G B D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
G B
D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
INstructIoNs for usE
ИнструкцИИ за употреба
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge is intended to be used only in combination with the ASP
Пълнителят ASP GLOSAIR™ 400 е предназначен за използване само в комбинация със
GLOSAIR™ 400 System for decontamination of surfaces in environments such as hospitals,
ситемата ASP GLOSAIR™ 400 за деконтаминация на повърхности в заведения като
healthcare, commercial and industrial facilities.
болници, здравни центрове, търговски и индустриални обекти.
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge must be used according to the instructions described in the
Пълнителят ASP GLOSAIR™ 400 трябва да се използва съгласно инструкциите, описани в
User Manual supplied with the ASP GLOSAIR™ 400 System.
"Ръководството за оператора", предоставено със система ASP GLOSAIR™ 400.
прИЛоЖенИе
APPLIcAtIoN
Системата ASP GLOSAIR™ 400 освобождава 6 ml/m
The ASP GLOSAIR™ 400 System releases 6ml/m³ of solution from the ASP GLOSAIR™ 400
GLOSAIR™ 400 в стаята със среден капацитет от 30 ml на минута. Необходимото време
Cartridge into the room with an average output of 30 ml/ minute. The required contact time for
за контакт за ефективна деконтаминация след приключено разпръскване е два часа.
effective decontamination after the complete diffusion is two hours.
актИВнИ еЛеМентИ
ActIVE INGrEDIENts
6% въглероден пероксид и 50 ppm сребърни катиони.
5 - 6% hydrogen peroxide and 50 ppm silver cations.
указанИЯ за употреба
DIrEctIoNs for usE
Стъпка 1
Подравнете червената точка на пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 с червената точка на
Step 1
:
системата ASP GLOSAIR™ 400. Поставете пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 в гнездото за
Align the red dot on the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge with the red dot on the ASP
пълнител на системата ASP GLOSAIR™ 400.
GLOSAIR™ 400 System. Insert the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge into the cartridge
chamber of the ASP GLOSAIR™ 400 System.
Стъпка 2
Изчакайте, докато пълнителят ASP GLOSAIR™ 400 бъде идентифициран от системата.
Step 2
:
Ако не се появи съобщение за идентификация или отказ, повторете стъпка 1. Ако
Wait for the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to be identified by the system. If the dentification
индентификацията на пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 е неуспешна, използвайте друг
or rejection message does not appear, repeat step 1. If the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge
пълнител. Неуспешната идентификация може да се дължи на продукт с изтекъл срок на
identification fails, use another cartridge. Identification fai re could be caused by an expired
годност или несъвместим продукт.
product or an incompatible product.
Стъпка 3
Step 3
:
Завъртете пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 по посока на часовниковата стрелка и го
Turn the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge clock-wise and lock into place. Ensure the red dot on
застопорете. Уверете се, че червената точка на пълнителя е подравнена със символа за
the cartridge is aligned with the lock symbol on the ASP GLOSAIR™ 400 System.
заключване на системата ASP GLOSAIR™ 400.
Step 4
:
Remove the air vent sticker.
Стъпка 4
Пробийте обезвъздушител стикер.
Отстранете стикера на въздушния отвор.
Step 5
:
Wait for the solution from ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to flow into the tank.
Стъпка 5
Step 6
:
Изчакайте разтворът от пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 да потече в резервоара.
The display panel on the ASP GLOSAIR™ 400 System will show the main menu screen once
the tank is filled.
Стъпка 6
Екранният панел на системата ASP GLOSAIR™ 400 ще покаже екрана с главното меню,
след като резервоарът бъде напълнен.
Инструк
треба/GLO40001/V3/29032012 - Всички права запазени - Да не се препечатва - ©2012
разтвор от пълнителя ASP
3