Resumen de contenidos para Ultradent Products Genius
Página 1
Genius Endodontic Motor ® Operating Manual “This medical device complies with the European Directive 93/42/EEC basic requirements.” This equipment has been designed and developed in compliance with Electrical IEC 60601-1 Safetly standard IEC 60601-1 in force. It was EN ISO 13485...
I - INTRODUCTION Thank you for purchasing the Genius endodontic motor. ® Genius endodontic motor incorporates the new forward-reverse rotation and reciprocation system, which is compatible with ® Endo-Eze Genius files. The traditional rotation is also available. ® Genius endodontic motor is a device that provides highly precise angular measurements with its ENCODER, which determines ®...
Página 4
In the event of an abnormality, contact your device’s manufacturer. Do not call any other repair service who may cause your device to become dangerous to you and your patients. The Genius pre-set modes are programmed for Genius files in reciprocation and rotation. Genius files are meant ®...
Life of the device: Under the recommended conditions of use: 5 years. No warranty claims will be accepted if a failure occurs during or after this time due to variations in frequency of use and in sterilization and maintenance conditions. Operating Manual ● Genius Endodontic Motor ● J28629 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69US010F...
® 4.3 INSTALLATION Important: Do not install the Genius endodontic motor near or on another device. ® Do not insert the power cord or pedal cord in a cord cover or sleeve.
TORQUE +/-: Increases or decreases torque values. Torque values are expressed in Ncm and vary according to contra- angle reduction ratio. See table below (with contra-angle of 16:1): Operating Manual ● Genius Endodontic Motor ● J28629 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69US010F...
Página 8
RPM +/-: Sets the motor speed of rotation. See the table below: Reduction Rate 16:1 20:1 32:1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 Operating Manual ● Genius Endodontic Motor ● J28629 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69US010F ®...
Do not engage or release the tool on the contra-angle while the endodontic motor is running. All accessories must be cleaned and disinfected prior to use. For your safety and that of your patient, the Genius endodontic motor should not be used with accessories other than ®...
Regular monitoring of the device and its accessories is required in order to detect any isolated defects or damage. Replace as needed. 9.2 PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE Genius endodontic motor check/revision: The manufacturer recommends checking or servicing your Genius endodontic motor ® ®...
Verify that the voltage matches the power. If it does not, try turning it off and then Improper voltage turning the unit back on. Connect the device to another electrical outlet. Operating Manual ● Genius Endodontic Motor ● J28629 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69US010F ®...
If this cannot be avoided, ensure that it works ® properly under operating conditions prior to use. Using replacement part other than those specified or sold by the manufacturer may result in Genius endodontic motor ®...
0.38 m 0.38 m 0.73 m 1.2 m 1.2 m 2.3 m 3.8 m 3.8 m 7.3 m 12 m 12 m 23 m Operating Manual ● Genius Endodontic Motor ● J28629 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69US010F ®...
IEC 60601-1. This equipment was designed and manufactured according to EN ISO 13485 certified quality assurance system. XIV - SYMBOLS This operating and maintenance manual provides instructions for the Genius ® endodontic motor. The text, graphics, and icons used are intended to help the end user understand functions and operations.
Página 15
Indicate serial number (SN) for each communication with manufacturer. This symbol, which appears on the label above, asks you to consult this operating and maintenance manual. Operating Manual ● Genius Endodontic Motor ● J28629 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69US010F...
Página 18
Ultradent Products, Inc. warrants products against defects in material or workmanship, as follows: For a limited period from the original date of purchase, Ultradent Products, Inc. will pay for labor and parts to repair the defective product. After this period, customer must pay all labor and parts charges. Shipping of the product to Ultradent Products, Inc.
Página 19
Genius Moteur d’endodontie ® Manuel d’utilisation Ce dispositif médical est conforme aux exigences essentielles de la directive européenne 93/42/CEE. Ce matériel est conçu et développé en conformité avec la norme de sécurité IEC 60601-1 électrique IEC60601-1 en vigueur. Il a été...
Página 20
10.5 LONGUEUR DES CABLES XI - ÉLIMINATION ET RECYCLAGE XII - RESPONSABILITÉ DU FABRICANT XIII - RÉGLEMENTATIONS XIV - SYMBOLES XV - RELATIONS CLIENTELE Manuel d’utilisation ● Genius moteur d’endodontie ● J28620 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FR010F ®...
à rotation avant-arrière et la réciprocation, compatible avec les ® limes Endo-Eze Genius. Le mouvement classique de rotation est également disponible. le moteur d’endodontie Genius est un appareil assurant une mesure angulaire de haute précision grâce à l’ENCODEUR, qui ®...
Página 22
En cas d’anomalie, contacter le fournisseur de votre appareil. Ne pas faire appel à un quelconque réparateur qui pourrait rendre votre appareil dangereux pour vous et vos patients. Les modes pré-programmés de Genius sont programmés pour les limes Genius en rotation et reciprocation ; et les ®...
Le moteur d’endodontie et son cordon ne sont pas représentés 3.2 DESCRIPTION TECHNIQUE a. Écran LCD/pavé de commande Le réglage du moteur d’endodontie Genius s’effectue par appuis modérés sur les touches du pavé. ® Le bouton « MODE » permet à l’utilisateur de passer aisément du mouvement alterné avant-arrière au mouvement rotatif.
® 4.3 INSTALLATION Important: Veiller à ne pas installer le moteur d’endodontie Genius à proximité de ou sur un autre appareil. ® Ne pas mettre le cordon secteur et le cordon de la pédale dans un cache-fil ou dans un passe-câbles.
TORQUE +/-: permet d’augmenter ou de diminuer les valeurs du couple. Les valeurs du couple sont exprimées en Ncm; elles dépendent du rapport de réduction du contre-angle. Voir le tableau ci-dessous (avec un contre-angle 16:1): Manuel d’utilisation ● Genius moteur d’endodontie ● J28620 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FR010F...
Ne pas engager ou dégager l’outil sur le contre-angle lorsque le moteur d’endodontie est en rotation. Tous les accessoires utilisés doivent être préalablement nettoyés et désinfectés. Pour votre sécurité et celle de votre patient, le moteur d’endodontie Genius ne doit pas être utilisé avec d’autres ®...
L’extérieur de la pédale peut être nettoyé avec un chiffon doux humecté d’un détergent léger ou d’une solution désinfectante. Il est nécessaire de surveiller régulièrement l’appareil Genius afin de déceler tout problème.
Vérifier que la tension correspond à l’alimentation. Si c’est pas le cas, essayer d’éteindre, Tension incorrecte puis de rallumer le boîtier central ou brancher l’appareil sur une autre prise électrique. Manuel d’utilisation ● Genius moteur d’endodontie ● J28620 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FR010F ®...
L’emploi d’accessoires autres que ceux spécifiés ou vendus par le fabricant comme pièce de remplacement, peuvent avoir comme conséquence une augmentation de l’émission ou une diminution de l’immunité du moteur d’endodontie Genius ®...
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Manuel d’utilisation ● Genius moteur d’endodontie ● J28620 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FR010F ®...
IEC 60601-1. Ce matériel a été conçu et fabriqué selon un système d’assurance qualité certifié EN ISO 13485. XIV - SYMBOLES Ce manuel de fonctionnement et d’entretien donne des instructions sur le moteur d’endodontie Genius . Le texte, les ®...
Página 33
Indiquer le SN=numéro de série pour chaque communication avec le fabricant. Ce symbole figurant sur l’étiquette ci-dessus vous invite à consulter le présent manuel de fonctionnement et d’entretien. Manuel d’utilisation ● Genius moteur d’endodontie ● J28620 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FR010F ®...
Página 36
L’envoi du produit à Ultradent Products, Inc. relève de la responsabilité du client/revendeur. Les frais d’envoi pour les réparations réalisées en dehors de la garantie sont à la charge du client. Ultradent Products, Inc. paiera les frais d’envoi des articles réparés dans le cadre de la garantie.
Página 37
Genius Endodontic Motor ® Bedienungsanleitung „Dieses Medizinprodukt entspricht den Grundanforderungen der Europäischen Richtlinie 93/42/EWG.“ Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit dem gültigen Standard Medizinische elektrische Geräte IEC 60601-1 entworfen IEC 60601-1 und entwickelt. Es wurde in Übereinstimmung EN ISO 13485 mit einem EN ISO 13485-zertifizierten Qualitätssicherungssystem entworfen und...
Página 38
10.3 ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT / PORTABLE RADIOFREQUENZ-GERÄTE 10.4 EMPFOHLENE TRENNABSTÄNDE 10.5 KABELLÄNGE XI - ENTSORGUNG AND RECYCLING XII - HERSTELLER-HAFTUNG XIII - VORSCHRIFTEN XIV - SYMBOLE XV - KUNDENKONTAKT Bedienungsanleitung ● Genius Endodontic Motor● J28623 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DE010F ®...
Vielen Dank, dass Sie den Genius Endodontic Motor erworben haben. ® Der Genius Endodontic Motor umfasst das neue Vorwärts-Rückwärts-Rotations-und Reziproksystem, das mit Endo-Eze Genius- ® Feilen kompatibel ist. Die herkömmliche Rotation ist ebenfalls verfügbar. Der Genius Endodontic Motor ist ein Gerät, das eine präzise Winkelmessung mittels seines ENCODER, der die genauen Winkel- ®...
Página 40
Falls etwas nicht normal sein sollte, bitte den Hersteller Ihres Gerätes benachrichtigen. Keinen anderen Reparaturdienst benachrichtigen, da dadurch Ihr Gerät eine Gefahr für Sie und Ihre Patienten werden könnte. Die vorprogrammierten Modi des Genius sind für Genius Feilen bei Reziprok- und Rotationsbewegungen. Genius ® ® ®...
Gerätelebensdauer: Unter den empfohlenen Benutzungsbedingungen: 5 Jahre. Wir akzeptieren keine Garantieansprüche. wennr Fehler durch Veränderungen der Nutzungsfrequenz und der Sterilisations- und Wartungsbedingungen während oder nach dieser Zeit auftreten. Bedienungsanleitung ● Genius Endodontic Motor● J28623 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DE010F ®...
Nehmen Sie, wenn nötig, Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. 4.2 EMPFEHLUNGEN Lassen Sie alle Anschlüsse zwischen Ihrem Gerät und dem Stromnetz durch einen zertifizierten Dentalgeräteinstallationstechniker ausführen. Das Stromnetz, an welches der Genius Endodontic Motor angeschlossen wird, ® muss mit den in Ihrem Land geltenden Standards übereinstimmen.
TORQUE +/-: Erhöht oder senkt die Drehmomentwerte. Drehmomentwerte werden in Ncm ausgedrückt und ändern sich nach Reduzierfaktor des Winkelstücks. Siehe nachfolgende Tabelle (mit Winkelstück bei 16:1): Bedienungsanleitung ● Genius Endodontic Motor● J28623 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DE010F...
Página 44
UPM +/-: Stellt die Motorgeschwindigkeit für die Rotation ein. Siehe nachfolgende Tabelle: Reduzierfaktor 16:1 20:1 32:1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 Bedienungsanleitung ● Genius Endodontic Motor● J28623 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DE010F ®...
Das Instrument nicht am Winkelstück einsetzen oder entnehmen, während der Endo-Motor läuft. Alle Zubehörteile müssen vor der Verwendung gereinigt und desinfiziert werden. Für Ihre und die Sicherheit Ihrer Patienten sollte der Genius Endodontic Motor nicht mit anderem Zubehör als dem vom ®...
Regelmäßige Überwachung des Geräts und seines Zubehörs ist notwendig, um einzelne Defekte oder Schäden festzustellen. Wenn nötig ersetzen. 9.2 VORBEUGENDE UND KORRIGIERENDE WARTUNG Genius Endodontic Motor Prüfung/Revision: Der Hersteller empfiehlt, Ihren Genius Endodontic Motor mindestens einmal jährlich ® ® zu prüfen oder zu warten.
Prüfen Sie, ob die Spannung der Vorgabe entspricht. Falls nicht, versuchen Sie, aus- und Falsche Spannung wieder einzuschalten. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an. Bedienungsanleitung ● Genius Endodontic Motor● J28623 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DE010F ®...
Endodontic Motor benötigt spezielle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf elektromagnetische Kompatibilität. Er sollte ® wie in Kapitel IV beschrieben installiert und eingerichtet werden. Einige Arten der mobilen Telekommunikationsgeräte, wie Mobiltelefone, können den Genius Endodontic Motor stören. Die in ® diesem Abschnitt empfohlenen trennenden Abstände müssen eingehalten werden.
0,23 m 0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Bedienungsanleitung ● Genius Endodontic Motor● J28623 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DE010F ®...
Standard hergestellt: IEC 60601-1. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit einem EN ISO 13485-zertifizierten Qualitätssicherungssystem entworfen und produziert. XIV - SYMBOLE Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung gibt Anweisungen für den Genius Endodontic Motor. Der Text, Graphik und Zeichen, ®...
Página 51
Bei jeder Kommunikation mit den Hersteller diese Seriennummer (SN) angeben. Dieses Symbol, das auf dem Aufkleber oben erscheint, bittet Sie, diese Bedienungs- und Wartungsanleitung zu konsultieren. Bedienungsanleitung ● Genius Endodontic Motor● J28623 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DE010F ®...
Página 54
Der Versand des Produkts an Ultradent Products, Inc. liegt in der Verantwortung des Kunden/Händlers. Der Versand zu und von einer nicht von der Garantie abgedeckten Reparatur liegt in der Verantwortung des Kunden. Ultradent Products, Inc. bezahlt die Hin- und Rücksendekosten für unter Garantie reparierte Geräte.
Página 55
Genius Endodontische Motor ® Bedieningshandleiding “Dit medisch hulpmiddel voldoet aan de essentiële eisen van de Europese Richtlijn 93/42/EEG.” Dit apparaat is ontworpen en ontwikkeld volgens de toepasselijke elektrische IEC 60601-1 veilgheidsnorm IEC 60601-1. EN ISO 13485 Het werd ontworpen en geproduceerd overeenkomstig een volgens EN ISO 13485 gecertificeerd kwaliteitsborgingssysteem.
Página 56
10.4 AANBEVOLEN SCHEIDINGSAFSTANDEN/SPELINGEN 10.5 KABELLENGTE XI - AFVOER EN RECYCLING XII - AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT XIII - REGELGEVING XIV - SYMBOLEN XV - KLANTRELATIES Bedieningshandleiding ● Genius Endodontische Motor ● J28625 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NL010F ®...
I - INLEIDING Hartelijk dank dat u de Genius endodontische motor hebt gekocht. ® De Genius endodontische motor bevat het nieuwe vooruit-achteruit rotatie- en heen en weer bewegend systeem, dat geschikt ® is voor Endo-Eze Genius vijlen. Het traditionele rotatiesysteem is ook beschikbaar.
Página 58
® Genius-vijlen. Genius-vijlen zijn bedoeld voor gebruik met deze instellingen. Bij het gebruik van instrumenten zoals boren, frezen of andere endodontische instrumenten, moeten de instructies van de fabrikant wat betreft maximumsnelheid, koppel of voorwaartse of achterwaartse richting worden opgevolgd.
Levensduur van het apparaat: onder de aanbevolen gebruiksomstandigheden: 5 jaar. We accepteren geen garantieclaims als een defect ontstaat tijdens of na deze periode vanwege verschillen in gebruiksfrequentie en in sterilisatie- en onderhouds- omstandigheden. Bedieningshandleiding ● Genius Endodontische Motor ● J28625 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NL010F ®...
Neem, indien nodig, contact op met uw leverancier. 4.2 AANBEVELINGEN Zorg dat alle verbindingen tussen uw apparaat en het elektriciteitsnet door een gediplomeerde tandheelkundige monteur worden gemaakt. Het elektriciteitsnet waarop de Genius endodontische motor wordt aangesloten, moet voldoen aan de ®...
TORQUE (KOPPEL) +/-: verhoogt of verlaagt de koppelwaarden. Koppelwaarden worden uitgedrukt in Ncm en variëren afhankelijk van de overbrengingsverhouding van de contrahoek. Zie onderstaande tabel (bij een contrahoek van 16:1): Bedieningshandleiding ● Genius Endodontische Motor ● J28625 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NL010F ®...
Página 62
RPM (OMW./MIN.) +/-: stelt de rotatiesnelheid van de motor in. Zie de onderstaande tabel: Overbrengingsverhouding 16:1 20:1 32:1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 OMW./ 5000 MIN. 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 Bedieningshandleiding ● Genius Endodontische Motor ● J28625 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NL010F ®...
Steek het instrument niet in en verwijder het niet uit de contrahoek, wanneer de endodontische motor draait. Alle accessoires moeten vóór gebruik worden gereinigd en gedesinfecteerd. Voor uw eigen veiligheid en die van uw patiënten, mag de Genius endodontische motor niet worden gebruikt met ®...
Regelmatige controle (monitoring) van het apparaat en zijn accessoires is vereist om eventuele afzonderlijke defecten of schade vast te stellen. Vervang, indien nodig. 9.2 PREVENTIEF EN CORRECTIEF ONDERHOUD Controle/revisie van de Genius endodontische motor: De fabrikant adviseert uw Genius endodontische motor ten minste 1x ® ®...
Controleer of de spanning overeenkomt met de netspanning. Als dit niet het geval is, moet Verkeerde spanning u proberen de unit uit en daarna weer in te schakelen. Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact. Bedieningshandleiding ● Genius Endodontische Motor ● J28625 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NL010F ®...
Het gebruik van andere vervangende onderdelen dan gespecificeerd of verkocht door de fabrikant kan leiden tot verhoogde emissies of verlaagde immuniteit van de Genius endodontische motor. ®...
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Bedieningshandleiding ● Genius Endodontische Motor ● J28625 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NL010F ®...
IEC 60601-1. Dit apparaat werd ontworpen en geproduceerd overeenkomstig een volgens EN ISO 13485 gecertificeerd kwaliteitsborgingssysteem. XIV - SYMBOLEN Deze bedienings- en onderhoudshandleiding bevat instructies voor de Genius endodontische motor. De tekst, grafische ® afbeeldingen en gebruikte pictogrammen zijn bedoeld om de eindgebruiker de functies en bediening te helpen begrijpen.
Página 69
Vermeld het serienummer (SN) bij elk contact met de fabrikant. Dit symbool, dat op het bovengenoemde etiket verschijnt, wijst erop dat deze bedienings- en onderhoudshandleiding dient te raadplegen. Bedieningshandleiding ● Genius Endodontische Motor ● J28625 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NL010F ®...
Página 72
Behalve de hierin genoemde expliciete garanties, gelden er geen andere garanties, expliciet, impliciet, wettelijk of anderszins (inclusief, zonder beperking, impliciete garantie van geschiktheid voor een bepaald doel), voor het product of andere diensten verleend door Ultradent Products, Inc. of zijn gelieerde bedrijven. Alle dergelijke garanties worden hierbij uitgesloten.
Micromotore endodontico Genius ® Manuale operativo “Questo dispositivo medico è conforme ai requisiti essenziali stabiliti dalla Direttiva Europea CEE/93/42.” Questo apparecchio è stato progettato e sviluppato in conformità alla normativa in IEC 60601-1 vigore per la sicurezza elettrica IEC 60601-1.
Página 74
10.5 LUNGHEZZA DEL CAVO XI - SMALTIMENTO E RICICLAGGIO XII - RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE XIII - DIRETTIVE XIV - SIMBOLI XV - RELAZIONI CON IL CLIENTE Manuale operativo ● Micromotore endodontico Genius ● J28622 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69IT010F ®...
Il micromotore endodontico Genius incorpora l’avanzato sistema reciprocante e rotante con movimento avanti/indietro, ® compatibile con i file Endo-Eze Genius. È disponibile anche la rotazione tradizionale. Il micromotore endodontico Genius è uno strumento che fornisce misurazioni angolari estremamente accurate grazie ®...
Página 76
In caso di anomalie, contattare il produttore del dispositivo. Non contattare altri servizi di riparazione poiché potrebbero rendere il dispositivo pericoloso per voi e i vostri pazienti. Le impostazioni preselezionate di Genius sono programmate per i movimenti reciprocanti e rotanti dei file Genius. I ® file Genius devono essere azionati secondo queste impostazioni.
4.2 RACCOMANDAZIONI Tutti i collegamenti tra il dispositivo e la rete elettrica devono essere eseguiti da un tecnico certificato in installazioni di attrezzature odontoiatriche. La rete elettrica a cui si collega il micromotore endodontico Genius deve essere conforme alle ®...
TORQUE +/-: permette di aumentare o diminuire i valori del torque. I valori del torque sono espressi in Ncm e variano in base al rapporto di riduzione del contrangolo. Fare riferimento alla tabella seguente (con un rapporto del contrangolo di 16:1): Manuale operativo ● Micromotore endodontico Genius ● J28622 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69IT010F ®...
Non inserire o rimuovere lo strumento sul contrangolo mentre il micromotore endodontico è in funzione. Pulire e disinfettare tutti gli accessori prima dell’uso. Per la vostra sicurezza e per la sicurezza dei vostri pazienti, non utilizzare il micromotore endodontico Genius ®...
Pulire la superficie esterna dell’unità con un panno umido e salviette disinfettanti. L’alloggiamento non è impermeabile all’acqua. Non sterilizzare a vapore o a ultrasuoni. Pulire e disinfettare dopo ogni uso l’unità e il comando a pedale del micromotore endodontico Genius , utilizzando una ®...
Importante: Il cavo di alimentazione, il cavo del micromotore endodontico e il cavo del pedale devono essere tenuti distanti gli uni dagli altri. Rispettare le precauzioni speciali di compatibilità elettromagnetica per il micromotore endodontico Genius . Il dispositivo deve ®...
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Manuale operativo ● Micromotore endodontico Genius ● J28622 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69IT010F ®...
IEC 60601-1. Questo apparecchio è stato progettato e prodotto nel rispetto del sistema di garanzia di qualità certificato EN ISO 13485. XIV - SIMBOLI Il presente manuale operativo e di manutenzione contiene istruzioni per il micromotore endodontico Genius . Il testo, le figure ®...
Página 87
Indicare il numero di serie (SN) ad ogni comunicazione con il produttore. Questo simbolo, presente sopra, è un invito a consultare questo manuale operativo e di manutenzione. Manuale operativo ● Micromotore endodontico Genius ● J28622 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69IT010F...
Página 90
Ultradent Products, Inc. garantisce i prodotti contro difetti di materiali e di fabbricazione, come indicato di seguito: Per un periodo di tempo limitato a partire dalla data di acquisto iniziale, Ultradent Products, Inc. pagherà i ricambi e la manodopera per la riparazione del prodotto difettoso. Al termine di questo periodo, tutte le spese per manodopera e ricambi saranno a carico del cliente.
Página 91
Motor endodóntico Genius ® Manual del usuario “Este dispositivo médico cumple con los requisitos básicos de la directiva europea 93/42/EEC”. Este equipo ha sido diseñado y desarrollado en cumplimiento con el Estándar de Seguridad IEC 60601-1 Eléctrica IEC 60601-1 vigente. Fue diseñado y...
Página 92
XI - ELIMINACIÓN Y RECICLAJE XII - RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE XIII - REGULACIONES XIV - SIMBOLOGÍA XV - RELACIONES CON EL CLIENTE Manual del usuario ● Motor endodóntico Genius ● J28624 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ES010F ®...
® las limas Endo-Eze Genius. El giro tradicional también se encuentra disponible. Genius es un motor endodóntico que proporciona mediciones angulares de alta precisión con su ENCODER, el cual determina las ®...
Página 94
Al utilizar instrumentos tales como piezas de mano, fresas u otros instrumentos de endodoncia, siga las instrucciones del fabricante por cuanto a las velocidades máximas, torque, ángulos o direcciones de giro regular o en reversa. Manual del usuario ● Motor endodóntico Genius ● J28624 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ES010F...
Haga que un técnico de instalaciones dentales certificado realice todas las conexiones entre su dispositivo y la red eléctrica. La red eléctrica a la que se conecte el motor endodóntico Genius debe cumplir con las normas aplicables en su país.
TORQUE +/-: incrementa o reduce los valores del torque. Los valores del torque se expresan en Ncm y varían según la proporción de reducción del contra ángulo. Consulte la siguiente tabla (con un contra ángulo de 16:1): Manual del usuario ● Motor endodóntico Genius ● J28624 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ES010F...
No fije ni libere la herramienta del contra ángulo cuando el motor endodóntico esté funcionando. Todos los accesorios se deben limpiar y desinfectar antes de usarse. Por su seguridad y la de su paciente, el motor endodóntico Genius ® no debe usarse con accesorios distintos a los que suministra el fabricante.
La parte exterior del pedal se puede limpiar con un paño suave humedecido con una solución de detergente o desinfectante suave. Compruebe que no haya problemas con el dispositivo Genius de manera regular. ®...
Verifique que el voltaje cumpla con la potencia necesaria. En caso de no ser así, intente Voltaje inadecuado apagar y encender la unidad. Conecte el dispositivo a otra toma de corriente. Manual del usuario ● Motor endodóntico Genius ● J28624 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ES010F ®...
0.38 m 0.73 m 1.2 m 1.2 m 2.3 m 3.8 m 3.8 m 7.3 m 12 m 12 m 23 m Manual del usuario ● Motor endodóntico Genius ● J28624 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ES010F ®...
IEC 60601-1. Este equipo fue diseñado y fabricado en cumplimiento con un sistema de aseguramiento de la calidad certificado bajo la norma EN ISO 13485. XIV - SIMBOLOGÍA Este manual de uso y mantenimiento proporciona instrucciones para el motor endodóntico Genius . El texto y los gráficos e ®...
Página 105
Indique el número de serie (SN) en cada comunicación con el fabricante. Este símbolo, que aparece en la etiqueta indicada, le indica que consulte este manual de uso y mantenimiento. Manual del usuario ● Motor endodóntico Genius ● J28624 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ES010F...
33708 MERIGNAC cedex FRANCIA www.acteongroup.com satelec@acteongroup.com Distribuido por Ultradent Products, Inc. 505 West 10200 South South Jordan, UT 84095 www.ultradent.com customer.support@ultradent.com Fig. 1 Fig. 2 Manual del usuario ● Motor endodóntico Genius ● J28624 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ES010F ®...
Garantía limitada de un año: de alimentación) Las garantías se respetan solo si la unidad/accesorios se envían a Ultradent Products, Inc. empacadas de manera segura, con flete/envío postal, transporte y tarifas prepagados. A salvedad de las garantías expresas aquí indicadas, ninguna otra garantía expresa, implícita, estatutoria o de otro tipo (incluidas, sin limitación, garantías implícitas para la adecuación de un propósito...
Página 109
Motor endodôntico Genius ® Manual de operação “Este dispositivo médico está em conformidade com os requisitos básicos da Diretiva Europeia 93/42/CEE.” Este equipamento foi concebido e desenvolvido em conformidade com a norma Segurança Elétrica IEC 60601-1 em vigor. Foi IEC 60601-1...
Página 110
XI - ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM XII - RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE XIII - REGULAMENTOS XIV - SÍMBOLOS XV - RELAÇÕES COM OS CLIENTES Manual de operação ● Motor endodôntico Genius ● J28627 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PT010F ®...
Endo-Eze Genius. A rotação tradicional também está disponível. O motor endodôntico Genius é um dispositivo que proporciona medições anulares de alta precisão através do seu CODIFICADOR, ® que determina as posições angulares exatas. A instalação, operação e manutenção do motor endodôntico Genius são muito ® fáceis.
Página 112
Ao utilizar instrumentação, como brocas ou outros instrumentos endodônticos, siga as instruções do fabricante em relação às velocidades máximas, binários, ângulos ou direções para a frente e para trás. Manual de operação ● Motor endodôntico Genius ● J28627 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PT010F...
Vida útil do dispositivo: nas condições de utilização recomendadas: 5 anos. Não serão aceites pedidos de garantia se a falha ocorrer durante ou após este período tempo devido a variações na frequência de utilização e nas condições de esterilização e manutenção. Manual de operação ● Motor endodôntico Genius ● J28627 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PT010F ®...
Todas as ligações ente o dispositivo e a rede elétrica devem ser realizadas por um técnico de instalação dentária certificado. A rede elétrica à qual o motor endodôntico Genius é ligado deve estar em conformidade com as normas aplicáveis no respetivo ®...
TORQUE +/-: aumenta ou reduz os valores do binário. Os valores do binário são expressos em Ncm e variam de acordo com a relação de redução do contra-ângulo. Consultar a tabela abaixo (com contra-ângulo de 16:1): Manual de operação ● Motor endodôntico Genius ● J28627 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PT010F...
Não engatar ou libertar a ferramenta no contra-ângulo enquanto o motor endodôntico estiver em funcionamento. Todos os acessórios devem ser limpos e desinfetados antes da utilização. Para a sua segurança e a dos seus pacientes, o motor endodôntico Genius não deve ser utilizado com acessórios além ®...
álcool, um desinfetante, e toalhetes desinfetantes para utilização dentária. A parte exterior do pedal pode ser limpa com um pano humedecido com um detergente suave ou solução desinfetante. Verificar regularmente se o dispositivo do motor endodôntico Genius apresenta algum problema.
Verificar que a tensão corresponde à alimentação. Se não, desligar e ligar novamente a Tensão incorreta unidade. Ligar o dispositivo a outra tomada elétrica. Manual de operação ● Motor endodôntico Genius ● J28627 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PT010F ®...
à compatibilidade eletromagnética. Deve ser instalado e ® configurado como descrito no Capítulo IV. Alguns tipos de dispositivos de telecomunicações móveis, como telemóveis, podem interferir com o motor endodôntico Genius ® As distâncias de separação recomendadas nesta secção devem ser seguidas.
0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Manual de operação ● Motor endodôntico Genius ● J28627 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PT010F ®...
IEC 60601-1. Este equipamento foi concebido e fabricado de acordo com um sistema de garantia de qualidade certificado pela norma EN ISO 13485. XIV - SÍMBOLOS Este manual de operação e manutenção fornece instruções para o motor endodôntico Genius . O texto, gráficos e ícones ®...
Página 123
Indicar o número de série (SN) em cada comunicação com o fabricante. Este símbolo, que aparece na etiqueta acima, indica para consultar este manual de operação e manutenção. Manual de operação ● Motor endodôntico Genius ● J28627 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PT010F...
33708 MERIGNAC cedex FRANCE www.acteongroup.com satelec@acteongroup.com Distributed by Ultradent Products, Inc. 505 West 10200 South South Jordan, UT 84095 www.ultradent.com customer.support@ultradent.com Fig. 1 Fig. 2 Manual de operação ● Motor endodôntico Genius ● J28627 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PT010F ®...
Página 126
A Ultradent Products, Inc. atribui uma garantia contra defeitos materiais e de fabrico do produto, conforme segue: Por um período limitado a partir da data de compra original, a Ultradent Products, Inc. pagará mão-de-obra e peças para a reparação do produto defeituoso. Após este período, o cliente será responsável pelo pagamento de todos os custos de mão- de-obra e peças.
Página 127
Genius Endodontic Motor ® Bruksanvisning “Denna medicinska apparat uppfyller de grundläggande kraven i det europeiska direktivet 93/42/EEG.” Denna apparat har designats och utvecklats i enlighet med den ikraftvarande elektriska IEC 60601-1 säkerhetsstandarden IEC 60601-1. Den har EN ISO 13485 designats och tillverkats i överensstämmelse med ett EN ISO 13485-certifierat kvalitetskontrollsystem.
Página 128
10.3 ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET / BÄRBAR RADIOFREKVENSUTRUSTNING 10.4 REKOMMENDERAT SEPARATIONSAVSTÅNDSMARGINALER 10.5 KABELLÄNGD XI - KASSERING OCH ÅTERVINNING XII - TILLVERKARENS ANSVAR XIII - BESTÄMMELSER XIV - SYMBOLER XV - KUNDRELATIONER Bruksanvisning ● Genius endodontisk motor ● J28628 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69SV010F ®...
I - INLEDNING Tack för att du har köpt en Genius ® endodontisk motor. Genius endodontiska motor införlivar den nya framåt-bakåt-rotationen och uppåt-nedåt och framåt-bakåt-systemet som är ® kompatibelt med Endo-Eze Genius-filar. Traditionell rotation finns också. Genius endodontiska motor är en apparat som ger mycket precisa vinkelmätningar med sin ENCODER, som bestämmer de ®...
Página 130
Kontakta apparattillverkaren ifall av en avvikelse. Kontakta inte någon annan reparationsservice som kan göra att din apparat blir farlig för dig och dina patienter Genius ® förinställda lägen är programmerade för Genius ® filar i uppåt-nedåt och framåt-bakåt-rörelse och rotation. Genius filar är avsedda att arbeta med dessa inställningar.
Apparatens livslängd: Under de rekommenderade användningsförhållandena: 5 år. Inga garantikrav kan godkännas om ett fel uppstår under eller efter denna tid på grund av variationer i användningsfrekvens och i steriliserings- och underhållsförhållanden. Bruksanvisning ● Genius endodontisk motor ● J28628 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69SV010F ®...
® endodontiska motor ansluts måste vara i enlighet med standarder tillämpliga i ditt land. 4.3 INSTALLATION Viktigt: Installera inte Genius endodontiska motor nära eller ovanpå en annan apparat. ® För inte in elkabeln eller pedalkabeln i ett kabelskydd eller -hylsa Åtkomsten till baksidan av apparaten måste vara enkel och omedelbar.
Sätt inte fast eller lösgör inte verktyget på vinkelstycket medan den endodontiska motorn är i gång. Alla tillbehör måste rengöras och desinficeras före användning. För din säkerhet och din patients säkerhet ska Genius endodontiska motor endast användas med tillbehör som har ®...
Regelbunden övervakning av apparaten och dess tillbehör krävs för att upptäcka alla enskilda fel eller skador. Ersätt om nödvändigt. 9.2 PREVENTIVT OCH KORRIGERANDE UNDERHÅLL Genius endodontisk motor kontroll/revision: Tillverkaren rekommenderar att Genius endodontiska motor kontrolleras eller ses ® ® över åtminstone en gång per år.
Kontrollera att spänningen motsvarar elströmmen. Om den inte gör det, pröva koppla från Oriktig spänning strömmen och koppla den sedan på igen. Anslut enheten till ett annat eluttag. Bruksanvisning ● Genius endodontisk motor ● J28628 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69SV010F ®...
Om detta inte kan undvikas, kontrollera ® före användning att den fungerar korrekt under driftförhållanden. Användning av andra reservdelar än de som specificeras eller säljs av tillverkaren kan resultera i att Genius endodontiska motor ®...
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Bruksanvisning ● Genius endodontisk motor ● J28628 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69SV010F ®...
IEC 60601-1. Denna utrustning är designad och tillverkad i överensstämmelse med ett EN ISO 13485-certifierat kvalitetskontrollsystem. XIV - SYMBOLER Denna användar- och underhållsbruksanvisning ger instruktioner som gäller Genius endodontisk motor. Texten, bilderna och ® ikonerna som används är avsedda att hjälpa användaren att förstå funktioner och användning.
Página 141
Uppge serienumret (SN) vid varje kommunikation med tillverkaren. Denna symbol som finns på etiketten ovan ber dig bekanta dig med denna bruks- och underhållsbruksanvisning. Bruksanvisning ● Genius endodontisk motor ● J28628 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69SV010F ®...
Página 144
Ultradent Products, Inc. garanterar produkterna mot material- och tillverkningsfel enligt följande: Under en begränsad period från det ursprungliga inköpsdatumet betalar Ultradent Products, Inc. för arbete och delar vid reparation av felaktig produkt. Efter denna period måste kunden betala alla kostnader för arbete och delar. Kunden/försäljaren svarar för sändning av produkten till Ultradent Products, Inc.
Página 145
Genius endodontimotor ® Betjeningsvejledning “Denne medicinske anordning er i overensstemmelse med de grundlæggende krav i EU-direktiv 93/42/EØF.” Dette udstyr er designet og udviklet i overensstemmelse med gældende standard IEC 60601-1 IEC 60601-1 for elektrisk sikkerhed. Den blev EN ISO 13485...
Página 146
10.3 ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET / BÆRBART RADIOFREKVENS UDSTYR 10.4 ANBEFALEDE SEPARATIONSAFSTANDEFRIRUM 10.5 KABELLÆNGDE XI - BORTSKAFFELSE OG GENBRUG XII - PRODUCENTENS ANSVAR XIII - REGLER XIV - SYMBOLER XV - KUNDERELATIONER Betjeningsvejledning ● Genius endodontimotor ● J28636 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DA010F ®...
® Endo-Eze Genius-filer. Den traditionelle rotation er også tilgængelig. Genius endodontimotor er en anordning, der, med sin ENCODER, giver meget præcise vinkelmålinger, hvilket afgør de nøjagtige ®...
Página 148
I tilfælde af en anomali, skal du kontakte anordningens producent. Tilkald ikke nogen anden reparationsservice, der muligvis kan gøre anordningen farlig for dig og dine patienter. The Genius forudindstillede tilstande er programmerede for Genius-filer i reciprokering og rotation. Genius-filer ® skal fungere med disse indstillinger.
Anordningens levetid: Under de anbefalede betingelser for anvendelse: 5 år. Der accepteres ingen garantikrav, hvis der opstår en fejl under eller efter dette tidspunkt på grund af variationerne i hyppigheden af anvendelse, i sterilisering og vedligeholdelsesbetingelserne. Betjeningsvejledning ● Genius endodontimotor ● J28636 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DA010F ®...
® endodontimotor tilsluttes, skal overholde de standarder, der gælder i dit land. 4.3 INSTALLATION Vigtigt: Installer ikke Genius endodontimotor tæt på eller oven på en anden anordning. ® Indsæt ikke strømkablet eller pedalkablet i et kabeldæksel eller bøsning. Adgang til bagsiden af anordningen skal være nem og umiddelbar. Frakoblingselementer såsom afbryderen og strømkablet er placeret på...
MOMENT +/-: Forøger eller formindsker momentværdierne. Momentværdierne er udtrykt i Ncm og varierer i forhold til kontravinklens reduktionsratio. Se tabel nedenfor (med kontravinkel på 16:1): MAKS. Betjeningsvejledning ● Genius endodontimotor ● J28636 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DA010F ®...
Frakobl ikke endodontimotor kablet, mens anordningen er tændt og pedalen er trykket ned. Lad være med at aktivere eller udløse værktøjet på kontravinklen, mens endodontimotoren kører. Alt tilbehør skal renses og desinficeres før brug. Af sikkerhedshensyn for dig og din patient, bør Genius endodontimotor ikke anvendes sammen med andet tilbehør end ®...
Regelmæssig kontrol af anordningen og tilbehøret er nødvendig for at opdage eventuelle enkeltstående fejl eller skader. Udskift efter behov. 9.2 FOREBYGGENDE OG KORRIGERENDE VEDLIGEHOLDELSE Genius endodontimotor kontrol / eftersyn: Producenten anbefaler kontrol eller service af din Genius endodontimotor mindst ® ® ®...
Kontroller, at spændingen svarer til strømmen. Hvis den ikke gør det, kan man prøve Ukorrekt spænding. at slukke den og derefter tænde for enheden igen. Tilslut anordningen til en anden stikkontakt. Betjeningsvejledning ● Genius endodontimotor ● J28636 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DA010F ®...
® endodontimotor kræver særlige forholdsregler med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet. Det skal installeres og sættes op, som beskrevet i kapitel IV. Nogle former for anordninger til mobil telekommunikation, såsom mobiltelefoner, kan forstyrre Genius endodontimotoren. ® Afstandskravene, som anbefales i dette afsnit, skal følges.
0.23 m 0.38 m 0.38 m 0.73 m 1.2 m 1.2 m 2.3 m 3.8 m 3.8 m 7.3 m 12 m 12 m 23 m Betjeningsvejledning ● Genius endodontimotor ● J28636 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DA010F ®...
IEC 60601-1. Dette udstyr blev designet og fremstillet i overensstemmelse med et EN ISO 13485-certificeret kvalitetsstyringssystem. XIV - SYMBOLER Denne betjenings- og vedligeholdelsesmanual leverer instruktioner til Genius endodontimotor. Teksten, grafikken og ikonerne, ® der anvendes, har til formål at hjælpe slutbrugeren med at forstå funktioner og procedurer.
Página 159
Angiv serienummer (SN) ved enhver kommunikation med producenten. Dette symbol, som vises på etiketten oven for, beder dig om at konsultere denne betjenings- og vedligeholdelsesvejledning. Betjeningsvejledning ● Genius endodontimotor ● J28636 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69DA010F ®...
Página 162
Ultradent Products, Inc. garanterer produkterne mod materiale- eller fabrikationsfejl, som følger: I en begrænset periode fra den oprindelige købsdato betaler Ultradent Products, Inc. for arbejdskraft og dele til at reparere det defekte produkt. Efter denne periode, skal kunden betale alle udgifter til arbejdskraft og dele. Forsendelsen af produktet til Ultradent Products, Inc.
Página 163
Genius - endodonttinen moottori ® Käyttöopas ”Tämä lääkintälaite noudattaa eurooppalaisen direktiivin 93/42/EY perusvaatimuksia.” Tämä laite on suunniteltu ja kehitetty sähköturvallisuutta koskevan standardin IEC IEC 60601-1 60601-1 voimassa ollessa sen vaatimuksia EN ISO 13485 vastaavaksi. Se on suunniteltu ja valmistettu laadunvarmistusstandardin EN ISO 13485 vaatimuksia noudattaen.
Página 164
10.4 SUOSITELTAVAT SUOJAETÄISYYDET 10.5 KAAPELIN PITUUS XI - HÄVITYS JA KIERRÄTYS XII - VALMISTAJAN VASTUU XIII - MÄÄRÄYKSET XIV - SYMBOLIT XV - ASIAKASSUHTEET Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F ®...
® Genius endodonttisessa moottorissa on uusi edestakainen eteen- ja taaksepäin pyörivä sekä pystysuunnassa edestakaisin ® liikkuva toimintojärjestelmä, jota voidaan käyttää Endo-Eze Genius -viilojen kanssa. Perinteinen pyörivä toiminto on myös ® käytettävissä. Genius endodonttinen moottori on laite, jolla on ENCODER-toiminnon ansiosta mahdollista mitata hyvin tarkkaan viilan kulma.
Página 166
Genius laitteen valmiiksi ohjelmoidut toimintotilat on tarkoitettu Genius-viilojen pyöriviä ja edestakaisin liikkuvia ® hoitotiloja varten. Genius-viilat on tarkoitettu toimimaan näillä asetuksilla. Kun käytät laitetta porien ja muiden endodonttisten instrumenttien kanssa, noudata valmistajan suurinta pyörimisnopeutta, vääntömomenttia, kulmia ja eteen- ja taaksepäin pyörimistä...
Laitteen käyttöikä: Edellyttäen, että laitetta käytetään suositusten mukaisesti: 5 vuotta. Takuuta koskevia korvausvaatimuksia ei hyväksytä, jos vika ilmenee tämän ajan jälkeen käyttökertojen ja sterilointi- ja huolto-olosuhteiden vaihtelun vuoksi. Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F...
Tarkasta laite heti sen vastaanottamisen jälkeen mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Ota tarvittaessa yhteys tavarantoimittajaan. 4.2 SUOSITUKSIA Anna hammaslääketieteellisiä laitteita asentamaan valtuutetun sähköasentajan tehdä laitteesi ja verkon väliset sähköliitännät. Sähköverkon, johon Genius endodonttinen moottori liitetään, pitää olla maasi määräysten mukainen. ® 4.3 ASENNUS Tärkeää:...
TORQUE (VÄÄNTÖMOMENTTI) +/-: Suurentaa tai pienentää vääntömomenttia. Vääntömomentti ilmoitetaan suureella Ncm ja ne vaihtelevat vastakulman välityssuhteen mukaan. Ks. alla olevaa taulukkoa (16:1 vastakulmalla): MAKS. Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F ®...
Página 170
RPM (KIERROSTA/MIN) +/-: Asettaa moottorin pyörimisnopeuden. Ks. alla olevaa taulukkoa: Välityssuhde 16:1 20:1 32:1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Kierrosta/min 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F ®...
Aseta endodonttinen moottori sen pidikkeeseen. Jalkakytkimen liittäminen: • Liitä jalkakytkin laitteen etupaneelin alaosaan (Vasemmalla - valkoinen). • Aseta jalkakytkin lattialle. Pistoketta sisään vietäessä kohdista liittimen pystysuora ohjainharjanne vastaavan Genius endodonttisen ® moottorin pistukan naarasohjaimen kanssa (Kuva 12). Liittimissä on jousijärjestelmä, joka estää johtojen ja kaapeleiden tahattoman irtoamisen.
Laitteen ja sen lisätarvikkeiden säännöllinen tarkkailu on välttämätöntä mahdollisten vikojen tai vaurioiden havaitsemiseksi. Vaihda vialliset osat tarvittaessa. 9.2 EHKÄISEVÄ HUOLTO JA KORJAUSTOIMENPITEETC Genius endodonttisen moottorin tarkastus: Valmistaja suosittelee, että Genius endodonttinen moottori tarkastetaan tai ® ® huolletaan vähintään kerran vuodessa.
Varmista, että jännite vastaa verkkovirran jännitettä. Jos näin ei ole, yritä katkaista Väärä jännite laitteen virta ja kytkeä sen uudelleen päälle. Liitä virtajohto toiseen pistorasiaan. Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F ®...
Jos tätä ei voi välttää, varmista ennen ® käyttöä, että se toimii asianmukaisesti kyseisissä olosuhteissa. Muiden kuin valmistajan hyväksymien tai toimittamien varaosien käyttö voi johtaa Genius endodonttisen moottorin ® aiheuttamiin häiriöihin tai sen häiriönsietokyvyn heikentymiseen.
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F ®...
Tämä lääkintälaite luokitellaan direktiivin 93/42/EY mukaan luokkaan IIa. Tämän laite on valmistettu vastaamaan seuraavaa standardia: IEC 60601-1. Se on suunniteltu ja valmistettu laadunvarmistusstandardin EN ISO 13485 vaatimuksia noudattaen. XIV - SYMBOLIT Tämä käyttö- ja huolto-opas koskee Genius endodonttista moottoria. Teksti, kuvat ja kuvakkeet on tarkoitettu helpottamaan ®...
Página 177
Älä koskaan irrota tätä laitekilpeä kotelosta. Ilmoita aina sarjanumero (SN) kun olet yhteydessä valmistajaan. Tämä symboli, joka on yllä olevassa etiketissä kehottaa sinua hakemaan tietoja tästä käyttö- ja huolto-oppaasta. Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F ®...
33708 MERIGNAC cedex FRANCE www.acteongroup.com satelec@acteongroup.com Jakelija Ultradent Products, Inc. 505 West 10200 South South Jordan, UT 84095 www.ultradent.com customer.support@ultradent.com Kuva 1 Kuva 2 Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F ®...
Página 179
Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5 Kuva 6 Kuva 7 Kuva 8 Kuva 9 Kuva 10 Kuva 11 Kuva 12 Käyttöopas ● Genius endodonttinen moottori ● J28638 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69FI010F ®...
Página 180
Tämän jälkeen asiakkaan täytyy itse maksaa kaikki työstä ja varaosista aiheutuvat kulut. Tuotteen kuljetuksesta aiheutuvista kuluista Ultradent Products, Inc.:lle vastaa asiakas tai jakelija. Tuotteen paluukuljetuksesta vastaa asiakas, jos kyseessä ei ole takuun alainen korjaus. Ultradent Products, Inc. makaa takuun alaisen korjatun tuotteen paluukuljetuksen.
Página 181
Genius endodontisk motor ® Brukerhåndbok “Dette medisinske utstyret samsvarer med de grunnleggende kravene i EF-direktiv 93/42/ EF.” Dette utstyret er designet og utviklet i samsvar med standard for elektrisk sikkerhet, IEC IEC 60601-1 60601-1 for tiden i kraft. Det ble designet og...
Página 182
10.4 ANBEFALTE SEPARASJONSAVSTANDER / KLARERINGER 10.5 LENGDE PÅ LEDNINGER XI - AVHENDING OG GJENVINNING XII - PRODUSENTENS ANSVAR XIII - REGELVERK XIV - SYMBOLER XV - KUNDERELASJONER Brukerhåndbok ● Genius endodontisk motor ● J28637 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NO010F ®...
Endo-Eze ® Genius-filer. Vanlig rotasjon er også tilgjengelig. Ved bruk av ENCODER som fastsetter de nøyaktige vinkelposisjonene, gir Genius endodontisk motor en svært høy presisjon på ®...
Página 184
Hvis det oppstår en feil, ta kontakt med produsenten av enheten. Ikke kontakt noen andre reparatører, da dette kan medføre at enheten blir farlig for deg og pasientene dine. Genius forhåndsinnstilte modus er programmert for vekslende og roterende Genius-filer. Genius-filer er ment å ®...
Enhetens levetid: Ved anbefalte bruksbetingelser: 5 år. Ingen garantikrav vil bli akseptert hvis det oppstår en svikt i løpet av eller etter denne tiden på grunn av variasjoner i brukshyppighet og steriliserings- eller vedlikeholdsbetingelser. Brukerhåndbok ● Genius endodontisk motor ● J28637 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NO010F...
® 4.3 INSTALLASJON Viktig: Ikke installer Genius endodontisk motor nær eller på annet utstyr. ® Ikke legg strømledningen eller pedalledningen inn i en ledningsboks eller -hylse. Tilgang til baksiden av utstyret må være enkel og direkte. Frakopling av elementer, slik som bryteren og strømledningene, befinner seg på...
TORQUE (dreiemoment) +/-: Øker eller reduserer dreiemomentverdiene. Dreiemomentverdier uttrykkes i Ncm og varierer i henhold til reduksjonsforholdet for motvinkelen. Se tabell nedenfor (med motvinkel på 16:1): MAKS Brukerhåndbok ● Genius endodontisk motor ● J28637 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NO010F ®...
Ikke anvend eller trekk tilbake verktøyet på motvinkelen mens den endodontiske motoren kjører. Alt tilbehør må rengjøres og desinfiseres før bruk. Av hensyn til din egen og pasientens sikkerhet, skal Genius endodontisk motor ikke brukes med annet tilbehør enn det ®...
9.1 OVERVÅKNING Regelmessig kontroll av enheten og tilbehøret er nødvendig for å oppdage isolerte defekter eller skade. Skift ut etter behov. 9.2 FOREBYGGENDE OG KORRIGERENDE VEDLIKEHOLD Kontroll/revisjon av Genius endodontisk motor: Produsenten anbefaler at du kontrollerer eller utfører servicevedlikehold på ®...
Bekreft at spenningen passer med kraften. Hvis den ikke passer, prøv å slå enheten av og Feil spenning deretter på igjen. Koble utstyret til et annet elektrisk uttak. Brukerhåndbok ● Genius endodontisk motor ● J28637 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NO010F ®...
Den må installeres og ® settes opp som beskrevet i kapittel IV. Noen typer mobilt telekommunikasjonsutstyr, slik som mobiltelefoner, kan forårsake interferens med Genius endodontiske ® motor. Separasjonsavstandene som anbefales i dette avsnittet må følges.
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Brukerhåndbok ● Genius endodontisk motor ● J28637 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NO010F ®...
IEC 60601-1. Dette utstyret ble designet og produsert i henhold til et EN ISO 13485-sertifisert kvalitetssikringssystem. XIV - SYMBOLER Denne bruker- og vedlikeholdshåndboken inneholder instrukser for Genius endodontisk motor. Teksten, grafikken og ikonene ® som brukes er ment å hjelpe sluttbrukeren til forståelse av funksjonene og betjeningen.
Página 195
Denne navneplaten skal ikke fjernes fra kabinettet. Oppgi serienummer (SN) i korrespondanse med produsenten. Dette symbolet, som vises på etiketten ovenfor, ber deg om å lese denne bruker- og vedlikeholdshåndboken. Brukerhåndbok ● Genius endodontisk motor ● J28637 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69NO010F ®...
Página 198
Ultradent Products, Inc. garanterer produkter mot defekter i materiale eller utførelse, som følger: I en begrenset periode fra den opprinnelige kjøpsdatoen vil Ultradent Products, Inc. betale for arbeid og deler til reparasjon av det defekte produktet. Etter denne perioden må kunden betale alle kostnader for arbeid og deler. Ansvar for forsendelse av produktet til Ultradent Products, Inc.
Página 199
Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ® Εγχειρίδιο χρήσης “Η παρούσα ιατρική συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 93/42/ΕΟΚ.” Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί και αναπτυχθεί σε συμμόρφωση με το ισχύον πρότυπο ηλεκτρικής ασφάλειας IEC 60601-1. Έχει IEC 60601-1 σχεδιαστεί...
Página 200
10.5 ΜΗΚΟΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ XI - ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ XII - ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ XIII - ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ XIV - ΣΥΜΒΟΛΑ XV - ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΠΕΛΑΤΕΣ Εγχειρίδιο χρήσης ● Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ● J28626 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69EL010F ®...
διαθέτει το νέο σύστημα εμπρός-όπισθεν περιστροφικής και παλινδρομικής κίνησης, το οποίο ® είναι συμβατό με τις ρίνες Endo-Eze Genius. Η παραδοσιακή περιστροφική κίνηση είναι επίσης διαθέσιμη. Το μοτέρ ενδοδοντίας Genius είναι μια συσκευή που παρέχει γωνιακές μετρήσεις υψηλής ακρίβειας με το ENCODER, το...
Página 202
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία όπως τρυπάνια, φρέζες ή άλλα ενδοδοντικά εργαλεία, πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή αναφορικά με τη μέγιστη ταχύτητα, τη ροπή, τις γωνίες ή τις κατευθύνσεις εμπρός και όπισθεν. Εγχειρίδιο χρήσης ● Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ● J28626 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69EL010F...
παρουσιαστεί βλάβη κατά τη διάρκεια ή μετά από αυτό το χρονικό διάστημα λόγω των διακυμάνσεων στη συχνότητα χρήσης και στις συνθήκες αποστείρωσης και συντήρησης. Εγχειρίδιο χρήσης ● Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ● J28626 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69EL010F...
Αν χρειάζεται, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. 4.2 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Όλες οι συνδέσεις μεταξύ της συσκευής σας και του ηλεκτρικού δικτύου πρέπει να γίνουν από τεχνικό με πιστοποίηση για οδοντιατρικές εγκαταστάσεις. Το ηλεκτρικό δίκτυο στο οποίο συνδέεται το μοτέρ ενδοδοντίας Genius πρέπει να συμμορφώνεται ®...
TORQUE (Ροπή) +/-: Αυξομειώνει τις τιμές της ροπής. Οι τιμές της ροπής εκφράζονται σε Ncm και ποικίλλουν σύμφωνα με το λόγο μείωσης στροφών της γωνιακής χειρολαβής. Δείτε τον ακόλουθο πίνακα (με γωνιακή χειρολαβή 16:1): ΜΕΓ. Εγχειρίδιο χρήσης ● Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ● J28626 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69EL010F ®...
Μην συμπλέξετε ή αποσυμπλέξετε το εργαλείο στη γωνιακή χειρολαβή όταν το μοτέρ ενδοδοντίας λειτουργεί. Όλα τα παρελκόμενα πρέπει να καθαριστούν και να απολυμανθούν πριν χρησιμοποιηθούν. Για την ασφάλεια τη δική σας και του ασθενούς σας, το μοτέρ ενδοδοντίας Genius δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με...
οδοντιατρική χρήση. Η εξωτερική επιφάνεια του ποδοδιακόπτη μπορεί να καθαριστεί με ένα μαλακό πανί που έχει υγρανθεί με ένα ήπιο απορρυπαντικό ή απολυμαντικό διάλυμα. Ελέγχετε τη συσκευή του μοτέρ ενδοδοντίας Genius για προβλήματα σε τακτική βάση. ® 8.4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΕΝΔΟΔΟΝΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΤΟΥ...
Βεβαιωθείτε ότι η τάση είναι κατάλληλη για την τροφοδοσία. Αν δεν είναι, δοκιμάστε να Ακατάλληλη τάση απενεργοποιήσετε και να επανενεργοποιήσετε τη μονάδα. Συνδέστε τη συσκευή σε άλλη ηλεκτρική παροχή. Εγχειρίδιο χρήσης ● Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ● J28626 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69EL010F ®...
αποφευχθεί, βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά σε συνθήκες λειτουργίας πριν από τη χρήση. Η χρήση ανταλλακτικών τα οποία είναι διαφορετικά από αυτά που καθορίζονται ή πωλούνται από τον κατασκευαστή ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα αυξημένες εκπομπές ή μειωμένη ατρωσία του μοτέρ ενδοδοντίας Genius ®...
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Εγχειρίδιο χρήσης ● Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ● J28626 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69EL010F ®...
Ο εξοπλισμός αυτός έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με το εξής πρότυπο: IEC 60601-1. Ο εξοπλισμός αυτός έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με ένα σύστημα διασφάλισης ποιότητας πιστοποιημένο με βάση το πρότυπο EN ISO 13485. XIV - ΣΥΜΒΟΛΑ Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης παρέχει οδηγίες για το μοτέρ ενδοδοντίας Genius . Το κείμενο, τα γραφικά και τα ®...
Página 213
Μην αφαιρέσετε ποτέ αυτήν την πινακίδα από το περίβλημα. Αναφέρετε το σειριακό αριθμό (serial number , SN) σε κάθε επικοινωνία με τον κατασκευαστή. Εγχειρίδιο χρήσης ● Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ● J28626 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69EL010F ®...
Διανέμεται από την Ultradent Products, Inc. 505 West 10200 South South Jordan, UT 84095 ΗΠΑ www.ultradent.com customer.support@ultradent.com Εικ. 1 Εικ. 2 Εγχειρίδιο χρήσης ● Μοτέρ ενδοδοντίας Genius ● J28626 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69EL010F ®...
Página 216
εργασία και ανταλλακτικά, για την επισκευή του ελαττωματικού προϊόντος. Μετά από αυτήν την περίοδο, ο πελάτης πρέπει να πληρώνει όλα τα έξοδα για την εργασία και τα ανταλλακτικά. Η αποστολή του προϊόντος στην Ultradent Products, Inc. αποτελεί ευθύνη του πελάτη/αντιπροσώπου. Το κόστος αποστολής της επιστροφής για επισκευές που δεν καλύπτονται από...
Página 217
Эндодонтический мотор Genius ® Руководство по эксплуатации «Данное медицинское изделие соответствует базовым требованиям Европейской директивы 93/42/EEC». Данное оборудование спроектировано и разработано в соответствии с действующим стандартом безопасности электрического IEC 60601-1 медицинского оборудования IEC 60601-1. EN ISO 13485 Оборудование спроектировано и изготовлено...
Página 218
10.5 ДЛИНА КАБЕЛЕЙ XI - УТИЛИЗАЦИЯ И ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА XII - ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ XIII - СТАНДАРТЫ XIV - СИМВОЛЫ XV - РАБОТА С КЛИЕНТАМИ Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ®...
® Эндодонтический мотор Genius оснащен новой системой ротационного движения вперед-назад и реципрокного движения, ® совместимой с файлами Endo-Eze Genius. Также имеется режим традиционного ротационного движения. Эндодонтический мотор Genius ® представляет собой устройство, обеспечивающее высокоточные угловые измерения с помощью ДАТЧИКА УГЛА ПОВОРОТА, определяющего точное угловое положение. Эндодонтический мотор Genius крайне...
Página 220
При использовании таких инструментов, как сверла, боры и другие эндодонтические инструменты, соблюдайте указания производителя в отношении максимальной скорости, крутящего момента, углов и прямого и обратного направления. Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F...
принимаются в случае отказа изделия в течение данного срока или после его истечения в связи с изменениями частоты использования и условий стерилизации и техобслуживания. Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F...
Калибровку следует проводить перед каждым сеансом эндодонтического лечения и при каждой замене или смазке контруглового наконечника. Во время калибровки не следует использовать файл. Калибровку следует проводить перед каждым сеансом лечения. Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ®...
крутящего момента выражаются в Нсм и изменяются в зависимости от передаточного числа контруглового наконечника. См. таблицу ниже (с передаточным числом контруглового наконечника 16:1): Нсм МАКС Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ®...
Не устанавливайте и не отсоединяйте инструмент контруглового наконечника при работающем эндодонтическом моторе. Все принадлежности необходимо очистить и продезинфицировать перед эксплуатацией. В целях обеспечения вашей безопасности и безопасности вашего пациента эндодонтический мотор Genius не ® следует использовать с другими принадлежностями, кроме поставленных производителем.
Регулярно осматривайте шнур эндодонтического мотора с целью обнаружения признаков износа перед эксплуатацией. При наличии видимого износа свяжитесь с вашим поставщиком или дистрибьютором. Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ®...
Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует значению, на которое рассчитано Ненадлежащее напряжение устройство. В противном случае попробуйте отключить и снова включить устройство. Подключите устройство к другой электрической розетке. Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ®...
или к снижению его устойчивости к воздействию ® электромагнитных полей. Во избежание риска возникновения электромагнитных помех не используйте никакие другие аналогичные электрические медицинские инструменты вблизи эндодонтического мотора Genius . Устройство соответствует ® нормам радиационной безопасности. Данное устройство прошло испытания на электромагнитное излучение и считается соответствующим...
0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ®...
В настоящем документе ситуации, влекущие за собой повреждение устройства и нанесение физических травм, классифицированы по степени опасности. Система классификации насчитывает три степени опасности. Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F...
Página 231
При каждом обращении к производителю указывайте серийный номер (SN). Данный символ, изображенный на этикетке выше, выражает просьбу ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации и техническому обслуживанию. Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ®...
Дистрибьютор Ultradent Products, Inc. 505 West 10200 South South Jordan, UT 84095 USA (США) www.ultradent.com customer.support@ultradent.com Рис. 1 Рис. 2 Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ®...
Página 234
United States of America Тел.: 800.552.5512 Руководство по эксплуатации ● Эндодонтический мотор Genius ● J28639 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69RU010F ® Ultradent Products, Inc. ● 505 West 10200 South ● South Jordan, UT 84095 ● USA www.ultradent.com AF29030.02...
Página 235
Silnik endodontyczny Genius ® Instrukcja obsługi Urządzenie jest zgodne z wymogami Dyrektywy 93/42/EWG w sprawie urządzeń medycznych. Urządzenie zostało skonstruowane i opracowane zgodnie z obowiązującą normą IEC 60601-1 IEC 60601-1 dotyczącą bezpieczeństwa EN ISO 13485 elektrycznego. Zostało ono skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z certyfikowanym systemem zapewnienia jakości EN ISO 13485.
Página 236
10.5 DŁUGOŚĆ PRZEWODU XI - UTYLIZACJA I RECYKLING XII - ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA XIII - PRZEPISY XIV - SYMBOLE XV - INFORMACJE DLA KLIENTÓW Instrukcja obsługi ● silnik endodontyczny Genius ● J28634 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PL010F ®...
Silnik endodontyczny Genius jest wyposażony w nowy system rotacji przód-tył i ruchu dwukierunkowego, który jest zgodny z ® pilnikami Endo-Eze Genius. Dostępna jest także funkcja tradycyjnego ruchu obrotowego. Silnik endodontyczny Genius to urządzenie umożliwiające bardzo precyzyjne pomiary angulacji, dzięki KODEROWI ustalającemu ®...
Página 238
Korzystając z takich instrumentów jak wiertła, frezy i inne instrumenty endodontyczne, należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi maksymalnej prędkości, momentu obrotowego, kątów lub kierunku przód-tył. Instrukcja obsługi ● silnik endodontyczny Genius ● J28634 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PL010F...
Okres eksploatacji: w zalecanych warunkach użytkowania - 5 lat. Nie przyjmujemy roszczeń jeśli usterka wystąpi w trakcie tego okresu lub po jego zakończeniu z powodu zmian w częstotliwości użytkowania oraz w warunkach sterylizacji i konserwacji. Instrukcja obsługi ● silnik endodontyczny Genius ● J28634 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PL010F ®...
W razie konieczności należy skontaktować się z dostawcą. 4.2 ZALECENIA Wszelkie podłączenia pomiędzy urządzeniem a źródłem zasilania powinny być wykonywane przez certyfikowanego technika. Źródło zasilania, do którego podłączany jest silnik endodontyczny Genius musi spełniać normy obowiązujące w kraju ® użytkowania.
Nie odłączać przewodu silnika endodontycznego, kiedy urządzenie jest włączone i naciśnięty jest pedał. Nie zakładać i nie zwalniać narzędzia na kątnicy w trakcie pracy silnika endodontycznego. Przed użyciem wszystkie akcesoria muszą zostać oczyszczone i zdezynfekowane. Dla bezpieczeństwa użytkownika i pacjenta silnika endodontycznego Genius ® nie należy używać z akcesoriami innymi niż...
Regularne monitorowanie urządzenia i jego akcesoriów jest wymagane w celu wykrycia pojedynczych wad lub uszkodzeń. W razie potrzeby wymienić. 9.2 KONSERWACJA PROFILAKTYCZNA I ZARADCZA Kontrola silnika endodontycznego Genius : producent zaleca kontrolę lub serwis silnika endodontycznego Genius co najmniej ® ®...
Sprawdź, czy napięcie odpowiada zasilaniu. Jeśli nie, spróbuj wyłączyć urządzenie, a Nieprawidłowe napięcie następnie włączyć je ponownie. Podłączyć urządzenie do innego gniazda sieciowego. Instrukcja obsługi ● silnik endodontyczny Genius ● J28634 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PL010F ®...
Zastosowanie części zamiennej innej niż wskazana lub sprzedawana przez producenta może doprowadzić do wzrostu emisji lub spadku odporności silnika endodontycznego Genius ® Aby uniknąć ryzyka zagrożeń elektromagnetycznych, w pobliżu silnika endodontycznego Genius nie należy używać ® podobnych urządzeń elektromedycznych. Urządzenia spełnia normy dotyczące promieniowania.
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Instrukcja obsługi ● silnik endodontyczny Genius ● J28634 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PL010F ®...
IEC 60601-1. Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z certyfikowanym systemem zapewnienia jakości EN ISO 13485. XIV - SYMBOLE Niniejszy podręcznik obsługi i konserwacji dotyczy instrukcji związanych z silnikiem endodontycznym Genius . Treść, elementy ® graficzne i ikony mają na celu ułatwić użytkownikowi końcowemu zapoznanie się z funkcjami i obsługą urządzenia.
Página 249
W komunikacji z producentem należy zawsze podawać numer seryjny (SN) urządzenia. Ten symbol, który znajduje się na etykiecie powyżej, wskazuje konieczności zapoznania się z niniejszym podręcznikiem obsługi i konserwacji. Instrukcja obsługi ● silnik endodontyczny Genius ● J28634 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69PL010F ®...
Página 252
Firma Ultradent Products, Inc. gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa: przez ograniczony czas po dacie pierwszego zakupu firma Ultradent Products, Inc. ponosić będzie koszty pracy i części niezbędnych do naprawy wadliwego produktu. Po tym okresie wszystkie koszty pracy i części ponosi klient. Za przesłanie produktu do firmy Ultradent Products, Inc.
Página 253
Genius Endodontik Motor ® Kullanma Kılavuzu “Bu tıbbi cihaz 93/42/EEC sayılı Avrupa Direktifi’nin temel şartlarına uygundur.” Bu cihaz, yürürlükteki IEC 60601-1 sayılı Elektriksel Güvenlik standardına uygun olarak IEC 60601-1 tasarlanmış ve geliştirilmiştir. EN ISO 13485 EN ISO 13485 sertifikalı bir kalite güvence sistemine uygun olarak tasarlanmış...
Página 254
10.5 KABLO UZUNLUĞU XI - BERTARAF VE GERİ DÖNÜŞÜM XII - ÜRETİCİNİN YÜKÜMLÜLÜĞÜ XIII - YÖNETMELİKLER XIV - SEMBOLLER XV - MÜŞTERİ İLİŞKİLERİ Kullanma Kılavuzu ● Genius endodontik motor ● J28640 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69TR010F ®...
I - GİRİŞ Genius endodontik motoru satın aldığınız için teşekkür ederiz. ® Genius endodontik motor Endo-Eze Genius eğeler ile uyumlu, yeni ileri-geri rotasyon ve iki yönlü hareket sistemine sahiptir. ® ® Geleneksel rotasyon seçeneği de mevcuttur. Genius endodontik motor, tam açısal pozisyonları belirleyen SENSÖR özelliği sayesinde yüksek hassasiyetli açısal ölçümler ®...
Página 256
Üreticinin önceden izni olmadan cihazınızda onarım veya değişiklik yapmayın. Herhangi bir anormallik durumunda cihazınızın üreticisi ile irtibata geçin. Başka servis çağırmayın, aksi halde cihazınız sizin veya hastalarınız için tehlikeli hale gelebilir. Genius önceden ayarlanmış modlar, iki yönlü hareket ve rotasyon halindeki Genius eğeler ile kullanılmak üzere ® ®...
Cihaz ömrü: Tavsiye edilen kullanım koşulları altında: 5 yıl. Bu süre dolduktan sonra, kullanım sıklığı ve sterilizasyondaki değişiklikler ve bakım koşullarına bağlı herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde garanti kapsamında işlem talebi kabul edilmeyecektir. Kullanma Kılavuzu ● Genius endodontik motor ● J28640 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69TR010F ®...
Kalibrasyon süresi: Yaklaşık 8 saniye. Kalibrasyon sırasında herhangi bir işlem yapmayın. Her endodontik işlemden önce ve anguldurva değiştirildiğinde veya yağlandığında kalibrasyon yapılmalıdır. Eğe, kalibrasyon sırasında kullanılmamalıdır. Her işlemden önce kalibrasyon yapılmalıdır. Kullanma Kılavuzu ● Genius endodontik motor ● J28640 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69TR010F ®...
TORQUE (TORK) +/-: Tork değerlerini artırır veya azaltır. Tork değerleri Ncm cinsinden ifade edilir ve anguldurva redüksiyon oranına göre değişiklik gösterir. Aşağıdaki tabloya bakın (anguldurva 16:1): MAKS Kullanma Kılavuzu ● Genius endodontik motor ● J28640 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69TR010F ®...
(Şekil 12). Konnektörlerde kabloların yanlışlıkla çıkmasını önleyecek bir yay sistemi bulunur. Cihaza güç verilmesi: Elektrik bağlantısı Kamusal şebekenin sağladığı gerilimi kontrol edin (onaylı gerilim: 100 – 240 VAC). Dişi konnektörü cihazın arka tarafındaki erkek porta takarak güç kablosunu Genius endodontik motora takın. ® Güç kablosunu prize takın.
Cihazın ve aksesuarların düzenli olarak izlenmesi, fark edilmesi zor kusur ve hasarların tespit edilmesi için şarttır. Gerekirse değiştirin. 9.2 KORUYUCU VE DÜZELTİCİ BAKIM Genius endodontik motor kontrolü/incelemesi: Üretici, Genius endodontik motorunuzun yılda en az bir defa kontrol edilmesini ® ®...
Anguldurvanın hasarsız olduğundan emin olun. Anguldurvayı çıkarın ve kalibre edin. anguldurva Gerilimin güce uygun olduğundan emin olun. Uygun değilse cihazı kapatıp açmayı deneyin. Uygun olmayan gerilim Cihazı başka bir elektrik prizine bağlayın. Kullanma Kılavuzu ● Genius endodontik motor ● J28640 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69TR010F ®...
üzerinde kullanılmamalıdır. Bu durum önlenemiyorsa kullanmadan ® önce mevcut çalışma koşullarında düzgün şekilde çalıştığından emin olunmalıdır. Belirtilen veya üretici tarafından satılanlar dışındaki yedek parçaların kullanılması, Genius endodontik motorun salınımının ® artmasına veya bağışıklığın azalmasına sebep olabilir.
0,38 m 0,38 m 0,73 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m 12 m 12 m 23 m Kullanma Kılavuzu ● Genius endodontik motor ● J28640 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69TR010F ®...
üretilmiştir: IEC 60601-1. Bu ekipman, EN ISO 13485 sertifikalı bir kalite güvence sistemine uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. XIV - SEMBOLLER Bu kullanma ve bakım kılavuzu, Genius endodontik motora ilişkin talimatları içerir. Kullanılan metin, grafik ve simgeler, ® kullanıcının işlev ve eylemleri anlamasına yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.
Página 267
Bu isim plakasını gövdeden kesinlikle çıkarmayın. Üretici ile her iletişimde seri numarasını (SN) belirtin. Yukarıdaki etikette görülen bu sembol, bu kullanma ve bakım kılavuzuna danışmanızı gerektirir. Kullanma Kılavuzu ● Genius endodontik motor ● J28640 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69TR010F ®...
Página 270
Ultradent Products, Inc., ürünlerini malzeme ve işçilik kusurlarına karşı aşağıdaki şekilde garantiler: Ultradent Products, Inc., ilk satın alma tarihinden sonra sınırlı bir süreyle, kusurlu ürünün işçilik ve onarılacak parça ücretlerini ödeyecektir. Bu süreç sonunda, bütün işçilik ve parça değişimi ücretlerini müşteri ödeyecektir. Ürünün Ultradent Products, Inc.
Página 271
Genius الموتور اللبي ® دليل التشغيل “Bu tıbbi cihaz 93/42/EEC sayılı Avrupa Direktifi’nin temel şartlarına uygundur.” Bu cihaz, yürürlükteki IEC 60601-1 sayılı Elektriksel Güvenlik standardına uygun olarak IEC 60601-1 tasarlanmış ve geliştirilmiştir. EN ISO 13485 EN ISO 13485 sertifikalı bir kalite güvence sistemine uygun olarak tasarlanmış...
Página 273
مقدمة Genius شكرا لك لشراء الموتور اللبي ® . الدوران التقليدي متاحEndo-Eze Genius الدوران الجديد لألمام والخلف ونظام تردد الحركة التي تتوافق مع مبارد Genius يتضمن الموتور اللبي ® .أيضا من الخاص به الذي يحدد أماكن الزوايا بالضبط. الموتور اللبيENCODER هو جهاز يوفر قياس الزوايا بدقة كبيرة باستخدام...
Página 274
.في حالة وجود خلل، اتصل بالشركة المصنعة للجهاز. ال تقم باستدعاء أي مقدم خدمة آخر ألنه قد يتسبب في أن يصبح جهازك خطرا لك ولمرضاك هو العمل بهذه Genius التي تتردد والتي تدور. المقصود من مبارد Genius مبرمجة لمبارد Genius األوضاع المحددة مسبقا...
Página 275
الوصف الفني أ- شاشة الكريستال السائل/لوحة التحكم .عن طريق الضغط المعتدل على لوحة المفاتيح Genius يتم التحكم في الموتور اللبي ® ® (2-1 ” للمشغل التبديل بسهولة بين الحركة لألمام والعكس وحركة الدوران. يختلف عرض الشاشة وفقا لذلك. )الشكلMODE“ يسمح زر...
Página 276
التركيب :هام .بالقرب من أو على جهاز آخر Genius ال تقم بتركيب المحرك اللبي ® ® .ال تقم بإدخال سلك الطاقة أو سلك الدواسة في غطاء سلك أو في كم ،يجب أن يكون الوصول إلى الجزء الخلفي من الجهاز سهل وفوري. تقع عناصر الفصل مثل مفتاح الكهرباء وكابل الطاقة في الجزء الخلفي...
Página 277
.عزم الدوران +/-: يزيد أو ينقص قيم عزم الدوران. يتم التعبير عن قيم عزم الدوران بنيوتن سم وتختلف وفقا لنسبة تخفيض الزاوية المعاكسة :(1:16 انظر الجدول أدناه )بزاوية معاكسة نيوتن سم الحد األقصى Genius ● J28641 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69AR010F دليل التشغيل ● الموتور اللبي ®...
Página 278
: +/-: تحدد سرعة دوران الموتور. انظر الجدول أدناهRPM معدل التخفيض 1:32 1:20 1:16 1000 1500 2000 2500 3000 3500 لفة في الدقيقة 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 Genius ● J28641 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69AR010F دليل التشغيل ● الموتور اللبي ®...
Página 279
.(قم بتوصيل الدواسة إلى القاعدة في الجزء األمامي من الوحدة )اليسار – أبيض .ضع الدواسة على األرض .)12 (الشكل Genius عند إدخال القابس، قم بمحاذاة الدليل رأسيا على الموصل إلدخاله في الدليل المطابق األنثوي للموتور اللبي ® ® .يوجد في الموصالت نظام زنبركي لمنع قطع االتصال العرضي من األسالك والكابالت...
Página 280
.يتطلب رصد منتظم للجهاز وملحقاته للكشف عن أي عيوب أو أضرار معزولة. استبدله حسب الحاجة الصيانة الوقائية والتصحيحية .مرة واحدة على األقل سنويا Genius توصي الشركة المصنعة بفحص أو صيانة الموتور اللبي الخاص بك Genius اختبار/مراجعة الموتور اللبي ® ® ®...
Página 281
تحقق من أن الفولت يطابق الطاقة. إذا لم يكن األمر كذلك، حاول إيقاف تشغيل الوحدة ثم إعادة تشغيلها. قم بتوصيل فولت غير مناسب .الجهاز إلى مأخذ تيار آخر Genius ● J28641 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69AR010F دليل التشغيل ● الموتور اللبي ®...
Página 282
يجب عدم استخدام الموتور اللبي ® ® .ظروف التشغيل قبل استخدامه Genius قد يتسبب استخدام قطع غيار أخرى غير تلك المحددة أو يتم بيعها بواسطة الشركة المصنعة في زيادة انبعاثات أو انخفاض مناعة الموتور اللبي ® ® . تتوافق الوحدة...
Página 284
.EN ISO 13485 وتصنيعه وفقا لنظام ضمان الجودة المعتمد الرموز . النص، والرسومات، والرموز المستخدمة تهدف إلى مساعدة المستخدم النهائي على فهم Genius يقدم دليل التشغيل والصيانة هذا تعليمات للموتور اللبي ® ® .الوظائف والعمليات .الجمهور المستهدف: أطباء األسنان وموظفي عيادة األسنان...
Página 285
.) في كل تواصل مع الشركة المصنعةSN( اذكر الرقم التسلسلي .يطلب منك هذا الرمز، الذي يظهر على الملصق أعاله مراجعة دليل التشغيل والصيانة Genius ● J28641 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69AR010F دليل التشغيل ● الموتور اللبي ®...
Página 286
• A company of ACTEON Group 17 av. Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex FRANCE www.acteongroup.com satelec@acteongroup.com يتم توزيعه بواسطة Ultradent Products, Inc. 505 West 10200 South South Jordan, UT 84095 www.ultradent.com customer.support@ultradent.com 1 الشكل 2 الشكل Genius ● J28641 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69AR010F دليل التشغيل ● الموتور اللبي...
Página 288
مدفوعة مسبقا. باستثناء الضمانات الصريحة الواردة في هذه الوثيقة، لن تنطبق أي ضمانات أخرى، صريحة، أو ضمنية، أو قانونية، أو غير ذلك )بما في . أوUltradent Products, Inc ذلك دون حصر، الضمانات الضمنية لغرض معين، أو الكفاية والتسويق( على المنتجات أو أي خدمات أخرى تقوم بها...
Página 289
엔도 모터 Genius ® 사용자 매뉴얼 “이 의료 기기는 유럽연합법(European Directive) 93/42/EEC 기본 요건을 준수합니다.” 본 장비는 현행 ‘전기 안전 표준 IEC 60601-1’을 준수하여 설계 및 IEC 60601-1 개발되었습니다. 본 장비는 EN ISO 13485 EN ISO 13485 인증 품질보증시스템에 따라 설계...
Página 290
10.4 권장 이격 거리 10.5 케이블 길이 XI - 폐기 및 재활용 XII - 제조자의 책임 XIII - 규정 XIV - 기호 XV - 고객 관련사항 사용자 매뉴얼 ● Genius 엔도 모터 ● J28642 ● V4 ● (16) ● 2016.10 ● NO69KO010F ®...
Página 291
® ® ® 기존의 회전 시스템도 사용할 수 있습니다. Genius 엔도 모터는 정확한 각 위치를 결정하는 ENCODER를 탑재해, 고도로 정확한 각도 측정이 가능한 기기입니다. Genius ® ® 엔도 모터는 설치와 작동, 유지보수가 매우 간편합니다. 이 제품을 최대한으로 활용하고 그 성능을 지속시키려면, 설치, 사용 및 유지보수 작업을 하기 전에 본 설명서를 잘 읽으십시오.
Página 292
이상이 있을 경우, 기기의 제조자에게 문의하십시오. 다른 수리 서비스 업체에 문의하는 것은 기기가 사용자와 환자에게 위해가 되는 원인이 될 수 있습니다. Genius 의 초기 설정 모드는 Genius 파일이 왕복과 회전을 하도록 구성되어 있습니다. Genius 파일은 그러한 설정에 ® ® ®...
Página 293
기기 수명: 권장 사용 조건에서: 5년. 이 기간 동안이나 그 이후에 사용 주파수 및 살균과 유지보수 조건의 변동으로 인한 고장 발생 시, 보증책임 청구는 인정되지 않습니다. 사용자 매뉴얼 ● Genius 엔도 모터 ● J28642 ● V4 ● (16) ● 2016.10 ● NO69KO010F...
Página 294
4.1 기기의 포장 풀기 기기를 수령하는 즉시, 운반 중에 손상이 발생하지 않았는지 확인하십시오. 필요 시, 공급업체에 문의하십시오. 4.2 권장사항 기기와 전원 간의 연결은 면허가 있는 치과 설비 기술자가 수행해야 합니다. Genius 엔도 모터에 연결되는 전원은 사용자의 ® 국가에서 적용되는 표준을 준수해야 합니다.
Página 295
토크 (TORQUE) +/-: 토크 값 증가 또는 감소. 토크 값은 Ncm 단위로 표현되고 콘트라앵글 감속 비율에 따라 다릅니다. 아래 표 참조 (콘트라앵글 16:1 모드): 최대 사용자 매뉴얼 ● Genius 엔도 모터 ● J28642 ● V4 ● (16) ● 2016.10 ● NO69KO010F ®...
Página 297
끼웁니다(그림 12). 코드 및 케이블에서 분리되는 사고를 막기 위해 커넥터에 스프링 시스템이 있습니다. 기기 작동: 전기 연결 일반 그리드에서 공급되는 전압을 확인합니다 (승인 전압: 100-240VAC). 암 커넥터(female connector)를 기기 뒷면의 수 포트(male port)에 끼워 Genius 엔도 모터에 전원 코드를 연결합니다. ® 전원 코드를 콘센트에 연결합니다.
Página 298
9.1 관찰 및 점검 단발적인 결함이나 손상을 발견하려면 기기와 부대용품을 정기적으로 관찰 및 점검해야 합니다. 필요에 따라 교체하십시오. 9.2 예방적/교정적 유지보수 Genius 엔도 모터 점검/정비: 제조업체는 Genius 엔도 모터를 적어도 매년 한 번씩 점검이나 정비를 받을 것을 권장합니다. ® ®...
Página 299
콘트라앵글에 결함이 있는지 확인하십시오. 콘트라앵글을 제거하고 보정을 하십시오. 보정 전압이 전원과 일치하는지 확인하십시오. 일치하지 않는 경우, 기기를 끈 후 다시 켜봅니다. 부적합한 전압 기기를 다른 전기 콘센트에 연결합니다. 사용자 매뉴얼 ● Genius 엔도 모터 ● J28642 ● V4 ● (16) ● 2016.10 ● NO69KO010F ®...
Página 300
제조자가 지정하거나 판매하는 것 이외의 교체 부품을 사용하면 Genius 엔도 모터의 방출이 증가하거나 내성이 감소할 수 ® 있습니다. 전자기 방해의 위험성을 피하려면, 유사한 다른 전기 의료 기기를 Genius 엔도 모터 근처에서 사용하지 마십시오. 이 ® 유닛은 방사선 표준을 준수합니다. 본 기기는 방출에 대한 테스트를 받았으며, IEC 60601-1-2 요건에 부합하다는 인증을 받았습니다. 이러한 표준은...
Página 301
0.38 m 0.38 m 0.73 m 1.2 m 1.2 m 2.3 m 3.8 m 3.8 m 7.3 m 12 m 12 m 23 m 사용자 매뉴얼 ● Genius 엔도 모터 ● J28642 ● V4 ● (16) ● 2016.10 ● NO69KO010F ®...
Página 302
이 의료 기기는 유럽연합법(Directive) 93/42/EEC에 따라 IIa로 분류됩니다. 본 장비는 다음 표준에 따라 제조됩니다: IEC 60601-1. 본 장비는 EN ISO 13485 인증 품질보증시스템에 따라 설계 및 제조되었습니다. XIV - 기호 본 사용 및 유지보수 매뉴얼은 Genius 엔도 모터에 대한 지침을 제공합니다. 사용된 글, 그래픽과 아이콘은 기능 및 작동에 대한 ®...
Página 303
정비나 수리를 위해 기기를 반송할 때 재사용할 수 있도록 포장을 보관하십시오. 명판을 하우징에서 제거하지 마십시오. 제조자와 연락할 때마다 일련번호(SN)를 표시하십시오. 위의 라벨에 표시된 이 기호는 사용 및 유지보수 매뉴얼을 참고해 달라는 요청입니다. 사용자 매뉴얼 ● Genius 엔도 모터 ● J28642 ● V4 ● (16) ● 2016.10 ● NO69KO010F ®...
Página 304
33708 MERIGNAC cedex FRANCE www.acteongroup.com satelec@acteongroup.com 배급회사 Ultradent Products, Inc. 505 West 10200 South South Jordan, UT 84095 www.ultradent.com customer.support@ultradent.com 그림 1 그림 2 사용자 매뉴얼 ● Genius 엔도 모터 ● J28642 ● V4 ● (16) ● 2016.10 ● NO69KO010F ®...
Página 305
그림 3 그림 4 그림 5 그림 6 그림 7 그림 8 그림 9 그림 10 그림 11 그림 12 사용자 매뉴얼 ● Genius 엔도 모터 ● J28642 ● V4 ● (16) ● 2016.10 ● NO69KO010F ®...
Página 306
Ultradent Products, Inc.는 자재 또는 제작의 결함에 대해 다음과 같이 제품을 보증합니다, 아래: Ultradent Products, Inc.는 구매일부터 제한된 기간 동안 결함이 있는 제품 수리를 위한 인건비와 부품 비용을 부담합니다. 이 기간 이후에는 고객이 모든 인건비와 부품 비용을 부담해야 합니다. 제품을 Ultradent Products, Inc.로 배송하는 것은 고객/유통업자의...
Página 307
Genius 根管电机 ® 操作手册 “本医疗设备符合欧盟指令93/42/EEC的基本 要求。” 本设备的设计和开发符合现行电气安全标准 IEC 60601-1 IEC 60601-1。设备的设计和制造按照获EN ISO EN ISO 13485 13485认证的质量保证体系执行。 原始文件为法语,参考J28620版本为V4,图纸号为NO69FR010F。 本文件为原始文件翻译为英语后的翻译版本,参考J28629版本为V4,图纸号为NO69US010F。...
Página 308
10.1 电磁发射 10.2 电磁抗干扰 10.3 电磁抗干扰/便携式射频设备 10.4 建议间隔距离 10.5 线缆长度 XI - 废弃和回收 XII - 制造商法律责任 XIII - 法规 XIV - 符号 XV - 客户关系 操作手册 ● Genius 根管电机 ● J28632 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ZH010F ®...
Página 319
0.23 m 0.38 m 0.38 m 0.73 m 1.2 m 1.2 m 2.3 m 3.8 m 3.8 m 7.3 m 12 m 12 m 23 m 操作手册 ● Genius 根管电机 ● J28632 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ZH010F ®...
Página 324
505 West 10200 South, South Jordan, UT 84095 United States of America 电话: 800.552.5512 操作手册 ● Genius 根管电机 ● J28632 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69ZH010F ® Ultradent Products, Inc. ● 505 West 10200 South ● South Jordan, UT 84095 ● USA www.ultradent.com AF29030.02...
Página 355
0.23 m 0.38 m 0.38 m 0.73 m 1.2 m 1.2 m 2.3 m 3.8 m 3.8 m 7.3 m 12 m 12 m 23 m 操作説明書 ● Genius エンドドンティックモーター ● J28633 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69JA010F ®...
Página 360
505 West 10200 South, South Jordan, UT 84095 United States of America 電話: 800.552.5512 操作説明書 ● Genius エンドドンティックモーター ● J28633 ● V4 ● (16) ● 10/2016 ● NO69JA010F ® Ultradent Products, Inc. ● 505 West 10200 South ● South Jordan, UT 84095 ● USA www.ultradent.com AF29030.02...