Introdurre il connettore (12C) del cablaggio (12) all'interno della
cover inferiore codone (G), facendolo fuoriuscire sul lato superiore
della vasca codone (T), come mostrato in figura (K). Collegare il
connettore (12C) al connettore (11A) del cablaggio (11). Collegare il
connettore (11B) alla presa di diagnosi (V). Sistemare le eccedenze
del cablaggio (11) all'interno della cover inferiore codone (G).
Introdurre le eccedenze del cablaggio (12) all'interno della cover
inferiore codone (G). Collegare la spina (12D) del cablaggio (12) alla
presa del cablaggio gruppo portatarga (F3), come mostrato nel ri-
quadro (Y1). Rimontare il gruppo portatarga (F) sulla cover inferiore
codone (G), calzando l'estremità (F2) nel tampone (G1). Impuntare
le n.2 viti originali (F1) sul gruppo portatarga (F). Serrare le n.2 viti
(F1) alla coppia indicata.
11
Insert connector (12C) inside wiring (12) of the tail guard lower
cover (G) and let it come out on the upper side of the tail guard
compartment (T) as shown in the figure (K). Connect connector
(12C) to the wiring (11) connector (11A). Connect cable (11B) to the
diagnostic socket (V). Place the excess wiring harness (11) inside
the lower tail guard cover (G).
Insert the excess wiring harness (12) inside the lower tail guard
cover (G). Connect the pin (12D) of the wiring (12) to the socket of
the number plate holder assembly wiring (F3), as shown in box (Y1).
Refit the number plate holder assembly (F) on the tail guard lower
cover (G) by inserting the end (F2) in the rubber block (G1). Start
no. 2 original screws (F1) on the number plate holder assembly (F).
Tighten the no.2 screws (F1) to the specified torque.
ISTR 1036 / 00