RDN 902BTi
1. Tecla [ ]: Ejector disco
2. Microfone
3. Tecla [MENU]: Mude para o menu principal
4. Tecla [RADIO]: Mude para a fonte de rádio/
Banda
5. Tecla [NAVI]: Mudar para o modo de
navegaçã
6. Tecla [DISC]: Mude para a fonte de disco
7. [MUTE / q] botão volume:
Adjustar o volume (rodar)
Mute (pressão breve)
Desligue o aparelho (pressione e segure)
8. [TUNE / 12 ] botão volume: Sintoniza uma
estação de rádio. Ir para o título anterior
ou seguinte, capítulo ou faixa. Confirma uma
SETTINGS
oPERAçÕES BÁSICAS
• Ajuste de relógio
1. Toque em [Modo relógio] repetidamente para escolher [12H] ou [24h].
• Definir hora
1. Toque em [Time].
2. Toque na hora na tela para mostrar submenu.
3. Toque q / p para definir a hora e minuto.
4. Toque na área em branco para fechar o submenu.
Dica:
Quando a data / hora estiver definido, toque no canto superior esquerdo da tela para sair do
menu Configurações.
RÁDIo
SINToNIZAR
Sintonia automática
Segure [A] / [D] ícone na interface do usuário mais de 2 segundos para procurar um posto de menor /
maior. Para parar a pesquisa, repita a operação acima ou pressione outras teclas com funções de rádio.
Nota:
Quando uma estação for recebida, a busca para e fica a tocar a estação selecionada.
GuIA DE INÍCIO RÁPIDO
1. [
] Key: Eject disc
2. Microphone
3. [MENU] Key: Switch to the main menu
4. [RADIO] Key: Switch to the Radio source/ Band switch
5. [NAVI] Key: Switch to the navigation mode.
NAVIGATION
6. [DISC] Key: Switch to the disc source
7. [ MUTE /
] Knob:
Adjust volume (rotate)
Mute (short press)
Turn off the unit (long press)
8. [ TUNE /
] Knob: Tune for radio station
Skip to the previous or next title, chapter or track
Play/Pause
entrada ou seleção. Play/Pausa
9. [
] Key: Adjust screen brightness
9. Tecla [
]: Ajuste o brilho do monitor
10. Tecla [SRC]: ir para a próxima fonte
10. [SRC] Key: switch to next available source
disponível
11. SD/SDHC/MMC card slot
11. SD/SDHC/MMC slot para cartão
12. AV-in jack
12. AV-in jack
13. Conector USB
13. USB connector
14. Reset: Coloque as configurações originais.
14. Reset: Load the original settings.
15. Slot para cartão mapa
16. Entrada disco
15. Map card slot
16. Disc slot
Abra o menu de origem
Pressione a tecla [MENU] no painel frontal
ou tocar o canto superior esquerdo do
monitor para abrir o menu FONTE.
Seleção FoNTE
Abra o menu SOURCE, e tocar a fonte
desejada, ou selecione uma fonte, usando
o cursor e confirme botões.
Nota:
Seleção de fonte significa selecionar o
modo de operação, tais como o modo
DVD, o modo de Rádio, modo de câmera,
etc.
• Definir Data / Hora
1. Toque em [Definições].
2. Toque em [Time].
O menu de configuração de data / hora
é exibida.
• Definir data
1. Toque em [Data] no ecrã.
Um submenu é exibido.
2. Pressione q / p para definir o ano,
mês e dia.
3. Toque na área em branco para fechar
o submenu.
Escolha Rádio como Fonte
Pressione [RADIO] botão no painel frontal ou
toque em [Rádio] no menu FONTE.
Selecione uma Banda
Pressione a tecla [BAND] no controlo remoto ou
toque no ícone BAND na interface do usuário para
selecionar uma banda de rádio entre FM1, FM2,
FM3, AM1 e AM2.
Notice:
The graphic in this manual is for reference
only, and may be different from that in real
unit. Reference to real unit is suggested.
1. Voltar para Home.
2. Ejetar disco
3. Selecionar o idioma do DVD
Mostrar catálogo de músicas
4. Exibir informações
5. Zoom
6. Selecione a banda de rádio
7. Saída chamada
8. Ir para pesquisa
9. A-B repetir
10. Repetir a reprodução
11. Menu de configuração
12. Reproduzir / Pausar / Enter
13. Mova o cursor para cima / baixo /
esquerda / direita.
Para cima / baixo: Sintonia manual
14. Reprodução lenta
15. Teclas numéricas
16. Reprodução aleatória
17. Reprodução introdução
18. Parar a reprodução
19. Silenciar o volume
20. Ajustar o volume
21. Definição de imagem
22. Anterior / Seguinte
sintonia automática
23. Desligar
24. Limpar informação
25. Título DVD
26. Menu de DVD / PBC
27. Selecione ângulo de visão
Mostrar catálogo de vídeo
28. Selecione DVD idioma da legenda
Mostrar catálogo de fotos
4
29. Ligar / desligar
30. Abra o menu de configuração de EQ
Local Seeking
Touch the [LOC] icon on the top bar of the screen to choose the Radio Local on or o
Sintonia manual
Durante a sintonia manual, a frequência será alterada em etapas. Gire o botão [TUNE]
no painel frontal ou pressione a tecla [A] / [D] ícone na interface do usuário para
sintonizar estação inferior / superior.
EQ Selection
Touch the [
] icon on the top right of the screen to enter the Equalizer menu.
ESTAção MEMoRIZADA
Estações predefinidas
A unidade tem cinco bandas, como FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, e cada banda pode
armazenar 6 estações, portanto, a unidade pode armazenar 30 estações no total.
RDS Basics
Estações de busca automatica
RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not a
Pressione [TUNE] botão no painel frontal para memorizar emissoras mais fortes na faixa
your area, the following service is not available.
FM ou AM automaticamente.
AF Mode
AF (Alternative Frequency): When the radio signal strength is poor, enabling the A
the current station but with stronger signal strength.
Touch [AF] on the top bar to turn on/o AF function.
AF turns green: AF function is activated.
TA Mode
Busca local
Toque no ícone [LOC] e escolher a Rádio local ou a distância. Quando o ícone [LOC]
ficar vermelho, apenas as estações com sinal forte o suficiente será detetada.
Seleção EQ
Toque no ícone de EQ no canto superior direito da tela para acessar o menu do equalizador.
RDS BASICS
RDS disponibilidade do serviço varia de acordo com as áreas. Por favor, entenda se o
Touch [TA] on the top bar to turn on/o TA function.
serviço RDS pode não estar disponível na sua área, o seguinte serviço não estará disponível.
When TA mode is turned on, the TA indicator will turns green.
When tra c announcement is received, the unit will temporarily switch to t
Modo AF
Toque em [AF] na barra superior para ligar / desligar a função AF. AF fica verde: a
(regardless of the current mode) and begin broadcasting the announcement at TA
função AF está ativada.
Modo TA
Toque em [TA] na barra superior para ligar / desligar a função TA. Quando o modo TA
está ligado, o indicador TA vai ficar verde. Quando o boletim de trânsito é recebida, a
unidade irá mudar temporariamente para o modo de sintonizador (independentemente
do modo atual) e começa a transmitir o anúncio no nível de volume TA. Após o anúncio
EON default is on.
de tráfego é mais, ele retornará ao modo anterior e nível de volume. Quando TA está
ligado, busca, exame, função AMS só pode ser recebida ou salva quando identificação
do programa (TP), código de trânsito é recebida. EON deverá estar ligado.
Adjust RDS Settings
AJUSTE RDS
1. In Radio menu, touch [
].
1. No menu Rádio, toque em [
]. Aparece o menu de opções.
2. Toque em uma opção para alterar a configuração.
The option menu appears.
∙ [RDS]: para ligar ou desligar a função "RDS".
2. Touch an option to change the setting.
∙ [CT]: para ligar ou desligar o "Time Clock" função de sincronização.
[RDS]: to turn on or o "RDS" function.
∙ [TA VOL]: Toque em [a] ou [d] para ajustar o volume de informações de trânsito.
∙ [PTY List]: para definir apara código.
[CT]: to turn on or o "Clock Time" synchronization function.
[TA VOL]: Touch
[
] or [
volume.
[PTY List]: to set paring code.
Before using
Remote Control
EQ
MENU
A-B
SCN
RDM
Radio mode
5
Memorização manual
1. Sintonizar uma estação.
2. Toque em [D0].
3. Toque em um dos canais de
P1 a P6 para salvar a banda
selecionada.
Sintonizar uma estação
pré-programada
1. Selecione uma banda.
2. Tocar num dos canais
predefinidos (1 a 6), no lado
superior da tela.
1. Return to
2. Eject the
3. Select DV
Show mu
4. Display in
5. Zoom
6. Select ra
7. Call out
8. Goto sea
9. A-B Repe
10. Repeat
11. Setup m
12. Play / P
13. Move th
Up/dow
14. Slow pla
15. Numeric
16. Random
17. Intro pla
18. Stop pla
19. Mute th
20. Adjust v
21. Image s
22. Previou
Auto tun
23. Hang up
24. Clear in
25. DVD titl
26. DVD me
27. Select v
Show v
28. Select D
Show p
29. Unit pow
30. Open E