Maxi-Cosi Nomad Manual De Instrucciones página 78

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
ET
A - Reguleeritav peatugi
B - Turvavööde lukustumine
C - Kate
D - Vöörihma pesad
E - 5-punkti rihm
F - Rihmapannal
G - Jalgevahe padi
H - Rihma reguleerimisnupp
I - Rihma reguleerimistripp
J - Peatoe reguleerimiskang
K - Kasutusjuhendi hoiupaik
L - Kasutusjuhend
M - Transpordikott
N - Transpordikoti hoiuruum
OHUTUS
Turvatooli Maxi-Cosi Nomad üldsuunised
1. See turvatool on mõeldud ainult autos kasutamiseks.
2. See turvatool on loodud intensiivseks kasutamiseks umbes 12
aasta jooksul.
3. Soovitame regulaarselt kontrollida toote vahtplastist osi, et
need poleks katki.
HOIATUS!
Kontrollige, et turvatool oleks õigesti paigaldatud. Lapse
ohutuse tagamiseks on oluline turvavöö õigesti kinnitada.
Sõiduki turvavöö tuleb paigutada turvatoolil olevate märgistuste
kohaselt ettenähtud kinnituspunktidesse. Lugege ka turvatooli
küljel olevat silti. Turvavööd ei tohi kunagi kinnitada ettenähtust
teisiti. Kui teil tekib nõuetekohase paigalduse või kasutamise
osas kahtlusi, soovitatakse kasutajal võtta ühendust lapse
turvasüsteemi edasimüüja või tootjaga.
Turvatool Maxi-Cosi Nomad autos
1. Pärast ostmist paigaldage iste autosse. Kui teil esineb
paigaldamisel probleeme sõiduki turvavöö pikkuse tõttu,
pöörduge kohe (enne kasutamist) edasimüüja poole.
2. Kasutage turvatooli ainult näoga sõidusuunas olevatel
istmetel, millel on automaatne või staatiline kolmepunktivöö, mis
on kiidetud heaks standardile ECE R16 või samaväärsele. Ärge
kasutage kahepunktivööd.
3. Eemaldage autoistme peatugi, kui see takistab turvatooli
peatoe seadistamist soovitud kõrgusele.
4. Pidage meeles paigaldada sõiduki tagaistme peatugi tagasi, kui
eemaldate turvatooli.
5. Turvatooli seljatuge ei saa eemaldada, kuna see tagab
optimaalse turvalisuse.
6. Kui kasutate turvatooli Nomad esiistmel, siis tuleb kindlasti
selle istme turvapadi inaktiveerida ja lükata kaassõitja iste
võimalikult taha (vt auto käsiraamatust).
HOIATUS!
• Turvatool Maxi-Cosi Nomad tuleb paigaldada autosse ainult
näoga sõidusuunas asendisse.
Teie laps turvatoolis Maxi-Cosi Nomad
1. Veenduge, et rihma ja lapse vahele ei mahuks rohkem kui
üks sõrm (1 cm). Kui vahe on suurem kui 1 cm, pingutage rihma
rohkem.
2. Veenduge, et peatugi oleks seadistatud õigele kõrgusele.
3. Paluge oma lapsel mitte mängida turvavöö pandlaga ja hoida
oma pea vastu peatuge.
Hooldus
• Katte, peatoe katte, õlapadjad ja vastsündinu sisekatte saab
I
I
78
Nomad
Maxi-Cosi
pesemiseks eemaldada. Kui kate tuleb mis tahes ajal välja
vahetada, kasutage ainult Maxi-Cosi'i originaalkatet, kuna see on
oluline turvatooli osa..
• Pea- ja seljatoe vahtmaterjalist osi ei tohi eemaldada.
MÄRKUS
Käesolev lapse turvasüsteem on universaalne. See on saanud
tüübikinnituse eeskirja nr 44 04-seeria muudatustega
üldiseks kasutamiseks sõidukites ning sobib enamikule (kuid
mitte kõikidele) autoistmetele.
See on asjakohane, kui sõiduki tootja on sõiduki käsiraamatus
kinnitanud, et vastavale sõidukile sobib nimetatud
vanuserühma jaoks ette nähtud universaalne lapse
turvasüsteem.
See lapse turvasüsteem on liigitatud universaalkategooriasse
kuuluvaks rangematel tingimustel kui varasemad mudelid,
millel see teade puudub. Kahtluse korral pidage nõu tootja või
jaemüüjaga.
Sobiv kasutamiseks üksnes sõidukites, mis on varustatud
3-punkti turvavöödega, mis on saanud tüübikinnituse UN/
ECE eeskirja nr 16 või muu samaväärse eeskirja alusel.
TURVALISUS:
• Kõik tooted on hoolikalt projekteeritud ja katsetatud
teie lapse turvalisuse ja mugavuse tagamiseks. Kasutage
vaid meie ettevõtte poolt müüdavaid ja heaks kiidetud
lisatarvikuid. Muude lisatarvikute kasutamine võib osutuda
ohtlikuks.
• Teie olete alati isiklikult vastutav oma lapse turvalisuse
eest. Lugege need suunised hoolega läbi ja tutvuge tootega
enne selle kasutamist.
• Hoidke suunised tulevikus kasutamiseks alles; turvatoolil on
selleks spetsiaalne panipaik.
• Ärge kasutage kasutatud tooteid, kui teil pole teavet nende
tausta kohta. Mõned osad võivad olla katki, rebenenud või
puudu.
• Maksimaalse ohutuse ja suurema mugavuse tagamiseks on
tungivalt soovitatav lapsel jope seljast võtta.
• Teie ja lapse ohutuse tagamiseks kinnitage laps olenemata
sõidu pikkusest alati turvatooli.
• Isegi väiksema sõiduki kokkupõrke tagajärjel võib laps lendu
paiskuda.
• Ärge kunagi hoidke sõites last süles.
HOIATUS:
• Turvatoolile muudatuste tegemine on keelatud, kuna see
võib põhjustada ebaturvalisi olukordi.
• Ärge kunagi muutke turvatooli ja turvavöö ehitust või
materjali tootjaga konsulteerimata.
• See täiustatud lapse turvasüsteem on tõhus vaid siis, kui
kasutussuuniseid on täpselt järgitud.
• Paigaldage turvatool ainult kasutusjuhendis näidatud viisil.
Kõik muud paigaldusasendid võivad ohutust vähendada.
• Ärge jätke last järelevalveta.
• Kinnitage laps alati rihmadega. Kontrollige, et vöörihmad
paikneks madalal ja vaagen oleks kindlalt fikseeritud.
• Katke turvatool alati kinni, kui see on autos otsese
päikesevalguse käes. Muidu võivad selle kate, metall- ja
plastosad lapse naha jaoks liiga kuumaks muutuda.
• Vahetage täiustatud lapse turvasüsteem (turvatool) välja,
kui see on sattunud avariis suure koormuse alla, kuna teie
lapse turvalisus ei ole enam garanteeritud.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido