s K s L t r B G r o s r H r M K E E L V L t K Z r u u A
G B
D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
INstructIoNs for usE
Quando a solução do Cartucho ASP GLOSAIR™ tiver sido escoada para dentro do reservatório
principal do Sistema ASP GLOSAIR™ 400, terá três meses para a utilizar. Ao fim de três
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge is intended to be used only in combination with the ASP
meses, a solução do Cartucho ASP GLOSAIR™ 400 perde a validade e tem que ser purgada
GLOSAIR™ 400 System for decontamination of surfaces in environments such as hospitals,
para fora do Sistema ASP GLOSAIR™ 400. Para obter mais informações sobre como purgar o
healthcare, commercial and industrial facilities.
sistema, consulte o Manual do Utilizador.
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge must be used according to the instructions described in the
PrEcAuÇÃo
User Manual supplied with the ASP GLOSAIR™ 400 System.
•
Não misture a solução com outros produtos.
•
Certifique-se de que o ponto vermelho no cartucho está alinhado com símbolo do
APPLIcAtIoN
cadeado no Sistema ASP GLOSAIR™ 400.
•
The ASP GLOSAIR™ 400 System releases 6ml/m³ of solution from the ASP GLOSAIR™ 400
Não danifique a membrana do Cartucho ASP GLOSAIR™ 400.
Cartridge into the room with an average output of 30 ml/ minute. The required contact time for
•
Não entre na sala a ser descontaminada durante o processo de descontaminação.
effective decontamination after the complete diffusion is two hours.
Em caso de emergência, tome precauções pessoais e use equipamento de protecção
pessoal, tal como luvas e óculos de segurança, antes de entrar na sala para parar o
sistema.
ActIVE INGrEDIENts
coNDIÇÕEs DE ArMAZENAMENto E DAtA DE VALIDADE
5 - 6% hydrogen peroxide and 50 ppm silver cations.
A temperatura de armazenamento para o Cartucho ASP GLOSAIR™ 400 tem de estar entre
5 e 25 °C. Mantenha afastado da luz solar directa e de fontes de calor. A data de validade do
DIrEctIoNs for usE
Cartucho ASP GLOSAIR™ 400 está indicada no rótulo do produto.
Step 1
:
ELIMINAÇÃo
Align the red dot on the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge with the red dot on the ASP
GLOSAIR™ 400 System. Insert the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge into the cartridge
A solução não usada e fora de prazo do Cartucho ASP GLOSAIR™ 400 pode ser eliminada
chamber of the ASP GLOSAIR™ 400 System.
em conformidade com a política local. Consulte a Ficha de Dados de Segurança para mais
informações. O Cartucho ASP GLOSAIR™ 400 é feito de polietileno de alta densidade (HDPE)
Step 2
:
e a tampa é feita de EPDM. Estes materiais são recicláveis e devem ser processados por uma
Wait for the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to be identified by the system. If the dentification
empresa de reciclagem autorizada.
or rejection message does not appear, repeat step 1. If the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge
identification fails, use another cartridge. Identification fai re could be caused by an expired
INforMAÇÃo DE rIsco/sEGurANÇA
product or an incompatible product.
R36:
Irritante para os olhos.
Step 3
:
S2:
Manter fora do alcance das crianças.
Turn the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge clock-wise and lock into place. Ensure the red dot on
S3:
Guardar em lugar fresco.
the cartridge is aligned with the lock symbol on the ASP GLOSAIR™ 400 System.
S17:
Manter afastado de matérias combustíveis.
Step 4
S26:
Em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e
:
abundantemente com água e consultar um especialista.
Remove the air vent sticker.
S28:
Após contacto com a pele, lavar imediata e abundantemente
com água limpa ou água com um pouco de sabão.
Step 5
:
S46:
Em caso de ingestão, consultar imediatamente o médico e
Wait for the solution from ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to flow into the tank.
mostrar-lhe a embalagem ou o rótulo.
Step 6
:
The display panel on the ASP GLOSAIR™ 400 System will show the main menu screen once
the tank is filled.
Instruções de utilização/GLO40001/V3/29032012 - Todos os direitos reservados - Reimpressão não permitida - ©2012
Aviso
Contém: solução de peróxido de hidrogénio a 5% - 6%
Provoca irritação ocular grave.
Lavar cuidadosamente as mãos após manuseamento.
Usar luvas de proteção/proteção ocular/proteção facial.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar
cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de
contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.
Caso a irritação ocular persista: Consulte um médico.
Xi - Irritante