CAEDEN 10 Serie Guia Del Usuario página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
Materialization & Comfort
Réalisation et confort
Materialization & Comfort
Rotation
Rotation
Rotation
The Linea No10 Wireless On Ear Headphones feature Caeden's signature
The Linea No10 Wireless On Ear Headphones feature Caeden's signature
Le casque sans fil supra-aural Linea Nº 10 comprend une structure avec des composants et
structural metal hardware and components. Ultra soft vegan leather,
structural metal hardware and components. Ultra soft vegan leather,
des pièces métalliques exclusifs à Caeden. Le cuir ultra doux Vegan, les oreillettes moulées
molded ear cups and headband cushioning provide superior tactility while
molded ear cups and headband cushioning provide superior tactility while
et le capitonnage de l'arceau fournissent une sensation tactile haut de gamme alors que
its 3-axis pivot and low-compression grip allows for individualized
its 3-axis pivot and low-compression grip allows for individualized
son pivot à trois axes et la prise à faible compression offrent un confort personnalisé.
comfort.
comfort.
Extension
Tilt
Extension
Extension
Inclinaison
Tilt
Charging Your Linea No10
Charger votre Linea Nº 10
Charging Your Linea No10
Caeden's rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick
La batterie rechargeable au Lithium-Ion-polymère de Caeden
Caeden's rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick
charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best
se recharge rapidement : 3 heures suffisent pour 30 heures
charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best
de lecture. Pour de meilleures performances, chargez entièrement
performance, charge the Linea No10 fully before use.
performance, charge the Linea No10 fully before use.
le Linea Nº 10 avant son utilisation.
BATTERY INDICATION
indicateur de l'état de la Batterie
BATTERY INDICATION
=
When battery is low, the
LED
Lorsque la batterie est faible, le voyant
=
When battery is low, the
LED
a low battery tone.
en
et émet une tonalité de batterie faible.
rouGe
a low battery tone.
=
When charging, the
is solid
LED
Lorsqu'elle charge, le voyant
=
led
When charging, the
is solid
LED
=
When charging is complete, the
=
Une fois la charge terminée, le voyant
When charging is complete, the
To power your Linea No10 Wireless Headphones
Pour allumer/éteindre votre casque sans fil Linea Nº 10, appuyez sur
To power your Linea No10 Wireless Headphones
press and hold the
button for 2 seconds.
le bouton
CENTER
et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
center
press and hold the
button for 2 seconds.
CENTER
To charge, plug the micro-USB end of the charging cable into the
Pour le recharger, insérez l'extrémité micro-
To charge, plug the micro-USB end of the charging cable into the
charging port on the headphones and the standard USB end into
charge dans le port de recharge du casque, et branchez l'extrémité
charging port on the headphones and the standard USB end into
your computer or any standard phone charging USB power
standard sur votre ordinateur ou sur une alimentation
USB
your computer or any standard phone charging USB power
supply.
de recharge de téléphone standard.
supply.
ashes
and plays
RED
clignote
led
ashes
and plays
RED
RED
est
.
rouGe
RED
will turn
.
LED
BLUE
led
will turn
devient
Bleu
.
.
LED
BLUE
and
,
ON
OFF
and
,
ON
OFF
USB
du câble de re-
USB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido