12. INSTALLING OPTIONAL PARTS
12. ANBRINGEN VON ZUBEHÖRTEILEN
12. INSTALLATION DES PIECES EN OPTION
12. INSTALACION DE PIEZAS OPCIONALES
12-4. Installing the 9.5-mm lap seam gauge
12-4. Montage der 9,5mm-Einfaßlehre
12-4. Installation du la jauge de point de recouvrement de 9,5 mm
12-4. Instalación de la pieza para dobladillos de 9,5 mm
•
When installing the 9.5-mm (3/8") gauge, some adjustments — such as those for the front needle guard and rear needle
guard — will be slightly different from the adjustments for the existing 6.4-mm (1/4") gauge. Note the following points
when replacing parts.
•
Bei der Montage der 9,5mm- Überlappungsnählehre weichen einige Einstellungen leicht von den Einstellungen für die
vorhandene 6,4mm-Einfaßlehre ab, wie für den vorderen und hinteren Nadelschutz. Beachten Sie deshalb beim
Austausche von Teilen die folgenden Punkte.
•
Lorsqu'on intalle la jauge de 9,5 mm (3/8 po.), certains réglages — tels que ceux du protège-aiguille avant et du protège-
aiguille arrière — seront légèrement différents des réglages de la jauge de 6,4 mm (1/4 po.) actuelle. Pour remplacer les
pièces, bien noter les points suivants.
•
Al instalar la pieza para ribetes de 9,5 mm (3/8"), algunos de los ajustes, como los del protector de agujas delantero y
protector de agujas trasero serán ligeramente diferentes de los ajustes existentes para la pieza de 6,4 mm (1/4"). Tener
en cuenta los siguientes puntos al cambiar las partes.
All manuals and user guides at all-guides.com
w
q
(115904001)
e
(S47216001)
– 89 –
Installing the needle bar thread guide
Clamp the needle bar thread guide q between the needle
bar w and the needle clamp e.
Anbringen der Nadelstangenfadenführung
Klemmen Sie die Nadelstangenfadenführung q zwischen
der Nadelstange w und der Nadelklemme e fest.
Installation du guide du fil de barre à aiguille
Attacher le guide q du fil de barre à aiguille entre la barre à
aiguille w et la griffe d'aiguille e.
Instalación del guiahilos de barra de agujas
Apretar el guiahilos de barra de agujas q entre la barra de
agujas w y la abrazadera de agujas e.
DB-2610