CARE & CLEANING/
DO NOT WASH PIECES IN A DISHWASHER/
NE LAVEZ PAS LES PIÈCES AU LAVE VAISSELLE/
NON LAVARE IN LAVASTOVIGLIE
1. To assemble/disassemble maintenance unit, make sure
cup support is in upright position.
Pour le montage / démontage de l'unité de maintenance,
assurez-vous que le support de tasse soit en position
verticale.
Per montare / smontare l'unità di manutenzione,
assicurarsi che il supporto per tazzine si trovi in posizione
verticale.
STEAM PIPE CLEANING/
NETTOYAGE DU TUBE VAPEUR/
It is recommended to clean your steam pipe after each usage to avoid milk residues from remaining inside and outside the steam nozzle.
Il est recommandé de nettoyer votre tube vapeur après chaque utilisation pour éviter que les résidus de lait restent à l'intérieur et l'extérieur de la buse à vapeur.
Si consiglia di pulire il beccuccio vapore dopo ogni utilizzo per evitare residui di latte dentro e fuori il tubo.
CAUTION: Use extreme caution when handling the steam pipe. Turn steam handle to OFF and allow for it to cool down before handling to avoid injury.
ATTENTION: Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez le tuyau à vapeur. Tournez le levier vapeur sur «OFF» et attendez qu'il refroidisse avant de la manipuler pour éviter les blessures.
ATTENZIONE: Prestare la massima cautela quando si tocca il beccucio del vapore. Girare l' e rogatore di vapore su OFF e lasciare che si raffreddi prima di toccarlo, per evitare lesioni.
3. Wipe down the steam pipe with a damp cloth.
Essuyez le tube vapeur avec un chiffon humide
(voir la section pour savoir comment vidanger).
Pulire il beccuccio vapore con un panno umido
(vedere la sezione svuotare la macchina).
All manuals and user guides at all-guides.com
ENTRETIEN & NETTOYAGE/
2. Maintenance unit can be removed in one piece and
separated for easy cleaning.
L'unité de maintenance peut être retirée en un seul
morceau et séparée pour un nettoyage plus facile.
facile pulizia.
PULIZIA BECCUCCIO VAPORE
4.
To remove the frothing sleeve, twist the nozzle clockwise until it comes out then pull the sleeve downwards.
Sleeve can be washed in soapy water. Make sure openings are free of residue.
Retirez l'embout de la buse à mousse de lait en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre juste qu'a
ce que ça sort, ensuite tirez la manche vers le bas. Le manche peut être lavé à l'eau savonneuse. Assurez vous
que les ouvertures sont exemptes de résidus.
Per rimuovere il beccuccio dell'erogatore di vapore, girarlo in senso orario fino a che non esce, poi tirare la punta verso il basso. Il
CURA E PULIZIA
1.
4.
7.