78
Technical description
8. 10 Load limits for monitor arms
on equipment carts
For the normal use of monitor arms in the COR
carts, the safety precautions in accordance with
the DIN-ISO EN 60601-1 range of standards must
be guaranteed. We recommend checking the
stability with installed or mounted devices and all
accessories in order to verify it definitively.
The cart should be loaded from the bottom to the
top. This applies both to drawers and shelves. The
center of gravity changes when loaded. Monitor
holding arms should be assembled and loaded
last.
The equipment cart should be unloaded in reverse
order, from top to bottom. Firstly unload the
monitor holding arms and then the shelves and
drawer units.
When using equipment carts without isolation
transformers, monitor holding arms may only be
assembled if tipping stability has been checked
beforehand and, if necessary, a counterweight
plate has been fitted.
The total weight of the trolley must not exceed
275 kg. Max. load 162 kg.
Components
Mobile stand
– with double swivel castors
(dia. 125 mm)
Fixed shelf
Pull-out shelf
Basic drawer
– Placement space
– Drawer
Description technique
8. 10 Limites de charge des bras du
moniteur de l'unité mobile
Pour l'utilisation correcte des bras du moniteur sur
les unités mobiles COR, garantir impérativement le
respect des exigences de sécurité en conformité
avec la série des publications DIN-ISO EN 60601-1.
Nous recommandons de contrôler la stabilité de
l'unité avec les appareils et tous les accessoires
montés pour s'assurer de manière définitive que
l'unité est stable.
Charger l'unité mobile en procédant du bas vers
le haut. Cette règle s'applique aussi bien pour les
tiroirs que pour les consoles. Le centre de gravité
varie en fonction du chargement. Les bras de
support de moniteur doivent être montés et mis
sous charge en dernier.
Procéder exactement dans le sens inverse,
à savoir du haut vers le bas, pour décharger
l'unité mobile. Commencer par libérer les bras
de support de moniteur, puis les consoles et les
blocs-tiroirs.
Si l'on utilise des unités mobiles sans transformateur
de séparation, ne monter des bras de support de
moniteur qu'après s'être assuré que l'unité mobile
ne peut pas basculer et, le cas échéant, après avoir
placé un plateau de contre-poids.
Le poids total de l'unité mobile ne doit pas
dépasser 275 kg. Charge maxi. 162 kg
Load
Composants
Châssis
275 kg
– avec roues de guidage doubles
(Ø 125 mm)
60 kg
Console fixe
10 kg
Console extractible
Tiroir de base
60 kg
– Surface de rangement
5 kg
– Tiroir
Descripciones técnicas
8. 10 Límites de carga para brazos
soporte para monitor en
unidades móviles
Para emplear brazos soporte para monitor en
las unidades móviles COR conforme al uso
previsto, ha de garantizarse el cumplimiento de los
requisitos de seguridad según el grupo de normas
DIN-ISO EN 60601-1. Recomendamos comprobar
la estabilidad con aparatos integrados o montados
y con todos los accesorios, a fin de verificar la
estabilidad con absoluta seguridad.
La unidad móvil ha de cargarse de abajo hacia
arriba. Esto es válido tanto para cajones como
para consolas. El centro de gravedad cambia
según la carga. Los brazos soporte para monitores
tienen que ser montados y cargados al final.
Para descargar la unidad móvil, ha de seguirse
el mismo orden pero al revés, de arriba hacia
abajo. Primero descargue los brazos soporte para
monitores y luego las consolas y los bloques de
cajones.
Para el uso de unidades móviles sin transformador
de separación solo se pueden montar brazos
soporte para monitores si se ha comprobado
antes la estabilidad frente al vuelco y, en
caso necesario, se ha colocado una placa de
contrapeso.
El peso total de la unidad móvil no debe
sobrepasar los 275 kg. Carga máx. 162 kg.
Charge
Componentes
Chasis
275 kg
– con ruedas orientables dobles
(Ø 125 mm)
60 kg
Consola fija
10 kg
Consola extraíble
Cajón básico
60 kg
– Superficie de depósito
5 kg
– Cajón
Carga
275 kg
60 kg
10 kg
60 kg
5 kg