Descargar Imprimir esta página

Tendon Hattrick10.2 Manual Del Usuario página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Avant l'utilisation, étudiez ce mode d'emploi:
m) Utilisation des cordes dynamiques:
Ce produit ne peut être utilisé que par une personne qui a les connaissances nécessaires sur les modes d´assurage et les
manières d´utilisation des cordes dynamiques. Les cordes dynamiques sont destinées à l´assurage dynamique des personnes
lors de l´escalade et de la descente en alpinisme et lors de la pratique du mur d´escalade. En action avec un système complet
d´assurage, elles peuvent arrêter une chute libre de l´escaladeur avec une force de choc limitée.
Vérifi ez avant l´utilisation que cette corde est compatible avec le reste de votre équipement.
Nous recommandons de tester tout l´équipement à un endroit sûr sans risque de chute.
n) Types de cordes dynamiques et leur utilisation autorisée
Conformément aux informations sur l´étiquette, il y a ces types de cordes selon le système d´assurage:
Corde à simple – corde dynamique d´alpinisme qui fait partie du système d´assurage, formée d´une seule corde capable
d´arrêter une chute du leader.
Corde jumelée – corde dynamique d´alpinisme, utilisée dans le système d´assurage toujours avec deux brins, capable d´arrêter
une chute de l´escaladeur avec une force de choc limitée. LES BRINS DE LA CORDE NE PEUVENT PAS PASSER PAR LES
ELEMENTS D´ASSURAGE COMMUNS.
Corde à double - corde dynamique d´alpinisme, utilisée dans le système d´assurage toujours avec deux brins, capable d´arrêter
une chute de l´escaladeur avec une force de choc limitée. LES BRINS DE LA CORDE DOIVENT PASSER PAR LES ELEMENTS
D´ASSURAGE COMMUNS.
Cordes jumelées et cordes à double ne doivent pas être utilisées comme des cordes à simple. En cas de danger de chutes de
pierres ou si un assurage sûr ne peut pas être fi xé, utilisez selon la situation un système d'assurage avec une corde jumelée
ou à double.
o) Accessoires recommandés pour l'utilisation dans un système d'assurage
Lors de l'achat, assurez-vous que des éléments d'assurage ou de sécurité ont des qualités requises.
Chaque élément de d'assurage ou de sécurité dans la chaine escaladeur – corde – assurage doit respecter la norme EN,
éventuellement UIAA correspondante. Pour l'assurage en progression une simple boucle textile ne peut pas être utilisée
directement sans mousqueton. Un frottement de la corde contre la boucle se produit lors d'une chute de l'escaladeur et la corde
est immédiatement brûlée ou la boucle d'assurage se rompt.
Avertissement: un faible diamètre de la corde nécessite de la prudence lors de la manipulation avec un élément d'assurage (par.
ex. assurage, descente en rappel, rattrapage des chutes, etc.). Les cordes TENDON Master avec un diamètre inférieur à 9,5 mm
(par ex. TENDON 9.2 Master et TENDON 9.4 Master) peuvent être utilisées à ces fi ns uniquement avec des éléments d'assurage
correspondants qui sont recommandés par le fabricant pour être utilisés avec ces diamètres de corde.
p) Nettoyage, entretien, eff et des matières chimique et désinfection de la corde
La corde maculée peut être lavée à la main à l'eau tiède à moins de 30 °C (86 °F). Pour une meilleure effi cacité, vous pouvez
utiliser du savon ou des fl ocons de savon. Rincez bien la corde à l'eau claire et laissez sécher à un endroit sec à l'abri des
rayons de soleil.
Evitez le contact de la corde avec des produits chimiques. N'utilisez pas une corde maculée d'un produit chimique.
La détérioration de la corde n'est pas toujours visible à première vue.
Pour désinfecter la corde, utilisez une faible solution de 1% de permanganate de potassium.
q) Durée de vie
En respectant toutes les règles générales de sécurité d'utilisation des cordes dynamiques, les délais de vie suivants peuvent
être recommandés sans engagement :
intensif – utilisation quotidienne (escaladeurs sportifs, guides de montagne, mûrs d'escalade)
utilisation régulière – we toute l´année
utilisation régulière – we en saison
utilisation occasionnelle (une fois par mois)
utilisation sporadique
corde pas utilisée
Pour l'assurage avec le système TOP ROPE, utilisez des cordes indoor spécialement conçues. En choisissant le type de corde
adéquate, vous prolongez sa durée de vie.
Le fabricant interdit l'utilisation de la corde après une chute longue et dure. Une telle corde doit être mise hors
d'usage sans délais.
Autres motifs d´élimination de la corde sont une détérioration des fi ls de la gaine (selon sa propre estimation),
des endroits durs sous la gaine qui indiquent la possibilité d´une détérioration locale, agglomérat de fi ls soudés de la gaine,
contact directe de la corde avec le feu, date de fabrication dépassant 10 ans.
Identifi cation de l'âge des cordes
A l´intérieur de la corde, dans toute sa longueur, se trouve une bande d´identifi cation ou un signet de contrôle de l´année.
La bande d´identifi cation contient des informations suivantes qui se répètent régulièrement: fabricant de la corde, la norme
correspondante selon laquelle la corde a été testée, numéro du laboratoire d'homologation, UIAA, l'année de fabrication.
Un fi l de contrôle coloré indique l´année de fabrication de la corde:
2002 rouge/vert, 2003 rouge/noir, 2004 vert, 2005 bleu, 2006 jaune, 2007 noir, 2008 rouge/jaune, 2009 bleu/jaune, 2010
vert/jaune, 2011 noir/jaune, 2012 rouge/bleu.
Avertissement: Chaque fabricant utilise son propre système de marquage de couleur.
r) Facteurs négatifs pour la durée de vie des cordes dynamiques (eff et de l'humidité et du gel)
Une corde mouillée et gelée a des qualités dynamiques et solidité réduites de façon importante. La solidité est réduite surtout
à l'endroit des noeuds. Le frottement de la corde sur un rocher, mousqueton ou autres angles vifs représente la raison la plus
fréquente d'une détérioration de la corde. La poussière qui pénètre avec l'humidité dans la structure de la corde cause son usure.
Le frottement et ses effets thermiques lors d'une descente et une descente en rappel peuvent détériorer la gaine de la corde et
réduire sa solidité et sa durée de vie. Si cela est possible, utilisez toujours un sac à corde.
s) Danger de l'angle vif
N'utilisez pas la corde après une chute sur l'angle vif.
t) Stockage et vieillissement de la corde conditionnée par l'utilisation
Ne stockez pas les cordes à proximité d'un radiateur ou d'une autre sources de chaleur. Evitez le stockage des cordes au soleil
(VALABLE EGALEMENT POUR LES VITRINES). L'humidité et la température de stockage devrait avoisiner 60 % et 20 °C (valeurs
F
recommandées). Les cordes de devraient pas entrer en contacte avec des matières chimiques (matières chimiques organiques,
huiles, acides) et leurs évaporations. Si cette situation survient, cessez d´utiliser la corde.
Instructions d'utilisation
Le fabricant n'est pas responsable des dommages, blessures ou décès éventuels qui pourraient être causés par une utilisation
incorrecte de ce produit.
Des conseils et des instructions sur la pratique de l'alpinisme peuvent être obtenus de la part de la commission de sécurité
de l'association nationale de l'alpinisme compétente ou des écoles de l'alpinisme accréditée. N'oubliez pas que l'alpinisme
représente un grand risque pour la santé et la vie d'un personne. Ni le fabricant ni le distributeur ne sont responsables de
la façon d'utiliser la corde dynamique. Sur chaque corde dynamique fi gure l'indication dans quel système de corde (simple,
jumelé ou double) elle doit être utilisée. L'utilisateur est tenu de vérifi er la corde dynamique avant et après l'utilisation et
également après chaque évènement inhabituel. Si après l'inspection il a un doute sur l'état de la corde, il faut qu'elle soit mise
immédiatement hors d'usage.
Rétrécissement est une propriété physique de polymère (polyamide). En relation avec les conditions d'utilisation, fréquence de
lavage, sollicitation thermique, les cordes peuvent rétrécir jusqu'à 5 % de la longueur. Mesurez votre corde au moment de l'achat,
les réclamations ultérieures ne seront pas prises en compte.
Contrôle des cordes
Vérifi ez la corde visuellement et au toucher après chaque journée d'escalade, après chaque chute importante, après chaque
activité d'escalade si vous utilisez des crampons et le piolet. Si l'escaladeur utilise des cordes dynamiques pour des travaux
en hauteur ou pour un sauvetage, il est tenu d'assurer un contrôle au moins tous les douze mois auprès d'une personne
habilitée par le fabricant.
Le fabricant n´est responsable d´aucun accident causés par l´utilisation d´une corde détériorée qui aurait dû être mise hors
d´usage. La corde qui a été mise hors d´usage doit être marquée ou détruite de manière à ne plus pouvoir être utilisé.
Pictogrammes
CORDES A SIMPLES
Une seule corde est utilisée pour l'escalade. Il s'agit d´un système de base le plus courant de l'utilisation des cordes
pour l'escalade.
CORDES JUMELEES
Les cordes sont fi xées en alternance dans des assurages en progression. Ce système réduit le risque de la coupure de
la corde par des pierres qui tombent et offre une sécurité maximale dans les hautes montagnes et lors des escalades
diffi ciles.
CORDES A DOUBLE
Les même cordes sont utilisées en paire avec les points d'assurage en progression communs. Les cordes jumelées assurent
une grande sécurité notamment lors de l'escalade classique dans les hautes montagnes.
STANDARD
Un traitement de base améliore des cordes dynamiques. Un nouveau procédé technologique permet le transfer de
l'imprégnation lors du traitement standard des cordes. Une meilleure hydrofuge, résistence à l´abrasion et durée de vie plus
importante des cordes TENDON en est le résultat.
PROTECT SHIELD
La corde est traitée de manière standard contre l'au ou l´abrasion et en plus la gaine est traitée par TEFLON
NANOTECHNOLOGY. Par une nouvelle méthode progressive NANOTECHNOLOGY, la gaine et l'âme sont induites de toutes
petites particules de TEFLON
moins d´un an
poussière et autres particules qui pourraient abîmer la gaine. Par ce fait l´hydrofuge et la résistence à l´abrasion sont
un à deux ans
renforcés.
2 à 3 ans
COMPLETE SHIELD
3 à 5 ans
Degré maximal du traitement de la corde avec un effet important d´hydrofuge et de la résistence à l´abrasion. Par
5 à 7 ans
une nouvelle méthode progressive NANOTECHNOLOGY, la gaine et l'âme sont induites de toutes petites particules de
max. 10 ans
TEFLON
®
EVO en créant sur la corde une couche de protection quasi impénétrable contre l'eau, la poussière et autres
particules qui pourraient abîmer la gaine ou l'âme de la corde. COMPLETE SHIELD est une nouvelle imprégnation qui
augmente de manière considérable la durée de vie des cordes TENDON.
TeROM – TENDON ELECTRONIC ROPE MARKING
Identifi cation électronique des cordes à l´aide d´une puce.
SBS – SIMPLE BRAIDING SYSTEM
Système de tissage simple – SBS représente un système où chaque brin est tissé dans la gaine séparément. La construction
SBS de la gaine augmente la résistance de la corde contre le frottement et améliore les qualités mécaniques – sa
fl exibilité.
COMPACT – FINITION COMPACTE
Une technologie unique de fi nition des extrémités de la cordes. A chaque extrémité de corde, l'âme et la gaine sont
soudées sur 15 mm de long.
MIDPOINT OF ROPE – MARQUAGE DU CENTRE
La corde est marquée en couleur dans la moitié de sa longueur. La couleur n'atteint ni sa structure ni ses qualités
mécaniques.
BICOLOUR
Utilisation des couleurs et des dessins sur la gaine, différents pour chaque moitié de la corde. Ce système est avantageux
lors de la descente en rappel.
CE – symbole de conformité
Ce symbole certifi e que le produit répond aux règles de sécurité établies par la norme européenne correspondante. Le
numéro derrière le symbole CE (par ex. CE 1019) désigne le laboratoire de tests accrédité.
UIAA
Les produits qui portent ce symbole respectent les règles de sécurité strictes de l´UIAA - Union internationale des
associations d´alpinisme.
EN 892
La norme qui défi nit les conditions de sécurité et le procédé de contrôle des cordes dynamiques dans le cadre de l´UE. Des
produits ainsi identifi és respectent les règles de sécurité.
®
EVO en créant sur la corde une couche de protection quasi impénétrable contre l'eau, la
®
EVO

Publicidad

loading