Requisitos Para A Ligação Eléctrica; Voorwaarden Voor Elektrische Aansluiting - Linde Advanter 1046 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

P
4
Instalação
4.8 Requisitos para a li-
gação eléctrica
A ligação eléctrica da vitrine é
estabelecida através da introdução
da ficha na tomada.
É proibido ligar a vitrine a um
STOP
bloco de tomadas (ver fig. 16).
A vitrine não possui um interruptor
para ligar e desligar. Por esta razão,
recomenda-se a instalação de um
teleruptor. Pergunte ao seu electri-
cista.
A tomada eléctrica deve ter ligação à
terra, estar instalada de modo fixo e
estar protegida separadamente por
um disjuntor de 16 A, tipo C. As vi-
trines frigoríficas murais do tipo
Advanter 1046 também podem ser
protegidas com 13 A (de acção lenta),
desde que isso tenha sido aprovado
pela respectiva empresa fornecedora
de energia eléctrica.
A tensão nominal na tomada nunca
pode ser inferior a 210 V, caso
contrário o compressor fica irreme-
diavelmente avariado. Nesse sentido,
se a tomada ficar muito longe, poderá
ser necessário optar por uma exten-
são eléctrica com uma secção nomi-
nal maior.
A tensão e a frequência de rede da
tomada devem corresponder aos
dados que constam da placa de
características da vitrine. É necessá-
rio respeitar as normas da empresa
fornecedora de energia local no que
se refere à ligação à rede pública (p.
ex. bem como do interruptor diferen-
cial de corrente de defeito, ligação
equipotencial adicional, etc.). Em
caso de dúvida, contacte o seu elec-
tricista.
Os cabos eléctricos devem ser
instalados de modo a não poderem
sofrer qualquer dano ou provocarem
quedas (ver fig. 18). Na parte de trás
da vitrine pode instalar-se um canal
de cabos com parafusos para chapa.
A profundidade de furo não pode,
contudo, ultrapassar os 15 mm. Uma
perfuração maior poderá danificar o
circuito de refrigeração.
NL
4
Plaatsing
4.8 Voorwaarden voor
elektrische aansluiting
De koeling wordt elektrisch aange-
sloten door de netsteker in een stop-
contact te steken.
Aansluiting van de koeling op
STOP
een aftakcontactdoos (zie afb.
16) is verboden.
De koeling heeft geen aan-/uitscha-
kelaar. Daarom wordt de installatie van
een afstandsschakelaar aanbevolen.
Vraag uw elektrisch installateur
hiernaar.
Het gebruikte stopcontact moet
conform de voorschriften geaard, vast
geïnstalleerd en apart met een 16 A
veiligheidsschakelaar type C worden
gezekerd. De koelingen van het type
Advanter 1046 kunnen, indien dit niet
in strijd is met de voorschriften van
het plaatselijke elektriciteitsbedrijf,
ook met een trage 13 A zekering wor-
den gezekerd.
De nominale spanning op het stop-
contact mag 210 V in geen geval
onderschrijden, omdat de compressor
hierdoor wordt beschadigd. Bij lange-
re toevoerkabels naar het stopcontact
daarom zo nodig kabels van grotere
diameter gebruiken.
De netspanning en netfrequentie van
het stopcontact moeten overeen-
komen met de ingeponste waarden op
het typeplaatje van de koeling. Aan de
voorschriften van het elektriciteitsbe-
drijf met betrekking tot de elektrische
aansluiting (b.v. een veiligheidsschake-
ling voor stroomuitval,extra equipo-
tentiaalverbinding e.d.) moet worden
voldaan. Vraag dit bij twijfel na bij uw
elektrisch installateur.
Netkabels zo leggen dat deze tegen
eventuele beschadiging zijn beschermd
en geen gevaar voor struikelen ople-
veren (zie afb. 18). Op de achterwand
van de koeling kan met parkers een
kabelgoot worden aangebracht. Voor
de boor- en schroefdiepte daarbij ech-
ter 15 mm niet overschrijden. Bij dieper
boren kan het vriescircuit beschadigen.
TR
4
Raflýžsoðutucu
dolabýnžyeri
4.8 Elektrikžbaðlantýlarý
içinžgerekližkoþullar
Raflýžsoðutucuždolap,žcereyanžkablo-
sužfiþininžprizežtakýlmasýžiležçalýþmaya
baþlar.
Raflýžsoðutucuždolabýn,žbirden
STOP
fazlaž baðlantýlýž birž prizež taký-
larakž çalýþtýrýlmasýž katiyetle
yasaktýrž(16žnumaralýžresmežbakýnýz).
Raflýž soðutucuž dolabýnž aç/kapat
düðmesižyoktur .žBužnedenležuzaktan
kumandalýž birž þalterinž montajýnýž tav-
siyež ederiz.ž Buž konudaž birž elektrikçi
iležgörüþünüz.
Kullanýlacakž prizinž nizamlaraž uygun
olarakž topraklanmasý,ž sabitž vež tek
baþýna,žCžtipižbirž16-Ažemniyetžþalteri
iležkorunmasýžmecburidir.žRaflýžsoðu-
tucuždolapžtiplerižAdvanterž1046žyerel
elektrikž idaresininž müsaadež etmesi
durumundaž(çokžhassasžolmayan)žbir
13-Ažemniyetžþalterižileždežkorunabilir .
Sývýlaþtýrýcýyýž tahripž edeceðiž için,
prizdekiž nominalž gerilimž aslaž 210ž V
volttanžaþaðýžolmamalýdýr.žBužneden-
le,ž çokž uzunž olmalarýž halinde,ž priz
kablolarýnýnž kesitlerininž arttýrýlmasý
gerekir.
Prizež baðlananž elektriðinž voltajiž ve
frekansý,žraflýižsoðutucuždolabýnžtipini
gösterenž plakettež belirtilenž bilgilere
uygunžolmalýdýr.žYerelželektrikžidaresi-
nin,ž baðlantýlarlaž ilgiliž kurallarýna
(meselaž hatalýiž elektrikž akýmýndan
korunma,žilavežpotansiyelžayarlayýcý-
larýž veyaž benzeriž mekanizmalarýn
mevcudiyetiž gibi)ž mutlakaž uyulmasý
gereklidir.ž Þayetž eminž deðilseniz,
konuyužbirželektrikçiyežsorunuz.
Elektrikžkablosunužöyležyerleþtirinizžki,
herhangiž birž hasardanž korunsunž ve
kiþilerinžtakýlarakždüþmelerinežneden
olmasýnž(18žnumaralýžresmežbakýnýz).
Raflýžsoðutucuždolabýnžarkažduvarýna
saçž vidalarýž ilež birž kablož kanalýnýn
montajýž mümkündür.ž Yalnýz,ž delikž ve
vidaž derinliðiž 15ž mm’yiž aþmamalýdýr.
Buž derinliðinž aþýlmasýž halindež soðu-
tucužmaddeninždolaþýmžsistemižhasar
görebilir .
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Linde Advanter 1046

Este manual también es adecuado para:

Advanter 1346Advanter 1946Advanter 2546

Tabla de contenido