Bauerfeind OmoTrain Manual Del Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para OmoTrain:
Tabla de contenido

Publicidad

Reinigungshinweise
Hinweis: Setzen Sie die OmoTrain nie direkter Hitze
(z. B. Heizung, Sonneneinstrahlung, Lagerung im Pkw)
aus! Dadurch sind Schäden am Material möglich.
Dies kann die Wirksamkeit der OmoTrain
beeinträchtigen.
Bitte beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Ein-
nähetikett Ihrer OmoTrain. Dieses befindet sich im
Innenteil des Gestricks.
Alle Train-Produkte² sind bei 30 °C mit
Flüssigwaschmittel separat in der Waschmaschine
waschbar. Beachten Sie dabei bitte folgende
Hinweise:
Schließen Sie die Klettverschlüsse, um eine
Beschädigung zu vermeiden. Entfernen Sie vor
dem Waschen das Massagepolster. Waschen Sie
die Bandage in einem Wäschenetz mit einem
Feinwaschmittel separat bei 30 °C Feinwäsche.
Schleudern Sie die Bandage bei max. 500
Umdrehungen pro Minute. Waschen Sie die OmoTrain
regelmäßig, damit die Kompression des Gestricks
erhalten bleibt. Waschen Sie das Massagepolster bei
Bedarf per Handwäsche.
Kletten Sie das Massagepolster nach dem Waschen
wieder ein. Legen Sie dazu die OmoTrain mit den
Gurten nach oben auf die lange Gestrickseite. Kletten
Sie das Massagepolster mit der langen Spitze zu
Ihnen zeigend in das Gestrickteil ein.
Hinweise zum Wiedereinsatz
Die OmoTrain ist allein für Ihre Versorgung
vorgesehen und wurde speziell anhand Ihrer Maße
ausgewählt. Geben Sie die OmoTrain daher nicht an
Dritte weiter.
Gewährleistung
Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde.
Soweit relevant, gelten länderspezifische
Gewährleistungsregeln zwischen Händler und
Erwerber. Wird ein Gewährleistungsfall vermutet,
wenden Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen,
von dem Sie das Produkt bezogen haben.
Bitte nehmen Sie am Produkt selbstständig keine
Veränderungen vor. Dies gilt insbesondere für
vom Fachpersonal vorgenommene individuelle
Anpassungen. Befolgen Sie bitte unsere Gebrauchs-
und Pflegehinweise. Diese basieren auf unseren
langjährigen Erfahrungen und stellen die Funktionen
unserer medizinisch wirksamen Produkte für
lange Zeit sicher. Denn nur optimal funktionierende
Hilfsmittel unterstützen Sie. Außerdem kann die
Nichtbeachtung der Hinweise die Gewährleistung
einschränken.
Entsorgung
Sie können das Produkt entsprechend den nationalen
gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte
ausschließlich an Ihr Fachgeschäft. Wir weisen Sie
darauf hin, dass nur gereinigte Ware bearbeitet
werden kann.
Stand der Information: 2017-12
1
Fachpersonal ist jede Person, die nach den für Sie
geltenden staatlichen Regelungen zur Anpassung und
Einweisung in den Gebrauch von Bandagen befugt ist.
² Genormte Waschprüfungen zeigen, dass nach 50 Wasch-
maschinenbehandlungen die Funktionalität der
Train-Aktivbandage voll erhalten bleibt. (Es wurde
Flüssigwaschmittel verwendet.)
en
english
These instructions for use can also be downloaded
from: www.bauerfeind.com/downloads
Dear Customer,
Thank you for placing your trust in a Bauerfeind
product. The OmoTrain you have purchased is a high-
quality medical product.
Please read through all of these instructions for use
carefully, because they contain important information
about the use, indications, contraindications,
application, care and disposal of your OmoTrain.
Please keep these instructions safe, as you may want
to read them again later. If you have any questions,
please contact your physician or medical retailer.
Purpose
OmoTrain is a shoulder support. It improves the
function of the shoulder joint and counteracts
painful movements. The massage pad, which can be
individually positioned, produces a constant massage
effect to improve blood circulation. This helps
swelling and effusions reduce more quickly.
If used consistently, OmoTrain can speed up the
mobilization of the affected shoulder and noticeably
relieve pain.
Indications
• Shoulder pain (due to injury / surgery)
• Irritation of the soft tissue in the shoulder area
(chronic, due to injury / surgery)
• Shoulder joint wear (osteoarthritis of the shoulder)
Risks of using this product
OmoTrain must only be worn in accordance with the
specifications contained in these instructions and
used for the areas of application (purpose, places of
use) listed.
OmoTrain is a prescribable product. In case you
have received it by prescription from your doctor or
physiotherapist, the use and duration of use must be
agreed with her / him before utilizing the product. In
any case, instruction is required by the specialist who
provided you with the product.
To ensure the optimum fit of the OmoTrain, the size of
OmoTrain required must be determined by a trained
specialist
1
.
Should you notice any unusual changes (e. g.
increased symptoms), please contact your physician
without delay.
No product liability is accepted in the event of
improper use.
Do not allow the product to come into contact with
ointments, lotions or substances containing grease
or acids.
Do not make any alterations to the product. Failure to
comply with this requirement may adversely affect
product performance, thereby voiding any product
liability.
Side effects that affect the entire body have not been
reported to date. Correct fitting is assumed. Do not
put the OmoTrain on too tightly as this could lead to
local pressure symptoms. In rare cases, constriction
of blood vessels and nerves may occur. If this
happens, loosen the strap of the OmoTrain and, if
necessary, have the size of your OmoTrain checked.
Contains natural rubber latex (elastodiene)
which can cause skin irritation in persons with
an allergy. Take off the support if you notice any
allergic reaction.
Contraindications
No clinically significant hypersensitive reactions have
been reported to date. If you have any of the following
conditions such aids should only be fitted and applied
after consultation with your physician:
• Skin disorders / injuries in the relevant part of
the body, particularly if inflammation is present.
4
Likewise, any raised scars with swelling, redness
and excessive heat build-up
• Impaired sensation and movement disorders of the
arms (e. g. diabetes mellitus)
• Impaired lymph drainage, including soft tissue
swellings of uncertain origin located away from the
fitted support
• Vein occlusion in the arm (arm vein thrombosis)
Application instructions
Putting on the OmoTrain
A – Knitted section of the support , B – Velcro
straps, C – Eyelet, D – Massage pad (Delta pad)
1
Fasten one the OmoTrain straps and pull it out
through the eyelet. To avoid damaging your clothes or
the OmoTrain, fasten the ends of the strap loosely
onto the strap underneath it.
2
Secure the knitted
section onto the fastened straps. The opening should
3
be pointing toward you.
Then guide the affected
arm through the knitted section of the support until
the shoulder is well covered. The massage pad (Delta
pad) should be resting on the bony protuberance at
front and back of the shoulder. If this is not the case,
adjust the position of the support or the massage
pad.
4
Arrange both straps in a flat (without twisting),
diagonal position across the stomach.
5
Take hold of
them by inserting your hand through the loop from
6
the inside.
Pull the loop behind your head and slip
your arm through it.
7
Guide the rear strap across
your back toward the affected arm and secure it in
8
place.
Then guide the front strap around your
abdomen toward the affected side. Pull the strap that
you unfastened to begin with back through the eyelet
9
and fasten it.
Then tighten the abdominal strap
until the required degree of stabilization is achieved.
Fasten the end of the strap.
Taking off the OmoTrain
Undo both straps. To avoid damaging your clothes or
the OmoTrain, fasten the ends of the straps loosely.
Slip your arm out of the sling first, and then slip it out
of the knitted section of the support.
Cleaning instructions
Note: Never expose the OmoTrain to direct heat (e. g.
heaters, sunlight, in your car, etc.)! This may damage
the material, which can impair the effectiveness of
the OmoTrain.
The sewn-in label of the OmoTrain, which contains
information on the product name, size, manufacturer,
washing instructions and CE mark, is located on the
inside of the knitted fabric.
All Train products can be machine washed
separately at 30 °C with liquid detergent.
2
Please note the following when washing your Train
products:
Close the Velcro fastenings to avoid any damage.
Remove the massage pad before washing. Wash
the support separately in a lingerie bag with a mild
laundry detergent at 30 °C. Do not run the spin cycle
on your washing machine at speeds higher than
500 rpm. Wash the OmoTrain regularly so that the
knitted fabric retains its compressive properties.
Wash the massage pad by hand if required.
Refasten the massage pad after washing. To do this,
lay the OmoTrain with the straps facing upward
on the long side of the knitted fabric. Fasten the
massage pad onto the knitted section with the long
tapered end pointing toward you.
Notes on reuse
The OmoTrain is intended for your treatment only
and has been specifically selected according to your
measurements. For this reason, do not pass the
OmoTrain on to other people.
Warranty
The legal provisions of the country in which the
product was purchased apply. Country-specific
warranty regulations that govern the relationship
between the retailer and the buyer also apply where
relevant. If you believe that a claim may be made
under the warranty, please first contact the retailer
from which you purchased the product directly.
Please do not make any changes to the product
yourself. This particularly applies to individual
adjustments made by specialists. Please follow our
instructions for use and care. These are based on
our experience gained over many years and ensure
the functionality of our medically effective products
for a long time. Only aids that function optimally can
help you. Failure to follow the instructions may also
restrict the warranty.
Disposal
You can dispose of the product in accordance with
national legal requirements.
If you have any complaints, please contact your
medical retailer only. Please note that only clean
goods can be dealt with.
Version: 2017-12
1
A specialist is any person who is authorized according to
the state regulations for fitting and instruction in the use
of supports which are relevant to you.
2
Standardized washing tests show that after 50 washing
machine cycles full functionality of the Train active support
is retained. (Liquid detergent was used.)
fr
français
Cette notice d'utilisation peut également être
téléchargée sur : www.bauerfeind.com/downloads
Madame, Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous
accordez à ce produit de la marque Bauerfeind.
Avec OmoTrain, vous bénéficiez d'un produit de haut
niveau technique et thérapeutique.
Veuillez lire attentivement l'intégralité de la notice
d'utilisation, car elle contient des informations
importantes concernant l'utilisation, les indications,
les contre-indications, l'ajustement, l'entretien et
l'élimination de l'OmoTrain. Gardez cette notice
d'utilisation, vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez des questions, adressez-vous à votre
médecin traitant ou à votre revendeur spécialisé.
Utilisation
OmoTrain est une épaulière. Elle améliore le
guidage de l'épaule et s'oppose aux mouvements
douloureux. Le coussinet de massage (pelote)
positionnable de manière individuelle améliore, par
un massage continu, la circulation du sang, ce qui
permet de résorber plus rapidement les œdèmes
et les épanchements. En utilisant l'OmoTrain
systématiquement, on obtient une mobilisation
plus rapide de l'épaule atteinte et une diminution
appréciable de la douleur.
Indications
• Douleurs de l'épaule (suite à une blessure ou une
opération)
• Irritations des tissus mous dans la région de
l'épaule (irritations chroniques, suite à une blessure
ou une opération)
• Usure de l'articulation de l'épaule (omarthrose)
Risques d'utilisation
OmoTrain doit être porté conformément aux
recommandations de cette notice d'utilisation et dans
le respect des indications données (destination,
positionnement).
OmoTrain est un produit soumis à la prescription. Si
OmoTrain vous a été prescrite par le médecin,
convenez impérativement avec lui de son utilisation
et de sa durée d'application. Dans tous les cas, des
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido