À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL
APRILIA.
Pour réaliser le contrôle :
ATTENTION
CES VÉHICULES SONT DOTÉS D'UN
CIRCUIT DE LUBRIFICATION SÉPARÉ
04_04
POUR BOÎTE DE VITESSES / EM-
BRAYAGE ET MOTEUR. LE CONTRÔ-
LE DES NIVEAUX ET LA VIDANGE
D'HUILE SONT RÉALISÉS SUR LES
DEUX CIRCUITS.
ATTENTION
LE CONTRÔLE DE L'HUILE MOTEUR
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ À MOTEUR
CHAUD. EN EFFECTUANT LE CON-
TRÔLE DU NIVEAU D'HUILE DU MO-
TEUR À MOTEUR FROID, L' HUILE
04_05
POURRAIT DESCENDRE TEMPORAI-
REMENT EN-DESSOUS DU NIVEAU
MIN. CECI NE CONSTITUE PAS UN
PROBLÈME À CONDITION QUE L'ON
NE VÉRIFIE PAS L'ALLUMAGE DU
VOYANT DE PRESSION D'HUILE DU
MOTEUR.
N.B.
POUR RÉCHAUFFER LE MOTEUR ET
04_06
PORTER L'HUILE À TEMPÉRATURE,
UTILISER LE VÉHICULE POUR UN
BREF PARCOURS (10 - 15 MIN), LAIS-
SER FONCTIONNER LE MOTEUR AU
EN CASO DE PÉRDIDAS O MAL FUN-
CIONAMIENTO,
CONCESIONARIO OFICIAL APRILIA.
Para control:
ATENCIÓN
ESTOS VEHÍCULOS POSEEN CIRCUI-
TOS DE LUBRICACIÓN SEPARADA
PARA CAMBIO DE VELOCIDADES/
EMBRAGUE Y MOTOR. EL CONTROL
DE LOS NIVELES Y EL CAMBIO DE
ACEITE SE DEBEN REALIZAR EN AM-
BOS CIRCUITOS.
ATENCIÓN
EL CONTROL DE ACEITE MOTOR SE
DEBE REALIZAR CON EL MOTOR CA-
LIENTE. REALIZANDO EL CONTROL
DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR CON
EL MOTOR FRÍO, EL ACEITE PODRÍA
DESCENDER
POR DEBAJO DEL NIVEL MÍN. ESTO
NO CONSTITUYE NINGÚN PROBLE-
MA, MIENTRAS NO SE ENCIENDA EL
TESTIGO DE PRESIÓN DEL ACEITE
MOTOR.
NOTA
PARA CALENTAR EL MOTOR Y LLE-
VAR EL ACEITE A TEMPERATURA,
UTILIZAR EL VEHÍCULO EN UN BRE-
VE TRECHO (10 - 15 MIN), DEJAR
FUNCIONAR EL MOTOR EN RALENTÍ
71
DIRIGIRSE
A
UN
TEMPORALMENTE