Introducción de los datos de puesta en marcha (grupo de parámetros 99)
Si dispone de un panel de control asistente,
seleccione el idioma. Consulte el parámetro
9901 para ver los valores de las alternativas
de idioma disponibles.
Selecciones el tipo de motor ( 9903 ).
1 ( AM ): Motor asíncrono
2 ( PMSM ): Motor síncrono de imanes
permanentes.
Con el panel de control básico, ajuste el parámetro de la siguiente manera:
1. Vaya al menú principal: Pulse
si la línea
inferior muestra OUTPUT. De lo contrario,
pulse repetidamente
hasta que vea
MENÚ en la parte inferior.
2. Pulse las teclas
/
hasta que
vea "PAr".
3. Pulse
. El panel cambia al modo
Parámetros. La pantalla muestra el número
de uno de los grupos de parámetros.
4.Encuentre el grupo de parámetros correcto
( 99 ) con las teclas
/
.
5. Pulse
. La pantalla muestra uno de
los parámetros del grupo seleccionado.
Encuentre el parámetro correcto ( 9903 )
con las teclas
/
.
6.Presione y mantenga pulsado
durante
aproximadamente dos segundos hasta que el
valor del parámetro se muestre con
SET
bajo
el valor. Si es necesario, cambie el valor con las
teclas
/
.
7. Pulse
para guardar el valor del
parámetro.
Seleccione la macro de aplicación ( 9902 ) en
función de cómo estén conectados los cables
de control.
El valor predeterminado 1 ( ESTÁNDAR ABB ) es
adecuado en la mayoría de los casos.
Seleccione el modo de control del motor ( 9904 ).
1 ( VECTOR: SPEED ) utilizar en la mayoría de casos
2 ( VECTOR: TORQ ) utilizar con control de par de
fuerza
3 ( SCALAR: FREQ ) utilizar si la precisión del
control no es importante y en ciertos casos
especiales. No apto para motores síncronos
de imanes permanentes.
Introduzca los datos del motor de la placa de características del motor: tensión nominal
del motor ( 9905 ), intensidad nominal del motor ( 9906 ), frecuencia nominal del motor
( 9907 ), velocidad nominal del motor ( 9908 ), potencia nominal del motor ( 9909 ).
Seleccione el método de identificación del
motor ( 9910 ).
El valor por defecto 0 ( OFF/IDMAGN ) que utiliza
la magnetización de identificación es adecuado
para la mayoría de las aplicaciones. Es aplicable
en este caso. (Requiere también que 9904 esté
ajustado a 1 ( VECTOR: SPEED ) o 2 ( VECTOR: TORQ )).
Magnetización de identificación con selección de ejecución ID 0 (OFF/IDMAGN)
LOC
Pulse la tecla
para pasar al control local
REM
(se muestra LOC en la pantalla).
Pulse
para poner en marcha el
convertidor. El modelo del motor se calcula
ahora magnetizando el motor durante 10 ... 15 s
a velocidad cero.
Dirección de la rotación del motor
Compruebe la dirección de la rotación del motor:
1. Si el convertidor está en modo de control
remoto (se muestra REM en la pantalla),
LOC
pulse
para pasar a control local.
REM
2. Para ir al menú principal, pulse
si la línea
inferior muestra OUTPUT. De lo contrario,
pulse repetidamente
hasta que vea
MENÚ en la parte inferior.
3. Pulse las teclas
/
hasta que
aparezca "rEF" y pulse
.
4.Aumente la referencia de frecuencia de cero
a un valor pequeño con la tecla
.
5. Pulse
para poner en marcha el motor.
6.Asegúrese de que la dirección del motor
es la misma que se muestra en la pantalla
(FWD significa avance y REV retroceso).
7. Pulse
para detener el motor.
Si es necesario, cambie el sentido de rotación:
Ajuste el valor del parámetro 9914 al contrario,
por ejemplo, de 0 ( NO ) a 1 ( YES ). Esto invierte
las fases. Vuelva a realizar la comprobación
descrita anteriormente.
Límites de velocidad y tiempos de aceleración/deceleración
Ajuste la velocidad mínima ( 2001 ), la velocidad
máxima ( 2002 ), el tiempo de aceleración 1
( 2202 ) y el tiempo de deceleración 1 ( 2203 )
Guardar la macro de usuario y comprobación final
La puesta en marcha ha finalizado. Para guardar
los ajustes de los parámetros como una macro
de usuario, configure el parámetro 9902 con el
valor USER S1 SAVE .
Asegúrese de que no aparecen fallos ni alarmas en la pantalla.
Códigos de fallo
Fallo
Descripción
0001
OVERCURRENT - La intensidad de salida es superior al límite de disparo.
0002
DC OVERVOLT - La tensión DC del circuito intermedio es demasiado alta.
0003
DEV OVERTEMP - La temperatura IGBT del convertidor es demasiado alta.
0004
SHORT CIRC - Hay un cortocircuito en los cables del motor o en el motor.
0006
DC UNDERVOLT - La tensión DC del circuito intermedio es demasiado baja.
0009
MOT OVERTEMP - La temperatura del motor es demasiado alta o los datos de
puesta en marcha son incorrectos.
0016
EARTH FAULT - Hay un fallo a tierra en el motor o en el cable del motor.
0022
SUPPLY PHASE - La tensión DC del circuito intermedio oscila debido a la falta de
fase de la línea de alimentación de entrada o a un fusible fundido.
Documentos relacionados
Manual de usuario de
Lista de manual de
ACS355
ACS355
3AXD50000629428 Rev C ES 01/12/2021
Traducción de las instrucciones originales.
© Copyright 2021 ABB. Todos los derechos reservados.
Fallo
Descripción
0044
SAFE TORQUE OFF - La función STO está activa. Este fallo se genera solo si el
REM
EDICION PAR
convertidor está configurado con el parámetro 3025 STO OPERATION para que
se desencadene en caso de fallo.
9901 LANGUAGE
ENGLISH
0045
STO1 LOST (FFA1) - El canal de entrada STO 1 está activado, pero el canal 2 está
desenergizado. Esto puede producirse a causa de un contacto de apertura
[0]
dañado en el canal 1 o un cortocircuito.
CANCELA
00:00
GUARDAR
0046
STO2 LOST (FFA2) - El canal de entrada STO 2 está activado, pero el canal 1 está
desenergizado. Esto puede producirse a causa de un contacto de apertura
9903
dañado en el canal 2 o un cortocircuito.
REM
Especificaciones
PAR
FWD
ACS355-...
rEF
REM
MENU
FWD
x = E/U
PAr
Monofásico U
N
REM
01x-02A4-2
MENU
FWD
01x-04A7-2
-01-
01x-06A7-2
REM
01x-07A5-2
PAR
FWD
01x-09A8-2
Trifásico U
= 230 V
-99-
N
REM
03x-02A4-2
03x-03A5-2
PAR
FWD
03x-04A7-2
9903
03x-06A7-2
REM
03x-07A5-2
PAR
FWD
03x-09A8-2
01
03x-13A3-2
REM
03x-17A6-2
PAR
SET
FWD
03x-24A4-2
03x-31A0-2
9903
03x-46A2-2
REM
Trifásico U
= 400/480 V
N
PAR
FWD
03x-01A2-4
9902
03x-01A9-4
REM
03x-02A4-4
PAR
FWD
03x-03A3-4
03x-04A1-4
9904
03x-05A6-4
REM
03x-07A3-4
PAR
FWD
03x-08A8-4
03x-12A5-4
03x-15A6-4
03x-23A1-4
03x-31A0-4
03x-38A0-4
03x-44A0-4
9910
REM
I
Intensidad de entrada rms continua (para el dimensionado de cables y fusibles).
1N
PAR
FWD
I
(480 V) Intensidad de entrada rms continua (para el dimensionado de cables y fusibles)
1N
para convertidores con tensión de entrada de 480 V.
I
intensidad rms continua. Se permite una sobrecarga del 50% durante un minuto
2N
cada diez minutos.
I
intensidad máxima (50% de sobrecarga) permitida durante un minuto cada diez
2,1/10
minutos
LOC
9910
I
Intensidad de salida máxima. Disponible durante dos segundos en el arranque.
2max
P
potencia típica del motor (uso nominal). Las especificaciones de kilovatios se
N
aplican a la mayoría de los motores IEC de 4 polos. Las especificaciones en
PAR
FWD
caballos de vapor se aplican a la mayoría de los motores NEMA de 4 polos.
Fusibles y tamaños comunes de cables de potencia
ACS355-...
LOC
9910
PAR
FWD
x = E/U
LOC
PAr
Monofásico U
01x-02A4-2
MENU
FWD
01x-04A7-2
01x-06A7-2
16/20
LOC
xxx
.
Hz
01x-07A5-2
01x-09A8-2
SET
FWD
Trifásico U
= 230 V
N
03x-02A4-2
03x-03A5-2
03x-04A7-2
avance
retroceso
03x-06A7-2
LOC
9914
03x-07A5-2
03x-09A8-2
PAR
FWD
03x-13A3-2
03x-17A6-2
03x-24A4-2
2001
03x-31A0-2
LOC
03x-46A2-2
PAR
FWD
Trifásico U
= 400/480 V
N
03x-01A2-4
03x-01A9-4
LOC
9902
03x-02A4-4
03x-03A3-4
PAR
FWD
03x-04A1-4
03x-05A6-4
03x-07A3-4
03x-08A8-4
03x-12A5-4
03x-15A6-4
03x-23A1-4
03x-31A0-4
03x-38A0-4
03x-44A0-4
1) Utilice los fusibles especificados para mantener el listado IEC/EN/UL 61800-5-1.
2) El convertidor es adecuado para su uso en un circuito capaz de suministrar no más de
100000 amperios simétricos (rms) a 480 V como máximo cuando está protegido por los
fusibles indicados en esta tabla.
3) Para una capacidad de sobrecarga del 50%, utilice la alternativa de fusible más grande.
Datos de los terminales para los cables de potencia
Tamaño
de
Tamaño mín. del
bastidor
cable (sólido/
Información sobre diseño
ecológico (UE 2019/1781)
mm
R0...R2
0,25/0,2
R3
0,5
R4
0,5
Notas:
•
El tamaño de cable mínimo especificado no tiene necesariamente suficiente
capacidad de intensidad a carga máxima.
•
Los terminales no aceptan un conductor de un tamaño superior al tamaño de
cable máximo especificado.
•
El número máximo de conductores por terminal es 1.
Entrada
Entrada con
Salida
reactancia
I
I
I
I
I
I
I
1N
1N
1N
1N
2N
2,1/10
2max
(480 V)
(480 V)
A
A
A
A
A
A
A
= 230 V
6,1
-
4,5
-
2,4
3,6
4,2
0,37
11
-
8,1
-
4,7
7,1
8,2
0,75
16
-
11
-
6,7
10,1
11,7
17
-
12
-
7,5
11,3
13,1
21
-
15
-
9,8
14,7
17,2
4,3
-
2,2
-
2,4
3,6
4,2
0,37
6,1
-
3,5
-
3,5
5,3
6,1
0,55
7,6
-
4,2
-
4,7
7,1
8,2
0,75
12
-
6,1
-
6,7
10,1
11,7
12
-
6,9
-
7,5
11,3
13,1
14
-
9,2
-
9,8
14,7
17,2
22
-
13
-
13,3
20,0
23,3
25
-
14
-
17,6
26,4
30,8
41
-
21
-
24,4
36,6
42,7
50
-
26
-
31
46,5
54,3
69
-
41
-
46,2
69,3
80,9
11,0
2,2
1,8
1,1
0,9
1,2
1,8
2,1
0,37
3,6
3,0
1,8
1,5
1,9
2,9
3,3
0,55
4,1
3,4
2,3
1,9
2,4
3,6
4,2
0,75
6,0
5,0
3,1
2,6
3,3
5,0
5,8
6,9
5,8
3,5
2,9
4,1
6,2
7,2
9,6
8,0
4,8
4,0
5,6
8,4
9,8
12
9,7
6,1
5,1
7,3
11,0
12,8
14
11
7,7
6,4
8,8
13,2
15,4
19
16
11
9,5
12,5
18,8
21,9
22
18
12
10
15,6
23,4
27,3
31
26
18
15
23,1
34,7
40,4
52
43
25
20
31
46,5
54,3
61
51
32
26
38
57
66,5
18,5
67
56
38
32
44
66
77,0
22,0
Fusibles
Tamaño del conductor (Cu)
gG
UL Clase
Entrada
Motor
PE
T o CC
(U1, V1, W1)
(U2, V2, W2)
(600 V)
1) 2)
2
2
2
A
A
mm
AWG
mm
AWG
mm
= 230 V
N
10
10
2,5
14
0,75
18
2,5
16
20
2,5
14
0,75
18
2,5
3)
25
2,5
10
1,5
14
2,5
3)
20/25
30
2,5
10
1,5
14
2,5
3)
25/35
35
6
10
2,5
12
6
10
10
2,5
14
0,75
18
2,5
10
10
2,5
14
0,75
18
2,5
10
15
2,5
14
0,75
18
2,5
16
15
2,5
12
1,5
14
2,5
16
15
2,5
12
1,5
14
2,5
16
20
2,5
12
2,5
12
2,5
25
30
6
10
6
10
6
25
35
6
10
6
10
6
63
60
10
8
10
8
10
80
80
16
6
16
6
16
100
100
25
2
25
2
16
10
10
2,5
14
0,75
18
2,5
10
10
2,5
14
0,75
18
2,5
10
10
2,5
14
0,75
18
2,5
10
10
2,5
12
0,75
18
2,5
16
15
2,5
12
0,75
18
2,5
16
15
2,5
12
1,5
14
2,5
16
20
2,5
12
1,5
14
2,5
20
25
2,5
12
2,5
12
2,5
25
30
6
10
6
10
6
35
35
6
8
6
8
6
50
50
10
8
10
8
10
80
80
16
6
16
6
16
100
100
16
4
16
4
16
100
100
25
4
25
4
16
U1, V1, W1, U2, V2, W2, BRK+, BRK-
Tamaño máx. del
Par de apriete Tamaño máx.
cable (sólido/
del cable
flexible)
flexible)
(sólido o
flexible)
2
2
2
AWG
mm
AWG
N·m
lbf·in
mm
24
6,0/4,0
10
0,8
7
25
20
16,0/10,0
6
1,7
15
25
20
35,0/25,0
2
2,5
22
25
Condiciones ambientales
Requisito
Durante el funcionamiento (instalado para uso estacionario)
Altitud de instalación
0 ... 2000 m (0 ... 6562 ft) sobre el nivel del mar. La intensidad
nominal de salida debe reducirse en un 1% por cada 100 m (328 ft)
por encima de 1000 m (3281 ft).
Temperatura ambiente -10 ... +50 °C (14 ... 122 °F). No se permite escarcha. La intensidad
de salida debe derratearse un 1% por cada 1 °C (1,8 °F) por encima
de 40 °C (104 °F).
Humedad relativa
0...95%. No se permite condensación. En presencia de gases
corrosivos, la humedad relativa máxima permitida es del 60%.
Niveles de
No se permite el polvo conductor
contaminación
Bastidor
Golpes (IEC 60068-2-27,
No permitido
de
ISTA 1A)
bastidor
P
Caída libre
No permitido
N
Dimensiones y pesos
kW
CV
0,5
R0
Tamaño
H1
1
R1
de
mm
in
mm
bastidor
1,1
1,5
R1
R0
169
6,65
202
1,5
2
R2
R1
169
6,65
202
2,2
3
R2
R2
169
6,65
202
R3
169
6,65
202
0,5
R0
R4
181
7,13
202
0,75
R0
H1
Altura sin sujeciones o placa de fijación
1
R1
H2
Altura con sujeciones y sin placa de fijación
1,1
1,5
R1
H3
Altura con sujeciones y placa de fijación.
1,5
2
R1
W
Anchura
D
Profundidad
2,2
3
R2
3
3
R2
Requisitos de espacio libre
4
5
R2
Tamaño de
Parte superior
5,5
7,5
R3
bastidor
mm
7,5
10
R4
Todo
75
15
R4
Marcado
0,5
R0
Las marcas aplicables se muestran en la etiqueta de designación de tipo.
0,75
R0
1
R1
1,1
1,5
R1
1,5
2
R1
2,2
3
R1
CE
UL
3
3
R1
4
5
R1
5,5
7,5
R3
7,5
10
R3
11
15
R3
UKCA
15
20
R4
Safe Torque Off (STO)
25
R4
El convertidor dispone de una función de desconexión de par segura (STO)
30
R4
conforme a la norma IEC/EN 61800-5-2. Puede utilizarse, por ejemplo, como
dispositivo actuador final de los circuitos de seguridad que paran el convertidor
en una situación de peligro (como un circuito de paro de emergencia).
Cuando se activa, la función STO deshabilita la tensión de control de los
semiconductores de potencia de la etapa de salida del convertidor, impidiendo
así que el convertidor genere el par necesario para hacer girar el motor. El
programa de control genera una indicación según lo definido por el parámetro
3025 . Si el motor está en marcha cuando se activa la desconexión segura del par,
se detiene por inercia. El cierre del interruptor de activación desactiva la función
STO. Cualquier fallo debe ser restaurado antes de reiniciar la unidad.
La función STO tiene una arquitectura redundante, es decir, ambos canales
deben utilizarse en la implementación de la función de seguridad. La información
de seguridad proporcionada está calculada para un uso redundante, y no se
aplica si ambos canales no se utilizan.
Chopper
ADVERTENCIA: La función STO no desconecta la tensión de los circuitos
(BRK+, BRK-)
de potencia y auxiliar del convertidor de frecuencia.
2
AWG
mm
AWG
Notas:
•
Si el paro por sí solo es peligroso o no es aceptable, el convertidor y la
maquinaria deberán detenerse con el modo de paro apropiado antes de
14
2,5
14
activar la STO.
14
2,5
14
•
La función STO tiene preferencia sobre todas las funciones del convertidor.
10
2,5
12
Cableado
10
2,5
12
Los contactos de seguridad deben abrirse/cerrarse con de un intervalo de
10
6
12
200 ms entre sí.
Se recomienda un cable de par trenzado doblemente apantallado para la
14
2,5
14
conexión. La longitud máxima del cableado entre el interruptor y la unidad de
14
2,5
14
control del convertidor es de 300 m (1000 ft). Conecte a tierra el apantallamiento
14
2,5
14
del cable solo en la unidad de control.
12
2,5
12
Validación
12
2,5
12
Para garantizar el funcionamiento seguro de una función de seguridad, se
12
2,5
12
requiere una prueba de validación. La prueba debe ser realizada por una persona
10
2,5
12
competente que tenga la experiencia y los conocimientos adecuados sobre la
10
2,5
12
función de seguridad. Esta persona documentará y firmará los protocolos e
8
6
10
informes de la prueba. Las instrucciones de validación de la función STO se
pueden consultar en el manual de hardware del convertidor.
6
10
8
4
10
8
Datos técnicos
•
La tensión mínima a IN1 y IN2 debe interpretarse como "1": 13 V CC
14
2,5
14
•
Tiempo de reacción de la función STO (corte mínimo detectable):
14
2,5
14
10 microsegundos
•
14
2,5
14
Tiempo de respuesta de la función STO: 2 ms (normalmente), 5 ms
(máximo)
12
2,5
12
•
Tiempo de detección del fallo: Canales en diferentes estados durante
12
2,5
12
más de 200 ms
12
2,5
12
•
Tiempo de reacción del fallo: Tiempo de detección de fallos + 10 ms
12
2,5
12
•
Retraso en la indicación de fallos de STO (parámetro 3025 ): < 200 ms
12
2,5
12
•
Retraso en la indicación de advertencia de STO (parámetro 3025 ): < 200 ms
10
2,5
12
•
Nivel de integridad de seguridad (EN 62061): SIL 3
•
8
2,5
12
Nivel de prestaciones (EN ISO 13849-1): PL e
8
6
10
La función STO del convertidor es un componente de seguridad de tipo A según
6
10
8
se define en la norma IEC 61508-2.
4
10
8
Para todos los datos de seguridad, las tasas de fallo exactas y los modos de fallo
de la función STO, véase el Manual de hardware del convertidor.
4
10
8
Declaración de conformidad
PE
Par de apriete
AWG
N·m
lbf·in
3
1,2
11
3
1,2
11
3
1,2
11
IP20 / UL tipo abierto
H2
H3
W
D
Peso
in
mm
in
mm
in
mm
in
kg
7,95
239
9,41
70
2,76
161
6,34
1,2
7,95
239
9,41
70
2,76
161
6,34
1,4
7,95
239
9,41
105
4,13
165
6,50
1,8
7,95
236
9,29
169
6,65
169
6,65
3,1
7,95
244
9,61
260
10,24
169
6,65
5,2
Parte inferior
Lados
in
mm
in
mm
3
75
3
0
RCM
EAC
WEEE
EIP
TÜV Nord
Declaration of Conformity
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
We
Manufacturer:
ABB Oy
Address:
Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland.
Phone:
+358 10 22 11
declare under our sole responsibility that the following product:
Frequency converter
ACS355
with regard to the safety function
Safe Torque Off
is in conformity with all the relevant safety component requirements of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, when the listed safety
function is used for safety component functionality.
The following harmonized standards have been applied:
EN 61800-5-2:2007
Adjustable speed electrical power drive systems – Part 5-2: Safety requirements -
Functional
EN 62061:2005
Safety of machinery – Functional safety of safety-related electrical, electronic and
+ AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
programmable electronic control systems
EN ISO 13849-1:2015
Safety of machinery – Safety-related parts of control systems. Part 1: General
requirements
EN ISO 13849-2:2012
Safety of machinery – Safety-related parts of the control systems. Part 2:
Validation
EN 60204-1:2018
Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: General
requirements
The following other standards have been applied:
IEC 61508:2010, parts 1-2
Functional safety of electrical / electronic / programmable electronic safety-
related systems
IEC 61800-5-2:2016
Adjustable speed electrical power drive systems – Part 5-2: Safety requirements -
Functional
The product(s) referred in this declaration of conformity fulfil(s) the relevant provisions of other UK statutory requirements, which are notified in
a single declaration of conformity 3AXD10001330094.
Authorized to compile the technical file: ABB Limited, Daresbury Park, Cheshire, United Kingdom, WA4 4BT.
Helsinki, May 7, 2021
Signed for and on behalf of:
Tuomo Tarula
Mikko Korpinen
Local Division Manager, ABB Oy
Product Unit Manager, ABB Oy
Document number 3AXD10001329543
Page 1 of 1
lb
2,6
3,0
3,9
6,9
11,5
in
0