Tabla de contenido

Publicidad

RDN 902BTi
1. Tasto [ ] espulsione del disco
2. Microfono
3. Tasto [MENU]: passaggio al menu principale
4. Tasto [RADIO]: passaggio alla sorgente
radio/commutazione di banda
5. Tasto [NAVI]: passaggio alla modalità di
navigazione
6. Tasto [DISC]: passaggio alla sorgente disco
7. Manopola [MUTE / q]:
Regolazione del volume (ruotare)
Muto (premere)
Spegnimento (tenere premuto)
8. Manopola [TUNE / 12 ] : sintonizzazione
della stazione radio. Passaggio al titolo, al
capitolo o al brano precedente o successivo.
SETTINGS
FUNZIoNAMENTo DI BASE
• Impostazione della modalità orologio
1. Toccare ripetutamente [Clock mode] per scegliere [12Hr] o [24Hr].
• Impostazione dell'ora
1. Toccare [Time].
2. Toccare l'ora sullo schermo per visualizzare il sottomenu.
3. Toccare q / p per impostare ora e minuti.
4. Toccare l'area vuota per chiudere il sottomenu.
Suggerimento:
una volta impostate data e ora, toccare l'angolo superiore sinistro dello schermo per uscire dal menu Settings.
MoDALITÀ RADIo
SINToNIZZAZIoNE
Sintonizzazione automatica
Tenere premuta l'icona [A] / [D] sull'interfaccia utente per più di 2 secondi per cercare una stazione
precedente / successiva. Per interrompere la ricerca, ripetere l'operazione sopra o premere altri tasti
con funzioni radio.
Nota:
una volta ricevuta una stazione, la ricerca si interrompe e inizia la riproduzione.

GuIDA RAPIDA

1. [
] Key: Eject disc
2. Microphone
3. [MENU] Key: Switch to the main menu
4. [RADIO] Key: Switch to the Radio source/ Band switch
NAVIGATION
5. [NAVI] Key: Switch to the navigation mode.
6. [DISC] Key: Switch to the disc source
7. [ MUTE /
] Knob:
Adjust volume (rotate)
Mute (short press)
Turn off the unit (long press)
8. [ TUNE /
] Knob: Tune for radio station
Conferma di un'immissione o una selezione.
Play/Pausa
9. [
] Key: Adjust screen brightness
9. Tasto [
] regolazione della luminosità
10. [SRC] Key: switch to next available source
dello schermo
10. Tasto [SRC]: passaggio alla sorgente
11. SD/SDHC/MMC card slot
disponibile successiva
12. AV-in jack
11. Slot scheda SD/SDHC/MMC
12. Jack AV-in
13. USB connector
13. Connettore USB
14. Reset: Load the original settings.
14. Reset: caricamento delle impostazioni
originali.
15. Map card slot
15. Slot scheda Mappe
16. Disc slot
16. Slot per disco
Apertura del menu SoURCE
Premere il tasto [MENU] sul pannello an-
teriore o toccare l'angolo superiore sinistro
dello schermo per aprire il menu SOURCE.
Riproduzione della selezione SoURCE
Aprire il menu SOURCE e toccare la
sorgente desiderata. In alternativa, selezi-
onare una sorgente utilizzando il cursore e
i pulsanti di conferma.
Nota:
la selezione della sorgente di riproduzione
implica la selezione della modalità di funzi-
onamento, quale modalità DVD, Radio,
Fotocamera e così via.
Impostazione di data/ora
1. Toccare [Settings].
2. Toccare [Time].
È visualizzato il menu di configurazione data/ora.
• Impostazione della data
1. Toccare [Date] sullo schermo.
È visualizzato un sottomenu.
2. Toccare q / p per impostare anno,
mese e giorno
3. Touch blank area to close the submenu.
Selezione di Radio come sorgente di riproduzione
Premere il pulsante [RADIO] sul pannello anteriore
o toccare [Radio] nel menu SOURCE
Selezione di una banda radio
Premere il tasto [BAND] del telecomando o
toccare l'icona BANDA sull'interfaccia utente per
selezionare una banda radio tra FM1, FM2, FM3,
AM1 e AM2.
Notice:
The graphic in this manual is for reference
only, and may be different from that in real
unit. Reference to real unit is suggested.
1. Ritorno al menu iniziale.
2. Espulsione del disco
3. Selezione della lingua DVD
Visualizzazione del catalogo musicale
4. Visualizzazione di informazioni
5. Zoom
6. Selezione della banda radio
7. Chiamata in uscita
8. Ricerca Vai a
9. Ripetizione A-B
10. Ripetizione della riproduzione
11. Menu Setup
12. Play / Pausa / Invio
13. Spostamento del cursore su / giù /
sinistra / destra.
Su/giù: sintonizzazione manuale
Skip to the previous or next title, chapter or track
14. Riproduzione lenta
15. Tasti numerici
16. Riproduzione casuale
Play/Pause
17. Riproduzione intro
18. Interruzione della riproduzione
19. Disattivazione del volume
20. Regolazione del volume
21. Impostazione dell'immagine
22. Precedente / Successivo
Sintonizzazione automatica
23. Chiusura della chiamata
24. Cancellazione delle informazioni
25. Titolo DVD
26. Menu DVD / PBC
27. Selezione dell'angolo di visualizzazione
Visualizzazione del catalogo video
28. Selezione della lingua dei sottotitoli DVD
Visualizzazione del catalogo foto
29. Accensione/Spegnimento
4
30. Apertura del menu impostazioni EQ
Local Seeking
Touch the [LOC] icon on the top bar of the screen to choose the Radio Local on or o .
Sintonizzazione manuale
Durante la sintonizzazione manuale, la frequenza cambia per incrementi. Ruotare la
manopola [TUNE] sul pannello anteriore o toccare l'icona [A] / [D] sull'interfaccia utente
per sintonizzarsi sulla stazione precedente / successiva.
EQ Selection
Touch the [
] icon on the top right of the screen to enter the Equalizer menu.
STAZIoNE PREDEFINITA
L'unità dispone di 5 bande, ovvero FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, e ogni banda può
salvare 6 stazioni. Di conseguenza, l'unità può salvare un totale di 30 stazioni.
RDS Basics
Ricerca automatica delle stazioni
Premere la manopola [TUNE] sul pannello anteriore per cercare e salvare automatica-
RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not av
mente le stazioni con un segnale migliore in banda FM o AM.
your area, the following service is not available.
AF Mode
AF (Alternative Frequency): When the radio signal strength is poor, enabling the AF
the current station but with stronger signal strength.
Touch [AF] on the top bar to turn on/o AF function.
AF turns green: AF function is activated.
TA Mode
Ricerca locale
Toccare l'icona [LOC] e scegliere Radio Local o Distance. Quando l'icona [LOC] diventa
rossa, sono rilevate solo le stazioni con intensità di segnale sufficiente.
Selezione EQ
Toccare l'icona EQ in alto a destra sullo schermo per entrare nel menu Equalizer.
RDS: INFoRMAZIoNI DI BASE
La disponibilità del servizio RDS varia in base all'area. Si noti che se il servizio RDS non
è disponibile nell'area d'uso, la stessa cosa vale anche per la funzione seguente.
Touch [TA] on the top bar to turn on/o TA function.
When TA mode is turned on, the TA indicator will turns green.
Modalità AF
When tra c announcement is received, the unit will temporarily switch to th
Toccare [AF] sulla barra superiore per attivare/disattivare la funzione AF. AF diventa
verde: la funzione AF è attivata.
(regardless of the current mode) and begin broadcasting the announcement at TA
Modalità TA
Toccare [TA] sulla barra superiore per attivare/disattivare la funzione TA. Quando la
modalità TA è attiva, l'indicatore TA diventa verde. Quando si riceve un annuncio sul
traffico, l'unità passa temporaneamente in modalità sintonizzatore (a prescindere dalla
modalità corrente) e inizia a trasmettere l'annuncio al livello volume TA. Al termine
dell'annuncio sul traffico, si torna alla modalità e al livello volume precedenti. Quando
EON default is on.
la modalità TA è attiva, le funzioni SEEK, SCAN e AMS possono essere ricevute o
salvate esclusivamente quando si riceve il codice identificativo del programma di traffico
(TP).L'impostazione EON predefinita è ON.
Adjust RDS Settings
REGoLAZIoNE DELLE IMPoSTAZIoNI RDS
1. In Radio menu, touch [
1. Nel menu Radio, toccare [
2. 2. Toccare un'opzione per modificare la relativa impostazione.
The option menu appears.
∙ [RDS]: per attivare o disattivare la funzione "RDS".
2. Touch an option to change the setting.
∙ [CT]: per attivare o disattivare la funzione di sincronizzazione "Clock Time".
[RDS]: to turn on or o "RDS" function.
∙ [TA VOL]: toccare [a] o [d] per regolare il volume dell'annuncio sul traffico.
∙ [PTY List]: per impostare il codice di associazione
[CT]: to turn on or o "Clock Time" synchronization function.
[TA VOL]: Touch
[
] or [
volume.
[PTY List]: to set paring code.
Remote Control
EQ
MENU
A-B
Radio mode
Salvataggio manuale
1. Sintonizzare una stazione.
2. Toccare[D0].
3. Toccare uno dei canali da
P1 a P6 per salvare la banda
selezionata.
Sintonizzazione di una stazi-
one predefinita
1. Selezionare una banda.
2. Toccare uno dei canali
predefiniti (da 1 a 6) sul lato
superiore dello schermo.
].
]. È visualizzato il menu delle opzioni.
Before using
1. Return to
2. Eject the
3. Select DV
Show mu
4. Display in
5. Zoom
6. Select ra
7. Call out
8. Goto sea
9. A-B Repe
10. Repeat
11. Setup m
12. Play / P
13. Move th
Up/dow
14. Slow pla
15. Numeric
16. Random
17. Intro pla
18. Stop pla
19. Mute th
20. Adjust v
SCN
21. Image s
22. Previou
Auto tun
RDM
23. Hang up
24. Clear in
25. DVD titl
26. DVD me
27. Select v
Show v
28. Select D
Show p
29. Unit pow
30. Open E
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido