Antes del primer uso lea atentamente este manual:
m) Uso de las cuerdas dinámicas
Este producto puede ser utilizado sólo por parte de una persona que tenga conocimiento adecuado sobre el modo de
aseguramiento y sobre la metodología de uso de las cuerdas dinámicas. Las cuerdas dinámicas están destinadas al
aseguramiento dinámico de personas durante la subida y el descenso en montañismo y en escalada de paredes artifi ciales.
Junto con un sistema de aseguramiento completo son capaces de parar la caída libre del escalador con una fuerza de
choque limitada.
Antes del primer uso cerciórese de que la cuerda está compatible con el resto de su equipamiento. El fabricante recomienda
probar todo el equipamiento en un lugar seguro donde no hay riesgo de caída.
n) Tipos de cuerdas dinámicas y su uso permitido
Según los datos indicados en la etiqueta de la cuerda, las cuerdas se dividen en los sistemas de aseguramiento siguientes:
Cuerda simple – cuerda de escalada dinámica que forma parte de la cadena de aseguramiento en un cabo y que es capaz
de parar la caída del primer escalador.
Cuerda doble – cuerda de escalada dinámica que se utiliza en la cadena de aseguramiento siempre en dos cabos y es capaz
de para la caída del escalador con una fuerza de choque limitada. LOS CABOS DE LA CUERDA NO DEBEN PASAR POR LOS
ELEMENTOS DE ASEGURAMIENTO COMUNES.
Cuerda gemela – cuerda de escalada dinámica que se utiliza en la cadena de aseguramiento siempre en dos cabos y es
capaz de parar la caída del escalador con una fuerza de choque limitada. LOS CABOS DE LA CUERDA DEBEN PASAR POR
LOS ELEMENTOS DE ASEGURAMIENTO COMUNES.
Las cuerdas dobles y las gemelas no se deben utilizar como simples. En el caso de un alto riesgo de caída de piedras o
en el caso de que no se pueda realizar un aseguramiento fi able, use el sistema de aseguramiento doble o gemelo según
lo que crea adecuado.
o) Accesorio recomendado a utilizar en el sistema de aseguramiento
Al comprar el accesorio de aseguramiento y de seguridad, cerciórese de que tienen todas las certifi caciones y todas las
características requeridas. Cada elemento de aseguramiento y de maniobra en la cadena escalador – cuerda – aseguramiento
tiene que corresponder a la norma EN correspondiente o a la UIAA. Para el aseguramiento del avance no se puede utilizar
sólo un anillo cosido directamente sin mosquetón, pues en el caso de la caída del escalador y de la fricción consecuente, la
cuerda se quemaría inmediatamente o se rompería el anillo de aseguramiento.
Advertencia: el pequeño diámetro de la cuerda requiere un cuidado aumentado al maniobrar con el elemento de seguridad
(por ejemplo aseguramiento, rápel, parada de las caídas etc.). Las cuerdas TENDON Master con diámetro inferior a 9,5
mm (por ejemplo TENDON 9.2 Master y TENDON 9.4 Master) pueden utilizarse para estos efectos sólo con elementos de
aseguramiento adecuados declarados por el fabricante para el uso con este diámetro de la cuerda.
p) Limpieza, mantenimiento, infl uencia de productos químicos y desinfección de la cuerda
La cuerda sucia se puede lavar a mano en agua tibia hasta 30 °C (86 °F). Para una mejor efi cacia del lavado se puede usar
jabón o copos de jabón. Enjuague bien la cuerda con agua limpia y seque en un lugar seco y sombrío.
La cuerda no debe entrar en contacto con ningún producto químico. Deje de usar la cuerda en el caso de su contacto
con un producto químico.
El daño a la cuerda no es visible a primera vista en la mayoría de los casos.
Para desinfectar la cuerda utilice una solución débil de un 1 % del permanganato de potasio.
q) Vida útil
Al respetar todas las instrucciones generales de tratamiento seguro de las cuerdas dinámicas, se pueden recomendar sin
compromiso los siguientes datos sobre la vida útil de las cuerdas dinámicas:
uso intensivo – diario (escaladores deportivos, guías de montaña, paredes artifi ciales) menos de 1 año
uso regular – los fi nes de semana (durante todo el año)
uso regular – los fi nes de semana (durante la temporada)
uso ocasional (una vez al mes – para afi cionados)
uso esporádico
cuerda sin usar
Para el sistema de aseguramiento TOP ROPE use la cuerda de interior especial. Escogiendo el tipo correcto de cuerda para el
uso dado prolongará la vida útil de la cuerda.
El fabricante prohibe el uso de la cuerda después de una caída larga y dura. Una cuerda así debe dejarse de
utilizar inmediatamente.
Controle regularmente su equipamiento. Otras razones para eliminar una cuerda son el daño de la fi bra de la funda (según su
opinión), lugares duros bajo la funda que indican la posibilidad de un daño local, fi bras quemadas aglomeradas de la funda,
contacto directo de la cuerda con fuego abierto, más de 10 años desde la fabricación de la cuerda.
Identifi cación de la edad de la cuerda:
En el interior está a lo largo de toda la cuerda una banda de identifi cación o un hilo de color que indica el año de fabricación.
La banda de identifi cación contiene repetidamente las informaciones siguientes: fabricante de la cuerda, norma según la
cual se probó la cuerda, número del taller de pruebas certifi cado, UIAA, año de fabricación.
El hilo de color de control determina el año de fabricación de la cuerda:
2002 – rojo/verde, 2003 – rojo/negro, 2004 – verde, 2005 – azul, 2006 – amarillo, 2007 – negro, 2008 – rojo/amarillo, 2009
– azul/amarillo, 2010 – verde/amarillo, 2011 – negro/amarillo, 2012 – rojo/azul.
Advertencia: ¡cada fabricante utiliza su propia identifi cación por colores!
r) Infl uencia negativa en la vida útil de las cuerdas dinámicas (infl uencia de la humedad y de la helada)
Si la cuerda está mojada o helada, bajan considerablemente sus características dinámicas y su resistencia, baja sobre todo
la resistencia en los nudos. Fricción con roca, mosquetones u otras aristas cortantes son el modo más frecuente del daño
mecánico de la cuerda. El polvo que penetra a causa de la humedad en la estructura de la cuerda causa lentamente su
desgaste. La fricción y las infl uencias térmicas consecuentes al bajar y rapelar pueden dañar la funda de la cuerda y reducir
su resistencia y su vida útil. Si es posible, use siempre la funda para cuerda.
s) Peligro de arista cortante
No utilice la cuerda después de una caída por arista cortante.
t) Infl uencia del almacenamiento y envejecimiento condicionado por el uso
No almacene la cuerda en la proximidad de radiadores calefactores ni otros cuerpos calefactores. Evite también el almacenaje
E
de las cuerdas en el sol directo (VÁLIDO TAMBIÉN PARA ESCAPARATES DE TIENDAS). La humedad y la temperatura en el
lugar de almacenamiento deberían ser aproximadamente un 60 % y 20 °C (valores recomendados). Las cuerdas no deberían
entrar en contacto con ningún producto químico (productos químicos orgánicos, aceites, ácidos) y con sus evaporaciones. En
el caso de que suceda, no utilice más la cuerda.
Instrucciones para el usuario
El fabricante descarta asumir cualquier responsabilidad por aquellos daños, heridas o muerte que resulten de un uso
incorrecto de este producto.
Los consejos y las instrucciones sobre el comportamiento correcto y seguro en el deporte de montaña se pueden obtener en
la comisión de seguridad de la asociación nacional de montañismo correspondiente o en las escuelas de escalada acreditadas.
Tome en consideración que el montañismo supone un gran riesgo para la salud y la vida del individuo. El fabricante ni
el distribuidor no son responsables por el modo de uso de la cuerda dinámica. En cada cuerda dinámica está indicado
exactamente en qué sistema de cuerdas (simple, gemelo, doble) hay que usarla. El usuario debe verifi car la cuerda dinámica
antes y después del uso y también después de cada situación extraordinaria. Si aparece alguna duda acerca del estado de la
cuerda al realizar el control, hay que eliminarla.
Encogimiento es una característica física del polímero (poliamida). Las cuerdas se pueden encoger en un 5 % de la longitud
dependiendo de las condiciones de uso, frecuencia de lavado, carga térmica. Mida la cuerda inmediatamente después de
haberla comprado, no se aceptarán reclamaciones posteriores.
Control de las cuerdas.
Verifi que la cuerda visual y táctilmente después de cada jornada de escalada, después de cada caída seria y después de cada
actividad de escalada si usa crampones y piolet.
En el caso de que el escalador utilice las cuerdas dinámicas para obras de construcción en alturas o para socorrismo, es
necesario asegurar el control por lo menos cada doce meses por una persona autorizada por el fabricante.
El fabricante descarta asumir cualquier responsabilidad por todo accidente resultante del uso de cuerda dañada que debería
ser eliminada. La cuerda eliminada tiene que estar señalada o dañada de tal manera que excluya su utilización.
Pictogramas
CUERDAS SIMPLES
Para la subida se utiliza sólo una cuerda. Se trata del modo básico y más frecuente del uso de las cuerdas para
la subida.
CUERDAS DOBLES
Las diferentes cuerdas se fi jan alternamente en los puntos de aseguramiento de avance. Este sistema baja el riesgo
del corte de las cuerdas por la caída de las piedras y ofrece una seguridad máxima en las montañas altas y durante
una escalada difícil.
CUERDAS GEMELAS
Se utilizan siempre dos cuerdas idénticas juntas y tienen puntos de aseguramiento de avance comunes. Las cuerdas
gemelas aseguran una alta seguridad sobre todo para escalada clásica en montañas altas.
STANDARD
Tratamiento básico mejorado de las cuerdas dinámicas. Un nuevo proceso tecnológico permite realizar la impregnación
ya durante el tratamiento estándar de las cuerdas. El resultado es una excelente repelencia al agua, resistencia a la
abrasión y una vida útil más larga de las cuerdas TENDON.
PROTECT SHIELD
La cuerda tiene un tratamiento estándar contra el agua y la abrasión, además la funda de todo el producto tiene un
acabado fi nal de TEFLON
®
TEFLON
EVO en partículas muy pequeñas que impiden de manera muy efectiva la penetración de agua, polvo y otras
1 – 2 años
partículas en la funda de la cuerda por lo que se incrementa más su repelencia al agua y su resistencia a la abrasión.
2 – 3 años
COMPLETE SHIELD
3 – 5 años
El nivel máximo del tratamiento de la cuerda con un alto efecto de repelencia al agua y de resistencia a la abrasión. El
5 – 7 años
nuevo método progresivo NANOTECHNOLOGY permite aplicar TEFLON
máximo 10 años
pequeñas que forman en toda la cuerda una capa impenetrable contra agua, polvo y otras partículas que puedan dañar
a la funda o al alma de la cuerda. COMPLETE SHIELD es una nueva impregnación que aumenta considerablemente la
vida útil total de las cuerdas TENDON.
TeROM – TENDON ELECTRONIC ROPE MARKING
Señalización electrónica de las cuerdas por microchip.
SBS – SIMPLE BRAIDING SYSTEM
Sistema de trenzado simple – SBS es un sistema en el que cada hilo se trenza en la funda independientemente.
La construcción SBS de la funda incrementa la resistencia de la cuerda a la abrasión y mejora las características
mecánicas – su fl exibilidad.
COMPACT – TERMINACIÓN COMPACTA
Una tecnología única de terminación de la cuerda. En los últimos 15 mm de la longitud de la cuerda, el alma y la funda
están unidas en un conjunto compacto.
MIDPOINT OF ROPE – SEÑALIZACIÓN DEL CENTRO
La cuerda está señalada en su mitad con un color visible que no altera su estructura ni sus características mecánicas.
BICOLOUR
Se usan dos colores y dos tramados de la funda diferentes para cada mitad de la cuerda. Se aprecia al rapelar.
CE – símbolo de conformidad
Este símbolo prueba que el producto cumple con los requisitos de seguridad establecidos por la legislación
europea correspondiente. El número detrás del símbolo CE (p. ej. CE 1019) identifi ca el taller de pruebas certifi cado
correspondiente.
UIAA
Los productos señalados con este símbolo cumplen con los requisitos estrictos de seguridad de la UIAA – Unión
Internacional de Asociaciones de Alpinismo.
EN 892
Norma que defi ne los requisitos de seguridad y el procedimiento a seguir al probar las cuerdas dinámicas de escalada dentro
de la UE. Los productos señalados de esta manera cumplen con los requisitos de seguridad dados.
®
EVO NANOTECHNOLOGY. El nuevo método de acabado fi nal NANOTECHNOLOGY permite aplicar
®
EVO en el alma y en la funda en partículas muy