10
5
14
C5
Important
Pour la pose du carénage supérieur droit (12), du carénage supé-
rieur gauche (11) et du cache réservoir (5), remplacer les rondelles
en nylon d'origine par les rondelles en nylon (10) fournies en kit.
Pose de la bulle
Pour la procédure de pose de l'ensemble bulle (1) se référer aux
indications du manuel d'atelier à la section « Repose de la bulle ».
Pose des carénages
Pour la procédure de pose du carénage supérieur droit (12), du ca-
rénage supérieur gauche (11) et des carénages inférieurs (P), se ré-
férer aux indications du manuel d'atelier à la section « Repose des
carénages latéraux ». Pour la fixation avant des carénages supé-
rieurs (11) et (12) à la bulle (1), il faut introduire la rondelle en nylon
(14) sur la vis d'origine (C5). Présenter et serrer la vis (C5).
Repose des rétroviseurs
Pour la procédure de repose des rétroviseurs (A) et (B), se référer
aux indications du manuel d'atelier à la section « Repose des rétro-
viseurs ».
Repose selle
Pour la procédure de repose de l'ensemble selle (F) se référer aux
indications du manuel d'atelier à la section « Repose de la selle ».
22
22
10
A
1
12
B
F
11
P
Wichtig
Bei der Montage der oberen rechten Verkleidung (12), der oberen
linken Verkleidung (11) und der Tankabdeckung (5) die Original-Ny-
lon-Unterlegscheiben durch die im Kit gelieferten Nylon-Unter-
legscheiben (10) ersetzen.
Montage der Cockpitverkleidung
Für die Montage der Cockpitverkleidungseinheit (1) ist Bezug auf
die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Montage der
Cockpitverkleidung" zu nehmen.
Montage der Verkleidungen
Bei der Montage der oberen rechten Verkleidung (12), der oberen
linken Verkleidung (11) und der unteren Verkleidungen (P) ist Bezug
auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Montage
der Seitenverkleidungen" zu nehmen. Bei der vorderen Befesti-
gung der oberen Verkleidungen (11) und (12) an der Cockpitverklei-
dung (1) muss die Nylon-Unterlegscheibe (14) an die Original-
Schraube (C5) angefügt werden. Die Schraube (C5) ansetzen und
anziehen.
Montage der Rückspiegel
Bei der Montage der Rückspiegel (A) und (B) ist Bezug auf die An-
gaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Montage der Rück-
spiegel" zu nehmen.
Montage der Sitzbank
Bei der Montage der Sitzbankeinheit (F) ist Bezug auf die Anga-
ben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Montage der Sitzbank"
zu nehmen.
ISTR 967 / 00
10