GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
SAFETY INSTRUCTIONS
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
IMPORTANT READ CAREFULLY: It is important that all operators read and understand
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
all sections of this Tool Technical Data manual and the separate Safety and Operating Instruction
Manual which come with this tool. Failure to do so could result in you or others in the working area
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
to be seriously injured.
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
WARNING! Eye protection in accordance with 89/686/EEC, and with equal or greater grade than
defined in EN166 should be used. However all aspects of operators work, environment and other
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
type/s of machinery being used, should also be considered when selecting any personal protection
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
equipment. Note: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate
protection.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
WARNING! To prevent accidental injuries:
•
Never place a hand or any other part of the body in fastener discharge area of tool.
•
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
Never point tool at yourself or anyone whether it contains fasteners or not.
•
Never engage in horseplay.
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
•
Never pull the trigger unless the nose is directed towards the work.
•
Always handle the tool with care.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
•
Do not pull the trigger or depress the trip mechanism whilst loading the tool.
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
•
To prevent accidental actuation and possible injury, always disconnect air supply.
τα προϊόντα.
1. Before making adjustments. 2. When servicing the tool. 3. When clearing a jam. 4. When tool is
not in use. 5. When moving to a different work area, as accidental actuation may occur, possibly
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
causing injury.
•
Read the additional Safety & Operating instructions booklet before using tool.
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
•
Do not use oxygen and combustible gases as an energy source for pneumatically operated tools.
•
The operation of this tool can cause sparks and act as a source of ignition for flammable fuels
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
and gases.
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
TOOL LOADING & OPERATION (Figs 1,2)
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
1. Holding the nail as shown, carefully insert the nail into the nose, taking care not exert any pressure as this
may cause accidental tool activation. (Fig 1)
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
2. With the nail in place, hold the tool as shown. (Fig 2)
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
3. Position nail in line with desired fastening direction. Gently push nailer against nail head to activate. The
nailer will automatically stop when the nail is driven completely.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
4. Drive fasteners into work surface only; never into materials too hard to penetrate.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
WARNING: These tools are activated when the nose is depressed. Never exert pressure against the nail
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
except against the workpiece or serious injusry could result. Take special care when loading the tool-
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
ensure the fastener is only lightly positioned into the tool nose to prevent accidental activation.
prezentowanych produktów.
TOOL ADJUSTMENT (PN100K Only)
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
This model (PN100K) is supplied with a selection of nose fittings to suit different nail types. To fit a new nose:
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
1. Undo the collar as shown (Fig 3)
prezentowanych produktów.
2. Insert the correct nose piece. The tool is fitted with the nose piece suitable for most applications. To drive
fasteners with narrow diameters (such as brads), use the longer nosepiece (Fig 4 A) and for those with a wide
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
head diameter use the shorter nosepiece (Fig 4 B).
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
GB