18
Commissioning
Power supply of electrical devices
Medical and suitable non-medical electrical
devices can be operated via the equipment cart's
central power supply.
1
NOTE: Exclusion of liability: Anyone who
connects additional devices becomes the
system configurator and is thus responsible
for ensuring observance to the device norm
IEC/EN 60601-1 chapter 16 for the entire
system.
3
WARNING: Do not touch the patient and
the non-medical-electrical devices in the
vicinity of the patient at the same time.
3
WARNING: The use of freely accessible
multiple socket strips is not permitted.
3
WARNING: The use of additional multiple
socket outlets or extension cables with the
system is not permitted.
Risk of fatal injury from electric shock
3
WARNING: To avoid the risk of an electric
shock, this device may only be connected
to a power supply network with a protec-
tive conductor.
All device connecting cables must comply with
the relevant national standards and regulations
(e.g., UL, CSA, VDE, SEMKO, CHAR) and feature
a 3-pin protective conductor connection. In the
USA and Canada, a special connecting cable
for use in hospitals is required. Only connect
electrical devices with a potential equalization
line connected to the equipment cart (isolation
transformer).
2
CAUTION: Electrical devices may only be
connected to the central power supply on
the equipment cart by KARL STORZ Tech-
nical Support or other authorized persons.
Mise en service
Alimentation en courant des appareils
électriques
L'alimentation électrique centrale de l'unité
mobile permet de faire fonctionner les appareils
électromédicaux et les appareils électriques non
médicaux appropriés.
1
REMARQUE : Le fabricant décline toute
responsabilité. La personne qui branche des
appareils supplémentaires est considérée
comme le configurateur du système et est
ainsi responsable du respect des normes
pour les appareils CEI/EN 60601-1,
chapitre 16 pour l'ensemble du système.
3
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher
simultanément le patient et les appareils
électriques non médicaux placés à
proximité du patient.
3
AVERTISSEMENT : Il est interdit d'utiliser
des blocs multiprises découverts.
3
AVERTISSEMENT : Il est interdit d'utiliser
des multiprises supplémentaires ou un
câble de rallonge sur le système.
Danger de mort par choc électrique
3
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout
RISQUE de choc électrique, cet appareil
doit être uniquement raccordé à un
réseau d'alimentation avec conducteur de
protection.
Tous les câbles de connexion des appareils
doivent répondre aux normes et directives
nationales correspondantes applicables (par
ex. UL, CSA, VDE, SEMKO, CHAR) et disposer
d'un raccord de conducteur de protection à
3 broches. Aux États-Unis et au Canada, un
câble de connexion spécial pour l'utilisation dans
les établissements hospitaliers est nécessaire.
Brancher les appareils électriques à l'unité mobile
(transformateur de séparation) uniquement avec
un câble de compensation du potentiel raccordé.
2
AVIS : Seul le service technique de
KARL STORZ ou des personnes
autorisées peut/peuvent brancher les
appareils électriques à l'alimentation
électrique centrale de l'unité mobile.
Puesta en marcha
Alimentación de corriente de aparatos eléctricos
A través de la alimentación central de corriente
de la unidad móvil pueden ponerse en servicio
aparatos eléctricos médicos y no médicos
adecuados.
1
NOTA: Exclusión de responsabilidad.
Cualquier persona que conecte un equipo
adicional está configurando un sistema y es,
por tanto, responsable de que se cumplan la
norma CEI/EN 60601-1 capítulo 16 para el
sistema completo.
3
CUIDADO: Evite entrar en contacto simul-
táneamente con el paciente y con equipos
no electromédicos emplazados cerca del
paciente.
3
CUIDADO: No está permitida la utilización
de regletas de tomas múltiples libremente
accesibles.
3
CUIDADO: No está permitida la utilización
de tomas múltiples adicionales o de un
cable de prolongación en el sistema.
Peligro mortal debido a descarga eléctrica
3
CUIDADO: A fin de evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, este aparato solo pue-
de conectarse a una red de alimentación
con puesta a tierra.
Todos los cables de conexión de los aparatos
deben cumplir las normas y directivas nacionales
vigentes (p. ej., UL, CSA, VDE, SEMKO, CHAR)
y estar equipados con una conexión de 3 polos
para el conductor de protección. En los EE.UU.
y en Canadá se requiere un cable de conexión
especial para la utilización en hospitales. Conecte
a la unidad móvil únicamente aparatos eléctricos
con cable de conexión equipotencial conectado
(transformador de separación).
2
ADVERTENCIA: Únicamente el Servicio
Técnico de KARL STORZ o personal auto-
rizado ha de conectar los aparatos eléctri-
cos a la alimentación central de corriente
en la unidad móvil.