Materialization & Comfort
Materiales y confort
Materialization & Comfort
Rotation
Rotación
Rotation
The Linea No10 Wireless On Ear Headphones feature Caeden's signature
The Linea No10 Wireless On Ear Headphones feature Caeden's signature
Los auriculares supraaurales inalámbricos Linea Nº10 cuentan con componentes y piezas
structural metal hardware and components. Ultra soft vegan leather,
structural metal hardware and components. Ultra soft vegan leather,
en metal exclusivos de Caeden. La piel vegana muy suave, los cascos moldeados y la dia-
molded ear cups and headband cushioning provide superior tactility while
molded ear cups and headband cushioning provide superior tactility while
dema acolchada para una comodidad superior, subrayada por el giro sobre triple eje y la
its 3-axis pivot and low-compression grip allows for individualized
its 3-axis pivot and low-compression grip allows for individualized
sujeción de baja compresión, permiten un confort individualizado.
comfort.
comfort.
Extension
Tilt
Extensión
Extension
Inclinación
Tilt
Charging Your Linea No10
Cargar los Linea Nº10
Charging Your Linea No10
Caeden's rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick
La batería recargable de polímero de iones de litio de Caeden
Caeden's rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick
charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best
cuenta con un tiempo de recarga rápido de solo 3 horas para dis-
charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best
frutar de 30 horas de reproducción. A fin de obtener un rendimien-
performance, charge the Linea No10 fully before use.
performance, charge the Linea No10 fully before use.
to óptimo, cargue los Linea Nº10 por completo antes de usarlos.
BATTERY INDICATION
indicación de la Batería
BATTERY INDICATION
=
When battery is low, the
LED
Cuando se esté agotando la batería, el
=
When battery is low, the
LED
a low battery tone.
en color
y emitirá un sonido de aviso.
rojo
a low battery tone.
=
When charging, the
is solid
LED
Durante la carga, el
se mantiene en
=
led
When charging, the
is solid
LED
=
sin parpadear.
When charging is complete, the
=
When charging is complete, the
Cuando haya terminado la carga, el
To power your Linea No10 Wireless Headphones
To power your Linea No10 Wireless Headphones
Para encender y apagar los auriculares supraaurales inalámbricos
press and hold the
button for 2 seconds.
CENTER
press and hold the
button for 2 seconds.
CENTER
Linea Nº10, pulse y mantenga pulsado el botón CENTRAL durante
2 segundos.
To charge, plug the micro-USB end of the charging cable into the
To charge, plug the micro-USB end of the charging cable into the
charging port on the headphones and the standard USB end into
Para cargar los auriculares, conecte el extremo micro-USB
charging port on the headphones and the standard USB end into
your computer or any standard phone charging USB power
del cable de carga en el puerto de carga de los auriculares y
your computer or any standard phone charging USB power
supply.
el extremo USB normal, en el ordenador o en cualquier fuente
supply.
de alimentación USB de carga para teléfonos estándar.
ashes
and plays
RED
parpadeará
led
ashes
and plays
RED
RED
,
rojo
RED
will turn
.
LED
BLUE
will turn
.
LED
BLUE
se volverá
.
led
azul
and
,
ON
OFF
and
,
ON
OFF