規サー
ビスセンターで実施してください。キャリブレーションの読み込
み方法につきましては、テクニカル・ビュレティン SAT 895 を
参照してください。
重要
強力な洗剤や溶剤でMAP-KEY
い。取り返しのつかない損傷の原因になることがあります。
コントロールユニットのキャリブレーションが終了したら、レー
シングコントロールユニットアクチュエーター
の接続を切り離し、コネクターキャップ (P) をプラグ (N) に差
し込みます。
ISTR 902 / 00
19
キャリブレーション
装置を絶対に清掃しないでくださ
(MAP-KEY)(19)