Conergy IPG Serie Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para IPG Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Conergy IPG series central inverters
Operating manual
Betriebsanleitung
Instrucciones de servicio
Manuale di servizio
Manuel de service

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conergy IPG Serie

  • Página 1 Conergy IPG series central inverters Operating manual Betriebsanleitung Instrucciones de servicio Manuale di servizio Manuel de service...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AC-Platine (Inverter Komperatorkarte) 3.4.2 Sinuskarte 3.4.3 Freischalteinrichtungen 3.4.4 Integrierter Ein/Aus-Schalter 3.4.5 Externer Ein/Aus-Schalter (optional) 3.4.6 Überspannungsschutz 3.4.7 LED-Anzeige Technische Daten Transport und Montage Bedingungen am Aufstellort 4.1.1 Umgebungstemperatur 4.1.2 Lüftung 4.1.3 Fundament Transport 4.2.1 Sicherheitshinweise Auslieferungszustand Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 3 Monitoringsystem anschließen 5.1.6 Netzkenndaten über DIP-Schalter ändern (optional) Messungen Funktionstest Wartung Wartungsintervall Sicherheitshinweise Wartung durchführen Störungen Störungen protokollieren (außen) Störungsarten 7.2.1 Netzfehler 7.2.2 Isolationsfehler am Solargenerator Überspannung, Überhitzung 7.2.3 Interner Fehler 7.2.4 Störung protokollieren (Innenraum) Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 4: Einführung

    1 Einführung Einführung Kurzbeschreibung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie wandeln die von Solargeneratoren abgegebene Gleichspannung in netzkonforme Wechselspannung um und speisen sie dreiphasig in das öffentliche Stromnetz ein. Die Zentralwechselrichter sind frei miteinander kombinierbar (Ausnahme: Conergy IPG 300K) und damit für eine flexible Anlagendimensionierung geeignet.
  • Página 5: Normen Und Richtlinien

    Hintergrundinformation, Abbildungen oder Warnhinweisen unterbrochen sind. Kennzeichnet wichtige Hintergrundinformation für Handlungsabläufe. Umwelthinweis Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie bestehen aus Materialien, die zur Rohstoffrückgewinnung fast alle wiederverwendet werden können. Gerät, Zubehör und Verpackungen sollten daher einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 6: Sicherheit

    Bestimmungen und den in dieser Betriebsanleitung genannten und am Gerät angebrachten Sicherheitshinweisen erfolgt; | an den Wechselrichtern der Conergy IPG Serie nur vom Hersteller eingewiesene und vom Betreiber autorisierte Elektrofachkräfte oder Personen unter Anleitung einer Elektrofachkraft arbeiten.
  • Página 7: Pflichten Des Kranführers

    IT-Netzen. | Der externe Niederspannungsverteiler muss in der Lage sein, den Summenstrom aller angeschlossenen Zentralwechselrichter abzuschalten. | Öffnen Sie die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie nie während des Betriebes. | Beachten Sie die Schutzvorrichtungen und die am Gerät angebrachten Warnhinweise.
  • Página 8: Pflichten Des Fahrers Des Flurförderzeugs

    | Einweiser im Einsatz sind, wenn der Fahrer die Fahrbahn und/ oder die Last nicht beobachten kann. Verständigung erfolgt durch festgelegte Handzeichen oder Sprechfunk; | Fahrzeuge mit dem Flurförderzeug nur be- oder entladen werden, wenn die Fahrzeuge gegen Rollen und Kippen gesichert sind; Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    | Reihenfolge der Handlungsschritte zur Installation und die Sicherheitshinweise beachten. Sachschaden durch zugestellte Lüftung! Lagern Fremdkörper auf dem Gerät und versperren die Lüftung, besteht die Gefahr von Schäden und Ertragsverlusten. | Keine Fremdkörper auf dem Gerät lagern. Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 10: Warnhinweise

    Verletzungen oder zum Tod kommen. Kennzeichnet eine Gefahrensituation. Wenn dieser Hinweis nicht beachtetwird, kann es zu leichten oder mittleren Verletzungen kommen. Kennzeichnet Sachgefahren. Wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu Sachschaden kommen. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 11 2 Sicherheit Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 12: Technische Beschreibung

    Transformator muss pro Gerät eine galvanisch getrennte Wicklung aufweisen. Die Kombination vom Conergy IPG 300K mit den anderen Geräten der Conergy IPG Serie ist nur dann möglich, wenn entsprechende Transformatoren verwendet werden. Bis auf den besagten Transformator entsprechen der Aufbau sowie die Bedienung dem Conergy IPG 280K.
  • Página 13 90 kW Conergy IPG 110K 100 kW Conergy IPG 280K 250 kW Conergy IPG 300K 270 kW Die Zentralwechselrichter Conergy IPG Serie werden entsprechend ihrer Leistungsklassen in drei verschiedenen Gehäusegrößen ausgeliefert. Conergy IPG 40K–60K Höhe 1800 mm Breite 610 mm...
  • Página 14 Conergy IPG 80K–110K Breite 1210 mm Tiefe 800 mm Gewicht 1220 kg Conergy IPG 280K–300K Höhe 1800 mm Breite 2010 mm Tiefe 800 mm Gewicht Conergy IPG 280K 2400 kg Gewicht Conergy IPG 300K 1540 Kg Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 15: Innenansichten

    (2) Schnittstelle IPG-Bus (3) Arretierung (4) NH-Trenneinrichtung (5) Leistungsschutzschalter DC (6) Überspannungsableiter (7) AC-Anschlüsse L1, L2, L3, N (8) AC-Anschlussschiene PE (9) Anschlüsse Hilfsspannungsversorgung L, N, PE (10) Anschlussklemme DC – (11) Anschlussklemme DC + Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 16: Conergy Ipg 80K-110K

    (7) Anschlüsse Hilfsspannungsversorgung L, N, PE (8) EMV-Filter DC (9) AC-Anschluss L1 (10) AC-Anschluss L2 (11) AC-Anschluss N (12) AC-Anschlussschiene PE (13) AC-Anschluss L3 (14) Anschlussschiene DC – (15) Anschlussschiene DC + (16) NH-Trenneinrichtung für Überspannungsschutz Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 17: Conergy Ipg 280K-300K

    3–3: Innenansicht Conergy IPG 280K–300K (1) Regeleinheit (2) Schnittstelle IPG-Bus (3) Leistungsschutzschalter DC (4) NH-Trenneinrichtung für Überspannungsschutz (5) NH-Trenneinrichtung AC (nur Conergy IPG 280K) (6) Überspannungsableiter (7) Anschlussschiene DC + (8) Anschlussschiene DC – (9) AC-Anschlussschiene PE (10) AC-Anschlussschiene N...
  • Página 18: Komponenten

    Freischalteinrichtungen Um den Zentralwechselrichter im Schadensfall oder zur Überprüfung vom Solargenerator zu trennen, muss allen Zentralwechselrichtern der Conergy IPG Serie eine externe DC- Freischalteinrichtung vorgeschaltet werden. Conergy empfiehlt, auch einen Überspannungsschutz vorzusehen. Die Freischaltung vom Netz (AC-seitig) muss durch eine kundenseitig vorzusehende Trenneinrichtung möglich sein.
  • Página 19: Externer Ein/Aus-Schalter (Optional)

    3 Technische Beschreibung Beim Abschalten der Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie über den Ein/Aus-Schalter liegt weiterhin Spannung an den AC- und DC-Anschlüssen an. Der Ein/Aus-Schalter ist kein Freischalter! Zur vollständigen Freischaltung müssen Sie vor Eingriffen in das Gerät alle externen und internen Trenneinrichtungen öffnen! 3.4.5...
  • Página 20: Technische Daten

    Automatische Bei ausreichender Solargeneratorleistung Einschaltung Überlastungs- Veränderung des Arbeitspunktes auf der Solargeneratorkennlinie verhalten Spannungsrippel Betriebsweise Maximum Power Point Tracking (99 % Genauigkeit) Erdschlussüber- wachung Verpolschutz PV-seitig durch Kurzschlussdioden Überspannungs- Hochleistungsvaristoren schutz Leistungsfaktor ϕ (Phi) Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 21 Luftfeuchtigkeit Gehäuse IP 20 Volumenstrom 1385 m 3230 m Lüfter Abmessungen Klemmen 35–95 mm² Anschlussbolzen M12 Anschluss L1, L2, L3, N, SG+, SG– Anschlussbolzen M10 Anschlussbolzen M12 Hilfsversorgung Klemmen 1,5–2,5 mm² Klemmen 1,5–2,5 mm² Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 22: Transport Und Montage

    Daten entsprechen (s. Kapitel 3.5, Seite 19). 4.1.2 Lüftung | Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie müssen auf einem Doppelboden aufgebaut werden, der gewährleistet, dass durch die Eintrittsöffnung im Boden des Wechselrichters ausreichend gefilterte Luft angesaugt werden kann. Die benötigte Luftmenge beträgt:...
  • Página 23: Fundament

    Grundfläche des Geräts ausgelegt sein (s. Kapitel , Seite 12). Dabei beachten: Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie können ohne Transportgerät mehr als zwei Tonnen schwer sein und unterdimensionierte Fundamente zerstören oder zum Einsturz bringen (s. Kapitel , Seite 12).
  • Página 24 | Schwerpunkt (1) des Gerätetyps beachten. | Stahlseile > 1500 mm verwenden. | Je nach Gerätetyp unterschiedlich lange Stahlseile verwenden. | Zur Aufhängung ausschließlich genormte und für den Transport der gerätespezifischen Zuglast zugelassene Stahlseile verwenden. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 25: Auslieferungszustand

    4 Transport und Montage | Nachdem das Gerät an seinem Standort abgestellt wurde, die Transportschienen (Conergy IPG 80K–300K) demontieren, da diese sonst die Belüftung der Leistungselektronik negativ beeinflussen! > 1500 mm ??????????? | Transportschienen und Schwerpunkt für die Aufhängung Sachschaden durch Kondenswasser Wird das Gerät aus kalter Umgebung in einen Betriebsraum...
  • Página 26: Installation

    5 Installation Installation Sicherheitshinweise | Vor der Inbetriebnahme müssen die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie auf die Gegebenheiten vor Ort vorbereitet und entsprechend den nationalen Vorschriften und technischen Anschlussbedingungen eingestellt sein. | Ausreichende Zugentlastungen sicherstellen. Anschlusskabel, die nicht gegen Zugbeanspruchung gesichert sind, können beschädigt werden oder abreißen und dabei...
  • Página 27: Anschlussquerschnitte

    | Sicherstellen, dass die Netzspannung innerhalb der vorgeschriebenen Grenzwerte bleibt (s. Kapitel 3.5, Seite 19). 5.1.1 Anschlussquerschnitte Bei allen Zentralwechselrichtern der Conergy IPG Serie hängt der Anschlussquerschnitt vom gewünschten Spannungsabfall und der Verlegeart ab. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Mindest- und Maximalquerschnitte für die Anschlusskabel:...
  • Página 28: Solargenerator Anschließen

    Sachschaden durch schadhafte Kabelzuführungen! Die Kabelzuführungen sind für den Anschluss in der Länge und Dimensionierung bei allen Ausführungen und Leistungsklassen der Conergy IPG Serie bauseitig vorbereitet. Schadhafte Kabelzuführungen können zu Beschädigungen führen! | Vor der Verkabelung alle Kabelzuführungen prüfen. | Wenn eine Beschädigung vorliegt, Kabel erneuern.
  • Página 29 8. Fronttür schließen. Resultat Solargenerator ist angeschlossen. Netz anschließen Ein falsches Drehfeld wird nicht auf das öffentliche Netz geschaltet! Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie schalten sich deshalb nur bei rechtsdrehendem Drehfeld ein. Netz anschließen 1. Fronttür öffnen. Sachschaden durch schadhafte Kabelzuführungen! Die Kabelzuführungen sind für den Anschluss in der Länge und...
  • Página 30: Hilfsspannungsversorgung Anschließen

    Die Anschlüsse für die Hilfsspannung sind zwischen den Klemmleisten für den Netzanschluss und dem Solargeneratoranschluss angeordnet. 2. Die drei Adern (L, N, PE) der Hilfsspannungsversorgung gemäß Abbildung an die Anschlussklemme der Hilfsspannung anklemmen. Zuordnung der Kabel zu den Klemmen beachten. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 31: Conergy Ipg 80K-300K Anschließen

    Hinweise Conergy IPG 300K Der Anschluss des Conergy IPG 300K ist identisch mit dem Anschluss des Conergy IPG 280K. Da es sich bei dem Conergy IPG 300K jedoch um ein Gerät ohne galvanische Trennung handelt, müssen einige Besonderheiten beachtet werden: | Die Ausgangsspannung beträgt 270 V...
  • Página 32 5 Installation | Die anzuschließenden AC-Leitungen müssen eine Spannungsfestigkeit von mindestens 1000 V haben. Benötigtes Werkzeug Für die Verkabelung der Zentralwechselrichter Conergy IPG 80K– 300K benötigen Sie folgendes Werkzeug: | Drehmomentschlüssel 17 mm | Kabelmesser, Abisolierwerkzeug | Kabelschuh M12 Kabelschuhe müssen passend zu den verwendeten Leitungsquerschnitten sein.
  • Página 33 Die Leiter L1, L2, L3 und der N-Leiter werden über Kabelschuhe an die AC-Anschlussschienen (1), (2), (3), (4) und an die PE- Anschlussschiene (5) montiert. 7. Befestigungselemente in folgender Reihenfolge auf dem Gewindebolzen montieren: a) Kabelschuh b) Unterlegscheibe c) Sicherungsscheibe d) Befestigungsmutter Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 34 3. Untere Plexiglasabdeckung abnehmen. 4. AC-Kabelzuführungen prüfen. Ein falsches Drehfeld wird nicht auf das öffentliche Netz geschaltet! Die Zentralwechselrichter Conergy IPG Serie schalten sich deshalb nur bei rechtsdrehendem Drehfeld ein. | Richtung des Drehfelds prüfen (s. Kapitel 5.2, Seite 39).
  • Página 35 5 Installation 5. Kabelverbindungen L1, L2, L3, N, PE gemäß Abbildungen montieren. Dabei beachten: N-Leiter-Anschluss des Conergy IPG 300K mit dem nicht geerdeten unterspannungsseitigen Sternpunkt des Mittelspannungstransformators verbinden. Sachschaden durch ungeeignete Kabelschuhe! Kabelschuhe können sich lösen, dabei den Stromfluss unterbrechen und Sachschaden verursachen. Die Kabelschuhe müssen zur Anschlussschiene des Gerätes passen!
  • Página 36 Anziehdrehmoment prüfen und ggf. nachziehen. Gewindegröße Anziehdrehmoment (Nm) Festigkeitsklasse ≥ – 7. Befestigungsmutter anziehen. 8. Untere Plexiglasabdeckung auflegen. 9. Verschraubung der unteren Plexiglasabdeckung anziehen. 10. Fronttüren schließen. Resultat Netz ist angeschlossen. Hilfsspannungsversorgung anschließen Hilfsspannungsversorgung anschließen 1. Fronttür öffnen. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 37: Kabelzugentlastung Montieren

    Komponenten durchgeführt werden. Resultat Kabelzugentlastung ist montiert. 5.1.5 Monitoringsystem anschließen Das Conergy Monitoringsystem SmartControl wird mit Hilfe der Conergy CAN-Konverter an den IPG-Bus angeschlossen. Die verbleibende zweite Schnittstelle muss mit dem vorhandenen Widerstand terminiert werden. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung Conergy SmartControl System.
  • Página 38: Netzkenndaten Über Dip-Schalter Ändern (Optional)

    Hilfe eines Spezialwerkzeugs oder eines Gegenstandes mit stabiler, filigraner Spitze eingestellt werden. | Nur geeignetes Werkzeug verwenden. 4. Wenn erforderlich: DIP-Schalter (1) der AC-Platinen entsprechend den Angaben in den folgenden Tabellen einstellen. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 39 141 V 126 V 5–9: AC-Platine mit DIP-Schalterleiste 5. Wenn erforderlich: DIP-Schalterleiste mit Siegellack versiegeln. Dabei beachten: EVU-Vorgaben einhalten. 6. Platine einsetzen. Dabei beachten: Wenn Sie die Platine nicht herausgenommen haben, entfällt dieser Schritt. Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 40: Messungen

    Spannungsfreiheit mit einem passenden Messgerät entsprechend den dafür geltenden Richtlinien sicherstellen. Der Ein/Aus-Schalter ist keine Trenneinrichtung! Beim Abschalten der Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie über den Ein/Aus-Schalter liegt weiterhin Spannung an den AC- und DC-Anschlüssen an. Der Ein/Aus-Schalter ist kein Freischalter.
  • Página 41 10. Solargeneratorspannung (DC) und Polarität messen. Dabei beachten: Die gemessene Spannung muss innerhalb der zulässigen Toleranz liegen. | 493 V–965 V für Conergy IPG 40K–280K | 530 V–965 V für Conergy IPG 300K 11. Weitere erforderliche Messungen gemäß Norm durchführen.
  • Página 42: Funktionstest

    Anziehdrehmoment (Nm) Festigkeitsklasse ≥ Die Innensechskantschrauben müssen mit einem Innensechskantschlüssel angezogen werden. Das Anziehdrehmoment für die Innensechskantschrauben der AC- und DC-Klemmleisten des Conergy IPG 40K–60K muss 25–30 Nm betragen. Resultat Funktionstest vorbereitet. Inbetriebnehmen 1. Alle Sicherheitsabdeckungen schließen. 2. Alle Trennvorrichtungen sowie den DC-Schalter im Gerät schließen, bzw.
  • Página 43 5 Installation 7. Um den Zentralwechselrichter einzuschalten den Ein/Aus- Schalter (0/I-Schalter) an der Fronttür auf „I“ stellen. Die Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie passen ihre Einschaltwartezeit automatisch an die Gegebenheiten an. Nicht effektive Zuschaltversuche (z. B. bei Sonnenuntergang) werden damit vermieden.
  • Página 44 Netzeinspeisung aus. | Das Netz wird vom Zentralwechselrichter erkannt. Netzeinspeisebetrieb | Der Netzeinspeisebetrieb wird nach Ablauf der Zuschaltwartezeit aktiv. | Dies ist der Normalbetrieb des Wechselrichters. Resultat Inbetriebnahme ist durchgeführt. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 45 5 Installation Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 46: Wartung

    | Schutzvorrichtungen, Warnhinweise und Sicherheitshinweise am Gerät und in dieser Betriebsanleitung beachten. Wartung durchführen Wartung vorbereiten 1. Fronttüren öffnen. 2. Hilfsspannungsversorgung abschalten. 3. Bei Conergy IPG 80K–300K Verschraubung der Plexiglasabdeckung lösen. 4. Bei Conergy IPG 80K–300K Plexiglasabdeckung abnehmen. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 47 DC-Klemmleisten darf 25–30 Nm nicht übersteigen. Conergy IPG 80K–300K Anziehdrehmomente Gewindegröße Anziehdrehmoment (Nm) Festigkeitsklasse ≥ 3. Kupferschienen auf Verfärbung und Korrosion prüfen. 4. Gerät auf sichtbare Schäden, Verfärbungen oder Hinweise auf verschmorte oder überhitzte Kabel und Kabelverbindungen prüfen. Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 48: Luftfilter Reinigen

    3. Messen der Schleifenimpedanz. Resultat Messungen sind durchgeführt. Luftfilter reinigen 1. Luftfilter zum Doppelboden reinigen oder austauschen. 2. Doppelboden von Staub und Sand befreien. Dabei beachten: Zentralwechselrichter darf keine Verunreinigungen ansaugen. Resultat Luftfilter sind gereinigt. Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 49 Wartung abschließen 1. Steuerschrank einklappen und arretieren. 2. Alle Trennvorrichtungen sowie den DC-Schalter im Gerät schließen. 3. Bei Conergy IPG 80K–300K Plexiglasabdeckung anlegen. 4. Bei Conergy IPG 80K–300K Plexiglasabdeckung verschrauben. 5. Fronttüren schließen. 6. Externe DC-Freischalteinrichtung schließen. 7. Externe AC-Freischalteinrichtung schließen.
  • Página 50: Störungen

    7 Störungen Störungen Störungen protokollieren (außen) Im Falle einer Störung muss immer der Ist-Zustand des Zentralwechselrichters protokolliert werden. Diese Informationen helfen dem Conergy Service bei der Störungsbehebung. Voraussetzungen | Zentralwechselrichter zunächst im Ist-Zustand lassen. | Zentralwechselrichter nicht ausschalten. Störungen protokollieren (außen) 1.
  • Página 51: Netzfehler

    Wenn der Widerstand im Generatorfeld zu gering wird, sorgt die Erdschlussüberwachung dafür, dass der Zentralwechselrichter eine Warnung anzeigt. Die LED-Anzeige SG blinkt. GRID FAULT Ursache Behebung Isolationsfehler | Isolationswiderstand prüfen | Ursache des Isolationsfehlers ermitteln und beheben Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 52: Überspannung, Überhitzung

    | Luftzirkulation prüfen | Defekte Bauteile: Conergy Service kontaktieren 7.2.4 Interner Fehler Das Gerät schaltet sich wieder ein, wenn die Störungsursache nicht mehr besteht. Ursache Behebung Störung nach erfolgtem Neustart (Ein/Aus-Schalter 0/I) Selbsttest Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie Betriebsanleitung...
  • Página 53: Störung Protokollieren (Innenraum)

    Verletzungen oder zum Tod. | Keine spannungsführenden Bauteile berühren. 1. Fronttür öffnen. 2. Sichtprüfung vornehmen. 3. Ist-Zustand protokollieren. 4. Steuerelektronikschrank öffnen. 5. Ist-Zustand protokollieren. 6. Steuerelektronikschrank schließen. 7. Fronttür schließen. Resultat Störungen sind protokolliert. Betriebsanleitung Zentralwechselrichter der Conergy IPG Serie...
  • Página 54 3.4.5 External On/Off switch (optional) 3.4.6 Overvoltage protection 3.4.7 LED display Specifications Transportation and assembly Requirements at the installation location 4.1.1 Ambient temperature 4.1.2 Ventilation 4.1.3 Foundation Transportation 4.2.1 Safety instructions Delivery status Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 55 Table of contents Installation Safety instructions 5.1.1 Connection cross-sections 5.1.2 Connecting the Conergy IPG 40K–60K 5.1.3 Connecting the Conergy IPG 80K–300K 5.1.4 Fitting cable strain relief 5.1.5 Connecting the monitoring system 5.1.6 Changing grid characteristics using a DIP switch (optional)
  • Página 56: Introduction

    Conergy IPG 300K The Conergy IPG 300K is a transformerless central inverter. This results in a divergent grid voltage of 270 V, unlike the Conergy IPG 40K–280K central inverters. High level of efficiency High-level, optimised efficiency is achieved by means of proven, innovative components and control techniques.
  • Página 57: Standards And Guidelines

    Denotes important background information for operational procedures. Environmental information Conergy IPG series central inverters consist of materials which can almost entirely be recycled to recover the raw materials. The device, its accessories, and its packaging should therefore be recycled in an environmentally responsible manner.
  • Página 58: Safety

    | only qualified electricians instructed by the manufacturer and authorised by the owner/operator or persons under instruction from a qualified electrician carry out work on Conergy IPG series inverters. All safety instructions specified in this operating manual and attached to the device must be consulted, understood and followed;...
  • Página 59: Responsibilities Of The Crane Driver

    | Only operate Conergy IPG 40K–280K central inverters on systems known as terre neutre (TN grids). | Only operate the Conergy IPG 300K central inverter in IT grids. | The external low-voltage distribution board must be capable of switching off the combined currents of all central inverters which have been connected.
  • Página 60: Responsibilities Of The Industrial Truck Driver

    | that persons to give instructions have been posted if the driver does not have a clear view of the track or the load; that predetermined hand signals or a radio telephone are used for communication between driver and instructor(s); Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 61: Basic Safety Instructions

    Damage due to blocked ventilation! Foreign materials left on the device which obstruct the ventilation will cause a risk of damage and losses in yield. | Do not leave foreign material on the device. Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Página 62: Warning Instructions

    Denotes a hazardous situation. Disregard of this instruction may CAUTION lead to slight or modest injury. Denotes risks of damage. Disregard of this instruction may lead to NOTICE material damage. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 63 2 Safety Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Página 64: Technical Description

    TN grids. Conergy IPG 300K The Conergy IPG 300K central inverter is an inverter without an integrated transformer which means there is no galvanic isolation between the solar generator and the electricity grid. As a result, the...
  • Página 65: Model Description

    3 Technical description and cables to the transformer, however, account must be taken of the higher output and lower output voltage of the Conergy IPG 300K. Specifications of the transformer required when using a Conergy IPG 300K: Medium voltage side...
  • Página 66: Internal Views

    Weight Conergy IPG 280K 2400 kg Weight Conergy IPG 300K 1540 Kg Internal views 3.3.1 Conergy IPG 40K–60K (11) (10) 3–1: Internal view Conergy IPG 40K–60K (1) Control unit (2) IPG bus interface Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 67: Conergy Ipg 80K-110K

    (16) (10) (15) (14) (11) (12) (13) 3–2: Internal view Conergy IPG 80K–110K (1) Control unit (2) EMC filter for AC (3) Locking element (4) DC power circuit breaker (5) NH disconnector (6) Overvoltage arrester Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Página 68: Conergy Ipg 280K-300K

    (15) DC + connection bar (16) NH disconnector for overvoltage protection 3.3.3 Conergy IPG 280K–300K (14) (13) (12) (11) (10) 3–3: Internal view Conergy IPG 280K–300K (1) Control unit (2) IPG bus interface Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 69: Components

    Disconnect facilities An external DC circuit breaker must be separately connected upstream to all Conergy IPG series central inverters in order to disconnect the central inverter from the solar generator in the event of damage or for inspections. Conergy recommends that an overvoltage protection should be provided.
  • Página 70: Integrated On/Off Switch

    3 Technical description The disconnect facility must be able to be secured to prevent it being switched back on. The disconnect facilities for the Conergy IPG series central inverters must comply with international IEC 60364-7-712 regulations. 3.4.4 Integrated On/Off switch The ON/OFF switch integrated in the front door disconnects the individual central inverter from the auxiliary power supply.
  • Página 71: Led Display

    < 2% < 3% the output current AC output L1, L2, L3, N and PE, L1, L2, L3, N and PE, 2 M12 pins per pole connection one terminal per pole terminals DC inputs Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Página 72 3230 m rate of fan Connection 35–95 mm² terminals M12 connection bolt dimensions L1, L2, L3, N, SG+, SG– M10 connection bolt M12 connection bolt Auxiliary supply 1.5–2.5 mm² terminals 1.5–2.5 mm² terminals Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 73 3 Technical description Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Página 74: Transportation And Assembly

    (see Chapter 3.5, page 18). 4.1.2 Ventilation | Conergy IPG series central inverters must be set up on a raised floor to ensure that air can be sufficiently filtered and drawn in through the inlet opening in the base of the central inverter. The...
  • Página 75: Foundation

    | The foundation must be level and have been designed to suit the weight and base area of the device (see Chapter 3.2, page 11). Please note: Conergy IPG series central inverters can weigh more than two tons without transportation equipment and may destroy or crush underdimensioned foundations (see Chapter 3.2, page 11).
  • Página 76 Material damage or personal injuries may be caused if the central inverters are incorrectly attached when lifted. | Attach central inverters only to the designated suspension devices (Conergy IPG 40K–60K) or transportation rails (Conergy IPG 80K–300K). | The central inverters have a high, eccentric centre of gravity (1).
  • Página 77: Delivery Status

    The values for voltage limits and grid frequencies may only be set in consultation with the appropriate energy supply company (ESC). Unauthorised changes to the settings may lead to malfunctions, losses in yield or to loss of feed-in licence. Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Página 78: Safety Instructions

    = all-range circuit breaker, slow blow) or a circuit breaker with isolating properties. | Conergy recommends a series fuse of at least 10 A for the auxiliary power supply. | A fuse must be provided between the Conergy IPG 300K and the transformer since no fuse has been integrated internally.
  • Página 79: Installation

    5 Installation | Conergy recommends the fuses listed below (observe local regulations): Level of performance Fuse rating Fuse type Conergy IPG 40K 63 A GL NH00 Conergy IPG 60K 100 A GL NH00 Conergy IPG 80K 125 A Conergy IPG 100K...
  • Página 80: Connecting The Solar Generator

    4. Turn the bottom cable lead clamping screw anticlockwise, do not unscrew completely. 5–1: Conergy IPG 40K–60K DC connection terminal block 5. Insert the cable lead according to its polarity from underneath into the terminal connection (1) of the terminal block (2) and hold it in place with one hand.
  • Página 81 The solar generator is connected. Connecting the grid An incorrect rotary field will not be connected to the public grid. Conergy IPG series central inverters therefore only switch on with a clockwise rotary field. Connecting the grid 1. Open the front door.
  • Página 82 5 Installation 5–2: Conergy IPG 40K–60K: Connect the AC cables 7. Fit the PE conductor to the PE connection bar (2) with a cable lug. Please note: only 8.8 strength category screws or higher should be used. 8. Install the mounting elements on the threaded bolt in the...
  • Página 83: Connecting The Conergy Ipg 80K-300K

    (577 A). This calls for larger cable sections than for devices with 400 V output voltage. | The Conergy IPG 300K requires a 630 A AC fuse since there is no AC fuse integrated in the device. | A separate 1 kVA transformer may be necessary for the auxiliary supply of the Conergy IPG 300K in order to supply the drives with 230 V.
  • Página 84 | The AC cables required for the connection must have a voltage resistance of at least 1000 V. Tools required To connect the cabling of Conergy IPG 80K–300K central inverters, the following tools are required: | Torque wrench 17 mm...
  • Página 85 5 Installation – 5–5: Conergy IPG 280K–300K: solar generator connections Conergy IPG 280K–300K (1) DC connection, positive pole + DC connections (2 )DC connection, negative pole – (3) Connection bar for PE (protective earth/grounding) 5. Unscrew the securing nuts from the threaded studs on the positive pole bar, the negative pole bar and the PE bar.
  • Página 86 4. Check the AC cable leads. An incorrect rotary field will not be connected to the public grid. Conergy IPG series central inverters therefore only switch on with a clockwise rotary field. | Check the direction of the rotary field (see Chapter 5.2, page 39).
  • Página 87 5. Fit the cable connections L1, L2, L3, N, and PE as shown in the illustrations. Please note: Connect the N conductor connection of the Conergy IPG 300K to the unearthed, low voltage side neutral point of the medium voltage transformer.
  • Página 88 9. Tighten the screw connection on the lower Plexiglas cover. 10. Close the front doors. Result The grid is connected. Connecting the auxiliary power supply Connecting the auxiliary power supply 1. Open the front door. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 89: Fitting Cable Strain Relief

    Connecting the monitoring system The Conergy SmartControl monitoring system is connected to the IPG bus by means of the Conergy CAN converter. The remaining second interface must be terminated using the resistor provided. For more detailed information, please consult the Conergy SmartControl System operating manual.
  • Página 90: Changing Grid Characteristics Using A Dip Switch (Optional)

    | Only use suitable tools. 4. If required: Set the DIP switches (1) of the AC circuit boards according to the specifications in the following tables. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 91 5. If required: Seal the DIP switch panel with sealing wax. Please note: Energy supply company specifications must be kept. 6. Insert the circuit board Please note: If you did not remove the circuit board, this step is not required. Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Página 92: Measurements

    The On/Off switch is not a disconnector! WARNING When Conergy IPG series central inverters are disconnected via the On/Off switch, voltage is still present at the AC and DC connections. N.B.: The On/Off switch is not a DC disconnector.
  • Página 93 (see Chapter 3.5, page 18). 13. For Conergy IPG 80K–300K: Put the Plexiglas cover in place. 14. Close the NH disconnector for overvoltage protection; thereby tilt disconnector clamp upwards with one hand and firmly press 15.
  • Página 94: Functional Test

    During manufacture, all electrical screw connections were marked so that it is easy to recognise if one of the connections should have worked loose. If such is the case, do not commission the device and contact Conergy Service! Tightening torque Thread size...
  • Página 95 5 Installation Conergy IPG series central inverters automatically adjust their switch-on waiting time to local conditions. This prevents ineffective attempts to connect to the grid (e.g. at sunset). A waiting time of a few minutes is observed when switching on after grid malfunctions.
  • Página 96 | The grid is detected by the central inverter. Grid feed-in mode | The connection waiting time has elapsed and the grid feed-in mode is now active. | This is the inverter's normal mode. Result Commissioning has been completed. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 97 5 Installation Operating manual Conergy IPG series central inverters...
  • Página 98: Maintenance

    Preparations for maintenance work 1. Open the front doors. 2. Switch off the auxiliary power supply. 3. For Conergy IPG 80K–300K, unscrew the lower Plexiglas cover. 4. For Conergy IPG 80K–300K, remove the Plexiglas cover. Conergy IPG series central inverters...
  • Página 99 2. Check the tightening torques of the screw connections on the AC and DC connection bars and the PE connection bar. Conergy IPG 40K–60K tightening torques The tightening torque for the Allen bolts in the AC and DC terminal blocks must not exceed 25–30 Nm.
  • Página 100 2. Clean dust and sand from the raised floor. Please note: A central inverter must not draw in any dirt. Result The air filters have been cleaned. Concluding maintenance 1. Fold up the control cabinet and lock it in position. Conergy IPG series central inverters Operating manual...
  • Página 101 2. Close all disconnectors as well as the DC switch inside the device. 3. For Conergy IPG 80K–300K, fit the Plexiglas cover. 4. For Conergy IPG 80K–300K, screw the Plexiglas cover in place. 5. Close the front doors. 6. Close the external DC disconnect facility.
  • Página 102: Faults

    Faults Recording faults (external) In the event of a fault, the actual condition of the central inverter must be recorded. This information will help the Conergy Service when remedying the fault. Prerequisites | First leave the central inverter as it stands, in its actual condition.
  • Página 103: Grid Fault

    The LED indicator SG flashes. GRID FAULT Cause Remedy Insulation fault | Check insulation resistance | Establish and rectify the cause of the insulation fault Operating manual Conergy IPG series central inverter...
  • Página 104: Overvoltage, Overheating

    Contact Conergy Service 7.2.4 Internal fault The device is switched back on when the reason for the fault is no longer present. Cause Remedy Fault after completion of self- Restart (On/Off switch 0/I) test Conergy IPG series central inverter Operating manual...
  • Página 105: Recording Fault (Internal Area)

    3. Record the actual condition. 4. Open the control electronics cabinet. 5. Record the actual condition. 6. Close the control electronics cabinet. 7. Close the front door. Result The faults have been recorded. Operating manual Conergy IPG series central inverter...
  • Página 106 Protección contra sobretensión 3.4.7 Indicador LED Datos técnicos Transporte y montaje Condiciones del lugar de colocación 4.1.1 Temperatura ambiente 4.1.2 Aireación 4.1.3 Cimentación Transporte 4.2.1 Indicaciones de seguridad Estado de suministro Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 107 Averías Protocolizar averías (exterior) Tipos de avería 7.2.1 Error de red 7.2.2 Error de aislamiento en el generador solar Sobretensión, sobrecalentamiento 7.2.3 Error interno 7.2.4 Protocolizar avería (espacio interior) Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 108: Introducción

    Conergy IPG 300K El Conergy IPG 300K es un inversor central sin transformador. Con ello resulta una tensión de red divergente de 270 V con respecto a los inversores centrales Conergy IPG 40K–280K.
  • Página 109: Normas Y Directivas

    1 Introducción Normas y directivas Las normas y directivas relativas a los inversores centrales de la serie IPG de Conergy, pueden consultarse en la Declaración de Conformidad. Acerca de estas instrucciones de servicio Si tiene dudas, sugerencias o críticas relativas a estas instrucciones de servicio, póngase en contacto con nosotros.
  • Página 110: Seguridad

    Obligaciones del titular El titular debe garantizar que | el servicio de los inversores centrales de la serie IPG de Conergy se lleve a cabo en conformidad con lo que establece la ley y con las indicaciones de seguridad mencionadas en estas instrucciones de servicio y pegadas a al aparato;...
  • Página 111: Obligaciones Del Conductor De Grúas

    | Opere los inversores centrales de la Conergy IPG 40K–280K únicamente sobre redes del tipo Neutro a Tierra (redes TN). | Opere el inversor central Conergy IPG 300K sólo en redes IT. | El distribuidor de baja tensión externo debe ser capaz de desconectar la corriente aditiva de todos los inversores centrales conectados.
  • Página 112: Obligaciones Del Conductor Del Vehículo De Transporte

    | la carretilla elevadora no esté sobrecargada; | la carretilla elevadora se cargue de tal modo, que las cargas no se caigan ni se deslicen; Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 113: Indicaciones Básicas De Seguridad

    | Antes de iniciar cualquier trabajo con instalaciones eléctricas: | desconectar del interruptor general de corriente | asegurar contra posibles reconexiones | asegurar que no existe tensión | conectar a tierra y poner en cortocircuito Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 114: Advertencias De Seguridad

    Identifica una situación de peligro. Ignorar esta señal puede ATENCIÓN ocasionar lesiones leves o de relevancia intermedia. Identifica peligro material. Ignorar esta señal puede conllevar AVISO daños materiales. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 115 2 Seguridad Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 116: Descripción Técnica

    Con ello se incrementa el rendimiento total de una instalación fotovoltaica (PV) hasta un . El Conergy IPG 300K está concebido para la conexión a red con un transformador de media tensión y sólo puede operar en redes IT.
  • Página 117: Datos Técnicos De Los Transformadores Necesarios Al Implementar Un Conergy Ipg 300K

    100 kW Conergy IPG 280K 250 kW Conergy IPG 300K 270 kW Los inversores centrales de la serie Conergy IPG se suministran en tres tamaños de carcasa diferentes, según su clase de potencia. Conergy IPG 40K–60K Altura 1800 mm Anchura...
  • Página 118: Vistas Interiores

    2400 kg Peso Conergy IPG 300K 1540 kg Vistas interiores 3.3.1 Conergy IPG 40K–60K (11) (10) 3–1: Vista interior Conergy IPG 40K–60K (1) Unidad de control (2) Interfaz bus IPG Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 119: Conergy Ipg 80K-110K

    Vista interior Conergy IPG 80K–110K (1) Unidad de control (2) Filtro CEM de CA (3) Bloqueo (4) Interruptores automáticos de potencia CC (5) Seccionador NH (6) Derivador de sobretensión Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 120: Conergy Ipg 280K-300K

    (16) Seccionador NH para protección contra sobretensión 3.3.3 Conergy IPG 280K–300K (14) (13) (12) (11) (10) 3–3: Vista interior Conergy IPG 280K–300K (1) Unidad de control (2) Interfaz bus IPG Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 121: Componentes

    Los inversores centrales del tipo inferior (Conergy IPG 40K–60K) se diferencian de los tipos de mayor potencia (Conergy IPG 80K– 280K) en la disposición de los módulos y componentes. El Conergy IPG 300K se diferencia de todas las clases de potencia por su construcción sin transformador. 3.4.1...
  • Página 122: Interruptor De Conexión/Desconexión Integrado

    3 Descripción técnica El dispositivo de desconexión se debe poder asegurar contra reconexiones involuntarias. Los dispositivos de habilitación de paso para los inversores centrales de la serie Conergy IPG deben adecuarse a la norma internacional IEC 60364-7-712. 3.4.4 Interruptor de conexión/desconexión integrado El interruptor de conexión/desconexión integrado en la puerta...
  • Página 123: Indicador Led

    Potencia en 43 W 43 W 49 W 49 W 49 W 55 W 55 W funcionamiento nocturno Distorsión de la < 2% < 3% corriente de salida Instrucciones de servicio inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 124 Pernos de conexión M12 conexión L1, L2, L3, N, SG+, SG– Pernos de conexión Pernos de conexión M12 Alimentación Bornes de 1,5– Bornes de 1,5–2,5 mm² auxiliar 2,5 mm² Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 125 3 Descripción técnica Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 126: Transporte Y Montaje

    (v. capítulo 3.5, página 18). 4.1.2 Aireación | Los inversores centrales de la serie Conergy IPG deben emplazarse sobre un doble suelo que garantice, mediante la abertura de entrada en el piso del inversor, que pueda succionarse suficiente cantidad de aire filtrado.
  • Página 127: Cimentación

    | La cimentación debe haberse dimensionado en función del peso y de la superficie de montaje del equipo (v. capítulo , página 12). Debe observarse: Los inversores centrales de la serie Conergy IPG pueden pesar más de dos toneladas sin contar el equipo de transporte, por lo que pueden destruir o hundir cimentaciones infradimensionadas (v.
  • Página 128 La inadecuada sujeción de los inversores centrales puede ocasionar daños materiales o lesiones. | Sujetar los inversores centrales exclusivamente a los accesorios de enganche previstos (Conergy IPG 40K–60K) o rieles de transporte (Conergy IPG 80K–300K). | Los inversores centrales poseen un centro de gravedad excéntrico y algo elevado (1).
  • Página 129: Estado De Suministro

    Las modificaciones arbitrarias pueden ocasionar un funcionamiento incorrecto, deterioros del producto o la pérdida del permiso de alimentación a red. Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 130: Instalación

    | Para la alimentación auxiliar Conergy recomienda instalar un prefusible de por lo menos 10 A. | Entre el Conergy IPG 300K y el transformador debe preverse un fusible, ya que no existe fusible interno. | La línea de conexión a red debe protegerse de acuerdo con la intensidad nominal indicada en su rótulo característico.
  • Página 131: Secciones De Conexión

    (v. capítulo 3.5, página 18). 5.1.1 Secciones de conexión En todos los inversores centrales de la serie Conergy IPG, la sección del conductor de salida depende de la caída de tensión deseada y de la forma de tendido.
  • Página 132: Conexión Del Generador Solar

    4. Aflojar el prensacable inferior del cable de acometida en sentido contrario al de las agujas del reloj, pero sin desatornillarlo por completo. 5–1: Regleta de bornes de conexión de CC de los Conergy IPG 40K–60K Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 133: Resultado

    El generador solar está conectado. Conexión de la red ¡Un campo rotatorio erróneo no será conectado a la red pública! Por ello, los inversores centrales de la serie Conergy IPG se conectan solamente en caso de campo dextrógiro. Conexión de la red 1.
  • Página 134 6. Apretar los tornillos prisioneros (1) (25-30 Nm). 5–2: Conergy IPG 40K–60K: Conectar el cable de CA 7. Montar el conductor de PE con un terminal en el riel de conexión de PE (2). A tener en cuenta: Emplear solamente tornillos de dureza tipo 8.8 o superior.
  • Página 135: Conectar El Conergy Ipg 80K-300K

    (577 A). Esto requiere mayores secciones de cable que en el caso de los equipos con 400 V de salida. | El Conergy IPG 300K requiere un fusible de 630 A CA, ya que no existen fusibles de CA integrados al equipo.
  • Página 136: Herramientas Necesarias

    | Los conductores de CA que deban conectarse deben tener una capacidad de resistencia dieléctrica de al menos 1000 V. Herramientas necesarias Para el cableado del inversor central Conergy IPG 80K–300K son precisas las siguientes herramientas: | Llave dinamométrica para tornillos de 17 mm...
  • Página 137 7. Montar los elementos de fijación sobre el pasador roscado en el orden siguiente: a) Terminal de cable b) Arandela de apoyo c) Arandela de seguridad d) Tuerca de sujeción Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 138 1. Abrir la puerta frontal. 2. Soltar la atornilladura de la cubierta de plexiglás inferior. 3. Retirar la cubierta de plexiglás inferior. 4. Comprobar los accesos de cables de CA. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 139 5. Montar las conexiones L1, L2, L3, N, PE de acuerdo con las figuras. Debe observarse: Unir la conexión del conductor N del Conergy IPG 300K con el punto medio de estrella no puesto a tierra del lado de baja tensión del transformador de media tensión.
  • Página 140 | Antes de la puesta en servicio, comprobar el par de apriete de todas las atornilladuras y reapretarlas en caso necesario. Tamaño de rosca Par de apriete (Nm) Clase de resistencia ≥ Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 141 Debe observarse: la asignación de los cables a los bornes. 3. Cerrar la puerta frontal. Resultado La alimentación de tensión auxiliar está conectada. Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 142: Montar Descarga De Tracción De Cables

    5.1.5 Conexión del sistema de monitorización El sistema de monitorización SmartControl de Conergy se conecta al bus IPG mediante el convertidor Conergy CAN. La segunda interfaz restante debe cerrarse con la resistencia prevista para el caso. Encontrará más información en las instrucciones de servicio del sistema Conergy SmartControl.
  • Página 143: Sobretensión

    Tensión de red baja Sobretensión Conergy IPG 300K–K (fase a N) de red (fase a N) 159 V 172 V 166 V 179 V 150 V 134 V 141 V 126 V Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 144: Mediciones

    (CC) y de la tensión de red (CA). | Realizar mediciones sólo con los instrumentos de medida apropiados. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 145: Realización De Mediciones

    ¡El interruptor de conexión/desconexión no es un seccionador! ADVERTENCIA Tras desconectar el inversor central de la serie Conergy IPG sigue habiendo tensión en los bornes de CA y CC a través del interruptor de conexión/desconexión. El interruptor de conexión/desconexión no es un interruptor de desconexión absoluta.
  • Página 146: Prueba De Funcionamiento

    12. Medir la tensión del suministro de tensión auxiliar. Debe observarse: La tensión debe encontrarse dentro de los valores establecidos (v. capítulo 3.5, página 18). 13. En el caso del Conergy IPG 80K–300K: Colocar la cubierta de plexiglás. 14. Cerrar el seccionador NH para protección contra sobretensión;...
  • Página 147 7. Para conectar el inversor central, poner el interruptor de conexión/desconexión (0/I) de la puerta frontal en posición "I". Los inversores centrales de la serie IPG de Conergy adaptan su tiempo de espera de conexión a las condiciones, de forma automática.
  • Página 148: Autocomprobación Después De La Conexión

    | El inversor central acaba de ser encendido. Operación en conexión a la red | La radiación solar, y por consiguiente la tensión o potencia del generador solar, es insuficiente para la alimentación a la red. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 149 | El servicio de alimentación de red se activará transcurrido el tiempo de espera de conexión. | Éste es el funcionamiento normal del inversor. Resultado Se ha realizado la puesta en servicio. Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 150: Mantenimiento

    | respetar los dispositivos de protección y observar las advertencias e indicaciones de seguridad del aparato y de las presentes instrucciones de servicio. Realización del mantenimiento Preparación del mantenimiento 1. Abrir las puertas frontales. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 151: Control Del Interior

    6 Mantenimiento 2. Desconectar la tensión auxiliar. 3. En el caso del Conergy IPG 80K–300K, aflojar los tornillos de la tapa de plexiglás. 4. En el caso del Conergy IPG 80K–300K, quitar la tapa de plexiglás. 5. Abrir todos los seccionadores y el interruptor de CC en el aparato.
  • Página 152: Inspeccionar El Armario De Control

    5. Examinar si hay indicios de sobrecalentamiento en los relés auxiliares K8–K17 y reemplazarlos en caso necesario. 6. Revisar los ajustes de los interruptores DIP (observar las prescripciones de las empresas eléctricas suministradoras). Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 153: Finalización Del Mantenimiento

    1. Cerrar y bloquear el armario de control. 2. Cerrar todos los seccionadores y el interruptor de CC en el aparato. 3. En el caso de Conergy IPG 80K–300K poner la tapa de plexiglás. 4. En el caso de Conergy IPG 80K–300K atornillar la tapa de plexiglás.
  • Página 154: Averías

    Las averías son indicadas mediante LEDs en la puerta frontal. Símbolos para la identificación de los indicadores LED LED iluminado LED parpadeante LED apagado El estado de este indicador LED es irrelevante para el men- saje en pantalla. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 155: Error De Red

    El indicador LED SG parpadea. GRID FAULT Motivo Solución Error de aislamiento | Comprobar la resistencia del aislamiento | Determinar y subsanar la causa del error de aislamiento Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 156: Sobretensión, Sobrecalentamiento

    | Revisar la circulación de aire | Componentes defectuosos: Contactar con el Servicio técnico de Conergy 7.2.4 Error interno El equipo se reconecta cuando la causa de avería ha desaparecido. Inversores centrales de la serie IPG de Conergy Instrucciones de servicio...
  • Página 157: Protocolizar Avería (Espacio Interior)

    4. Abrir el armario del sistema electrónico de control. 5. Protocolizar el estado actual. 6. Cerrar el armario del sistema electrónico de control. 7. Cerrar la puerta frontal. Resultado Las averías se han protocolizado. Instrucciones de servicio Inversores centrales de la serie IPG de Conergy...
  • Página 158 Protezione contro le sovratensioni 3.4.7 Indicatori LED Dati tecnici Trasporto e montaggio Condizioni del luogo di installazione 4.1.1 Temperatura ambiente 4.1.2 Aerazione 4.1.3 Fondamenta Trasporto 4.2.1 Avvertenze di sicurezza Stato di fornitura Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 159 Protocollare le anomalie (esterne) 7. 2 Tipi di anomalie 7.2.1 Problemi di rete 7.2.2 Problema d'isolamento del generatore solare 7.2.3 Sovratensione, surriscaldamento 7.2.4 Problema interno 7. 3 Protocollare le anomalie (zona interna) Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 160: Introduzione

    Il cuore degli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG è lo stadio di potenza a ponte realizzato con Trench Insulated Gate Bipolar Transistors (IGBTs) della nuova generazione. L'MPPT (Maximum Power Point Tracking) ottimizzato consente di ottenere massime rese di immissione.
  • Página 161: Norme E Direttive

    Contrassegna le informazioni generali per lo svolgimento delle operazioni. Informazione di carattere ambientale Gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG sono composti da materiali che possono essere quasi tutti riciclati per recuperare le materie prime. Apparecchio, accessori e imballaggi devono pertanto essere riciclati in modo ecologico.
  • Página 162: Sicurezza

    Sicurezza Doveri del gestore Il gestore deve assicurare che | il servizio degli inverter centrali della serie Conergy IPG avvenga a norma di legge e secondo le avvertenze di sicurezza citate nel presente manuale di servizio e apportate sull'apparecchio; | sugli inverter della serie Conergy IPG intervengano solo elettricisti autorizzati dal gestore o persone che lavorino sotto la loro sorveglianza.
  • Página 163: Doveri Dell'operatore Della Gru

    2 Sicurezza | Impiegare gli inverter centrali Conergy IPG 300K solo con reti IT. | Il distributore a bassa tensione esterno deve essere in grado di disattivare la corrente totale di tutti gli inverter centrali collegati. | Non aprire mai gli inverter centrali della serie Conergy IPG durante il funzionamento.
  • Página 164: Doveri Del Guidatore Del Carrello Elevatore

    | i veicoli con il carrello elevatore vengano caricati o scaricati solo se essi sono protetti contro il rotolamento e il ribaltamento; | lo spostamento del carrello elevatore non causi rischi a persone; Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 165: Avvertenze Di Base Per La Sicurezza

    Danni alle cose a causa di aerazione ostruita! Se sull'apparecchio vengono posati oggetti estranei che bloccano la griglia di aerazione, esiste il rischio di danni e perdite di energia. | Non collocare oggetti estranei sull'apparecchio. Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 166: Avvertimenti Di Pericolo

    Indica una situazione di pericolo. L'inosservanza di questa ATTENZIONE avvertenza può causare lesioni leggere o medie. Indica pericoli per le cose. L'inosservanza di questa avvertenza AVVISO può causare danni alle cose. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 167 2 Sicurezza Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 168: Descrizione Tecnica

    N). Per il collegamento dell'inverter alla rete elettrica è quindi necessario un trasformatore con isolamento galvanico. Per ogni Conergy IPG 300K si deve prevedere un trasformatore o il trasformatore deve avere per ogni apparecchio un avvolgimento con isolamento galvanico. La combinazione del Conergy IPG 300K con altri apparecchi della inverter centrali della serie Conergy IPG è...
  • Página 169 <= 6 % Classi di potenza In funzione del dimensionamento dell'impianto, tra gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG si fa distinzione tra sette classi di potenza. Ne derivano le seguenti designazioni dei tipi: Designazione del tipo...
  • Página 170: Viste Interne

    Peso Conergy IPG 280K 2400 kg Peso Conergy IPG 300K 1540 Kg Viste interne 3.3.1 Conergy IPG 40K–60K (11) (10) 3–1: Vista interna Conergy IPG 40K–60K (1) Unità di regolazione (2) Interfaccia bus IPG Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 171: Conergy Ipg 80K-110K

    (11) (12) (13) 3–2: Vista interna Conergy IPG 80K–110K (1) Unità di regolazione (2) Filtro CEM CA (3) Dispositivo di arresto (4) Contattore di potenza CC (5) Dispositivo di sezionamento NH Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 172: Conergy Ipg 280K-300K

    (15) Barra di collegamento CC + (16) Dispositivo di sezionamento NH per protezione contro le sovratensioni 3.3.3 Conergy IPG 280K–300K (14) (13) (12) (11) (10) 3–3: Vista interna Conergy IPG 280K–300K Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 173: Componenti

    Gli inverter centrali delle classi di potenza inferiori (Conergy IPG 40K–60K) si distinguono da quelli di potenza superiore (Conergy IPG 80K–280K) per la disposizione dei gruppi e dei componenti. Il Conergy IPG 300K si distingue da tutte le classi di potenza a causa della sua struttura senza trasformatore. 3.4.1 Scheda CA (scheda comparatore inverter) Le tre schede CA regolano le tensioni e le correnti CA.
  • Página 174: Interruttore Di Accensione/Spegnimento Integrato

    Il dispositivo di disinserzione deve poter essere bloccato contro la riaccensione. I dispositivi sezionatori per gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG devono essere conformi alla normativa internazionale CEI 60364-7-712. 3.4.4 Interruttore di accensione/spegnimento integrato...
  • Página 175: Indicatori Led

    72 kW 90 kW 100 kW 250 kW 270 kW Grado di efficienza, 95,2% 95,2% 96,5% 96,5% 96,5% 95,6% massimo Grado di efficienza, 94,5% 94,2% 96,0% 96,2% 96,2% 94,6% 96,5% europeo Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 176: Manuale Di Servizio

    Temperatura da –20 a +40 °C da –20 a +45 °C da –20 a +40 °C ambiente Umidità relativa 95 % senza formazione di condensa Alloggiamento IP 20 Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 177 Sezioni di Morsetti 35-95 mm² Perno di collegamento M12 collegamento L1, L2, L3, N, SG+, SG– Perno di collegamento Perno di collegamento M12 Alimentazione Morsetti 1,5–2,5 mm² Morsetti 1,5–2,5 mm² ausiliaria Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 178: Trasporto E Montaggio

    (vedi capitolo 3.5, pagina 18). 4.1.2 Aerazione | Gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG devono essere montati su un doppio pavimento che attraverso le aperture sul pavimento dell'inverter possa essere aspirata aria filtrata a sufficienza.
  • Página 179: Fondamenta

    Trasporto Gruppo di persone Il trasporto e la collocazione dell'inverter centrale della inverter limitato centrali della serie Conergy IPG devono essere seguiti da un gruppo di persone incaricato dal gestore ed istruito per questo particolare compito. 4.2.1 Avvertenze di sicurezza...
  • Página 180 | Fissare gli inverter centrali esclusivamente nei punti di aggancio previsti (Conergy IPG 40K–60K) o nelle barre di trasporto (Conergy IPG 80K–300K). | Il baricentro degli inverter centrali è fuori centro e in alto (1).
  • Página 181: Stato Di Fornitura

    Cambiare i valori per limite di tensione e di frequenza solo dopo consultazione del gestore della rete elettrica competente. Una modifica di propria iniziativa delle impostazioni può causare funzionamenti errati, perdite di resa o la perdita della concessione per l'immissione di corrente. Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 182: Installazione

    | Per l'alimentazione della tensione ausiliaria, Conergy raccomanda un fusibile in ingresso da almeno 10 A. | Tra Conergy IPG 300K e trasformatore va previsto un fusibile poiché internamente non è presente alcun fusibile integrato. | Il cavo di alimentazione di rete va protetto con un fusibile con la corrente nominale indicata nella targhetta.
  • Página 183: Sezioni Di Collegamento

    5 Installazione | Conergy consiglia i fusibili qui di seguito riportati (rispettare le prescrizioni locali): Classe di potenza Valore del fusibile Tipo di fusibile Conergy IPG 40K 63 A GL NH00 Conergy IPG 60K 100 A GL NH00 Conergy IPG 80K...
  • Página 184: Collegamento Del Generatore Solare

    I cavi in entrata sono stati predisposti con la giusta lunghezza e dimensionamento nel luogo d'installazione per tutti i modelli e tutte le classi di potenza della serie Conergy IPG. Cavi in entrata danneggiati possono provocare danni! | Prima del cablaggio, controllare tutti i cavi in entrata.
  • Página 185 Il generatore solare è collegato. Collegamento alla rete Un campo rotante errato non viene immesso nella rete pubblica! Gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG si attivano per questo motivo solo con campo rotante destrorso. Collegamento alla rete 1.
  • Página 186 5 Installazione 5–2: Conergy IPG 40K–60K: Collegare il cavo CA 7. Montare i conduttori PE con un capocorda alla barra di collegamento PE (2). Attenzione: usare solo viti della classe di resistenza 8.8 o superiore. 8. Montare gli elementi di fissaggio sul perno filettato rispettando...
  • Página 187: Collegare Il Conergy Ipg 80K-300K

    (577 A). Ciò richiede sezioni dei conduttori più grandi di quelle degli apparecchi a tensione di uscita di 400 V. | Il Conergy IPG 300K necessita di un fusibile CA da 630 A poiché nell'apparecchio non è presente un fusibile CA integrato.
  • Página 188 | I conduttori CA da collegare devono avere una resistenza dielettrica di almeno 1000 V. Utensili necessari Per il cablaggio degli inverter centrali Conergy IPG 80K–300K occorrono i seguenti utensili: | Chiave dinamometrica da 17 mm | Taglierino per cavi, utensile di spelatura | Capocorda M12 I capicorda devono essere adatti alle sezioni dei conduttori usati.
  • Página 189 5 Installazione – 5–5: Conergy IPG 280K–300K: Collegamenti del generatore solare Collegamenti CC (1) Collegamento CC, polo positivo + Conergy IPG 280K–300K (2) Collegamento CC, polo negativo – (3) Collegamento PE 5. Svitare il dado di fissaggio del perno filettato della barra del polo positivo, di quella del polo negativo e della barra PE.
  • Página 190 Collegamento alla rete 1. Aprire la porta anteriore 2. Allentare il collegamento a vite della copertura in plexiglas inferiore. 3. Rimuovere la copertura in plexiglas inferiore. 4. Controllare i cavi in entrata CA. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 191 5 Installazione Un campo rotante errato non viene immesso nella rete pubblica! Gli inverter centrali della inverter centrali della serie Conergy IPG si attivano per questo motivo solo con campo rotante destrorso. | Controllare la direzione del campo rotante (vedi capitolo 5.2, pagina 39).
  • Página 192 7. Serrare il dado di fissaggio. 8. Applicare la copertura in plexiglas inferiore. 9. Serrare il collegamento a vite della copertura in plexiglas inferiore. 10. Chiudere le porte anteriori. Risultato La rete è collegata. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 193: Montare Lo Scarico Del Tiro

    5.1.5 Collegamento del sistema di monitoraggio Il sistema di monitoraggio Conergy SmartControl viene collegato al bus IPG con l'aiuto del convertitore CAN Conergy. La seconda interfaccia residua deve essere terminata con la resistenza presente. Informazioni più dettagliate possono essere trovate nel manuale di servizio Conergy SmartControl System.
  • Página 194: Modifica Dei Dati Caratteristici Di Rete Tramite I Dip-Switch (Opzione)

    | Usare solo attrezzi adatti. 4. Se necessario: impostare il DIP-switch (1) delle schede CA conformemente alle indicazioni delle seguenti tabelle. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 195 5. Se necessario: sigillare il blocco dei DIP-switch con ceralacca. Attenzione: rispettare le indicazioni del gestore della rete elettrica. 6. Inserire la scheda. Attenzione: se la scheda non è stata estratta, questa operazione non è necessaria. Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 196: Misure

    L'interruttore di accensione/spegnimento non è un dispositivo AVVERTENZA di sezionamento! Allo spegnimento dell'inverter centrale della serie Conergy IPG tramite l'interruttore di accensione/spegnimento, i collegamenti CA e CC sono ancora sotto tensione. L'interruttore di accensione/ spegnimento non è un dispositivo di disinserzione.
  • Página 197 Per farlo ribaltare la staffa del sezionatore con una mano verso l'alto e spingere con forza. 15. Chiudere tutti i dispositivi di sezionamento. 16. Nel Conergy IPG 80K–300K: serrare il collegamento a vite della copertura in plexiglas. 17. Chiudere la porta anteriore.
  • Página 198: Prova Di Funzionamento

    ≥ Le viti con esagono incassato devono essere serrate con una chiave maschio esagonale. La coppia di serraggio delle viti con esagono incassato delle morsettiere CA e CC del Conergy IPG 40K–60K deve essere pari a 25–30 Nm. Risultato Test di funzionamento preparato.
  • Página 199 7. Per inserire l'inverter centrale, portare l'interruttore di accensione/spegnimento (interruttore 0/I) sulla porta frontale su „I“. Gli inverter centrali della serie Conergy IPG adattano il loro ritardo di accensione automaticamente alla situazione. Si evitano così tentativi di accensione inutili (per esempio al tramonto).
  • Página 200 | Il funzionamento dell'immissione in rete si attiva al termine dell'intervallo di attesa per il collegamento. | Questo è il funzionamento normale dell'inverter. Risultato La messa in funzione è stata eseguita. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 201 5 Installazione Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 202: Manutenzione

    6. 3 Effettuare la manutenzione Preparare la manutenzione 1. Aprire le porte anteriori. 2. Disinserire l'alimentazione della tensione ausiliaria. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 203 6 Manutenzione 3. Nel Conergy IPG 80K–300K allentare l'avvitamento della copertura in plexiglas. 4. Nel Conergy IPG 80K–300K rimuovere la copertura in plexiglas. 5. Aprire tutti i dispositivi di separazione e il commutatore CC dell'apparecchio. 6. Sbloccare il fermo di arresto dell'armadio elettrico e aprire l'armadio.
  • Página 204 6 Manutenzione Coppie di serraggio Conergy IPG 80K–300K Filettatura Coppia di serraggio (Nm) Classe di resistenza ≥ 3. Controllare la presenza di scolorazioni e corrosione sulle barre di rame. 4. Accertarsi che non vi siano danni o scolorimenti visibili sull'apparecchio né elementi che facciano pensare che i cavi o i collegamento di cavi siano consumati o surriscaldati.
  • Página 205: Pulire Il Filtro Dell'aria

    1. Chiudere l'armadio elettrico e bloccarlo. 2. Chiudere tutti i dispositivi di separazione e il commutatore CC dell'apparecchio. 3. Nel Conergy IPG 80K–300K applicare la copertura in plexiglas. 4. Nel Conergy IPG 80K–300K avvitare la copertura in plexiglas. 5. Chiudere le porte anteriori.
  • Página 206: Anomalie

    Protocollare le anomalie (esterne) Nel caso di un'anomalia, è necessario protocollare sempre lo stato corrente dell'inverter centrale. Queste informazioni aiutano il servizio Conergy nella soluzione dei problemi. Presupposti | Lasciare prima l'inverter centrale nello stato attuale. | Non spegnere l'inverter centrale.
  • Página 207: Problemi Di Rete

    L'indicatore LED SG lampeggia. GRID FAULT Causa Rimedio Problema d'isolamento | Controllare la resistenza d'isolamento | Individuare il problema d'isolamento e porvi rimedio Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 208: Sovratensione, Surriscaldamento

    18): | Diminuire la temperatura ambiente | Controllare la circolazione dell'aria | Componenti difettosi: contattare il servizio Conergy 7.2.4 Problema interno L'apparecchio si riavvia quando la causa dell'anomalia è stata eliminata. Inverter centrali della serie Conergy IPG Manuale di servizio...
  • Página 209: Protocollare Le Anomalie (Zona Interna)

    2. Effettuare un controllo a vista. 3. Protocollare lo stato attuale. 4. Aprire l'armadio elettrico. 5. Protocollare lo stato attuale. 6. Chiudere l'armadio elettrico. 7. Chiudere la porta anteriore. Risultato Le anomalie sono protocollate. Manuale di servizio Inverter centrali della serie Conergy IPG...
  • Página 210 Protection contre les surtensions 3.4.7 Affichage LED Caractéristiques techniques Transport et montage Conditions sur le lieu d'installation 4.1.1 Température ambiante 4.1.2 Ventilation 4.1.3 Fondation Transport 4.2.1 Consignes de sécurité État à la livraison Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 211 Exécution de la maintenance Pannes Consignation des pannes (extérieur) Types de dysfonctionnement 7.2.1 Erreur du réseau 7.2.2 Erreur d'isolation du générateur solaire 7.2.3 Surtension, surchauffe 7.2.4 Erreur interne Consignation des pannes (intérieur) Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 212: Introduction

    élevé et optimisé. Au centre des onduleurs centraux de la onduleurs centraux de la série Conergy IPG se trouve le transformateur de sortie à pont intégral des IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistors) à grille en tranchée de dernière génération.
  • Página 213: Normes Et Directives

    1 Introduction Normes et directives Vous trouverez les normes et directives respectées par les onduleurs centraux de la série Conergy IPG dans la Déclaration de conformité. À propos de ce manuel de service Vous pouvez nous faire parvenir toutes vos questions, remarques ou critiques concernant ce manuel de service.
  • Página 214: Sécurité

    | les travaux sur l'appareil sont effectués uniquement par un personnel autorisé disposant d'un niveau de qualification suffisant ; | les onduleurs centraux de la série Conergy IPG sont montés dans des locaux fermés ; | l'accès aux locaux n'est permis qu'aux personnes autorisées par l'exploitant ;...
  • Página 215: Obligations Du Grutier

    | Le tableau basse tension externe doit être en mesure de couper le courant total de tous les onduleurs centraux connectés. | Ne jamais ouvrir les onduleurs centraux de la série Conergy IPG pendant le service. | Respecter les règles de sécurité et les avertissements apposés sur l'appareil.
  • Página 216: Obligations Du Conducteur Du Chariot Élévateur

    ; | le chariot élévateur n'est pas surchargé ; | la charge est placée sur le chariot élévateur de sorte qu'elle ne puisse ni tomber ni glisser ; Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 217: Consignes De Sécurité Essentielles

    | Tâches à effectuer avant toute travail sur des installations électriques : | Déconnecter | Sécuriser l'appareil contre toute remise en marche | S'assurer de l'absence de tension | Effectuer une mise à la terre et un court-circuit Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 218: Avertissements

    Désigne une situation dangereuse. Le non-respect de cette ATTENTION indication peut entraîner des blessures légères à modérées. Désigne un danger matériel. Le non-respect de cette indication AVIS peut entraîner des dommages matériels. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 219 2 Sécurité Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 220: Description Technique

    à transférer l'énergie et sont conçus pour assurer le raccordement aux réseaux TN. Conergy IPG 300K Les onduleurs centraux Conergy IPG 300K, quant à eux, ne possèdent pas de transformateur intégré, ce qui n'entraîne pas de séparation galvanique entre le générateur solaire et le réseau électrique.
  • Página 221 Lors de l'insertion des fusibles et des câbles au transformateur, il faut cependant tenir compte des performances plus élevées ainsi que de la tension de sortie plus basse du Conergy IPG 300K. Caractéristiques techniques du transformateur nécessaire à l'utilisation d'un Conergy IPG 300K: Côté...
  • Página 222: Vues Intérieures

    2 400 kg Poids Conergy IPG 300K 1 540 kg Vues intérieures 3.3.1 Conergy IPG 40K–60K (11) (10) 3–1 : Vue intérieure Conergy IPG 40K–60K (1) Régulateur (2) Port bus IPG Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 223 (16) (10) (15) (14) (11) (12) (13) 3–2 : Vue intérieure Conergy IPG 80K–110K (1) Régulateur (2) Filtre CEM c.a. (3) Dispositif d'arrêt (4) Interrupteur automatique c.c. (5) Dispositif de séparation NH (6) Protection contre les surtensions Manuel de service...
  • Página 224 (15) Barre de raccord c.c. + (16) Dispositif de séparation NH pour protection contre les surtensions 3.3.3 Conergy IPG 280K–300K (14) (13) (12) (11) (10) 3–3 : Vue intérieure Conergy IPG 280K–300K (1) Régulateur Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 225: Composants

    Les onduleurs centraux des classes de puissance inférieures (Conergy IPG 40K–60K) se distinguent des classes de puissance supérieures (Conergy IPG 80K–280K) dans la disposition des composants. Le Conergy IPG 300K se différencie de toutes les classes de puissance par l’absence de transformateur. 3.4.1 Platine c.a.
  • Página 226: Interrupteur Marche/Arrêt Intégré

    Le dispositif de déconnexion doit être sécurisé contre la remise en marche. Les dispositifs de déconnexion pour les onduleurs de la onduleurs centraux de la série Conergy IPG doivent être conformes à la norme internationale CEI 60364-7-712. 3.4.4 Interrupteur Marche/Arrêt intégré...
  • Página 227: Affichage Led

    96,2 % 94,6 % 96,5 % européen Plage de tension Vpmin = 493 V /Vocmax = 965 V Vpmin = 530 c.c. c.c. d'entrée /Vocmax c.c. = 965 V c.c. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 228 –20 à +45 °C de –20 à +40 °C ambiante Humidité relative 95 % , sans condensation de l'air Boîtier IP 20 Débit volumique 1 385 m 3 230 m ventilateur Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 229 Bornes 35–95 mm² Boulon de raccord M12 connexions L1, L2, L3, N, SG+, SG– Boulon de raccord M10 Boulon de raccord M12 Alimentation Bornes 1,5–2,5 mm² Bornes 1,5–2,5 mm² auxiliaire Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 230: Transport Et Montage

    (ammoniac, gaz soufré, ou autres). | L'humidité relative maximale de l'air de refroidissement et ambiant est de < 95 %. | L'écart entre le plafond et l'onduleur central doit être d'au moins 30 cm. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 231: Fondation

    à la surface de base de l'appareil (voir page 12). À ce propos, considérer que les onduleurs centraux de la onduleurs centraux de la série Conergy IPG peuvent peser, sans dispositif de transport, plus de deux tonnes et endommager ou faire s'écrouler une plaque de fondation aux dimensions insuffisantes...
  • Página 232 | Utiliser des câbles en acier de différentes longueurs suivant le type d'appareil. | Utiliser comme attaches uniquement des câbles répondant aux normes et autorisés pour le transport de la charge de traction spécifique aux appareils. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 233: État À La Livraison

    4 Transport et montage | Une fois l'appareil déposé à son emplacement, démonter les rails de transport (Conergy IPG 80K–300K) car ils peuvent entraver la ventilation de l'électronique de puissance ! > 1 500 mm ??????????? 4–2 : Rails de transport et centre de gravité pour l'accrochage Risque de dégâts matériels dû...
  • Página 234: Consignes De Sécurité

    | Pour l'alimentation auxiliaire, Conergy recommande un fusible en amont d'au moins 10 A. | Il faut prévoir un fusible entre le Conergy IPG 300K et le transformateur car aucun fusible n'est intégré. | Le câble de réseau doit pouvoir supporter le courant nominal indiqué...
  • Página 235: Installation

    Sections de raccordement Sur tous les onduleurs centraux de la onduleurs centraux de la série Conergy IPG, la section de raccordement dépend de la baisse de tension souhaitée et du mode de pose. Le tableau suivant indique les sections minimales et maximales pour les câbles de raccordement :...
  • Página 236: Raccordement Du Générateur Solaire

    Les guides-câbles sont préparés par le constructeur pour le raccordement en longueur et le dimensionnement pour tous les modèles et classes de puissance de la série Conergy IPG. Des guides-câbles défectueux peuvent endommager le matériel ! | Vérifier tous les guides-câbles avant le câblage.
  • Página 237: Raccordement Au Réseau

    Les guides-câbles sont préparés par le constructeur pour le raccordement en longueur et le dimensionnement pour tous les modèles et classes de puissance de la série Conergy IPG. Des guides-câbles défectueux peuvent endommager le matériel ! | Vérifier tous les guides-câbles avant le câblage.
  • Página 238: Raccordement De L'alimentation Auxiliaire

    6. Serrer les vis de serrage (1) (25-30 Nm). 5–2 : Conergy IPG 40K–60K : raccordement du câble c.a. 7. Monter le conducteur PE à l'aide d'une cosse de câble sur la barre de raccord PE (2). Ce faisant, s'assurer de n'utiliser que des vis de la classe de résistance 8.8 ou supérieure.
  • Página 239: Raccordement Du Conergy Ipg 80K-300K

    400 V. | Le Conergy IPG 300K nécessite un fusible 630 A c.a., car l'appareil ne comprend aucun fusible c.a. | Pour assurer l'alimentation auxiliaire du Conergy IPG 300K, un transformateur séparé...
  • Página 240: Outillage Nécessaire

    | Effectuer le montage et le service dans un local fermé. | Exploiter le Conergy IPG 300K exclusivement sur des réseaux IT. | Relier le raccordement du conducteur N du Conergy IPG 300K au point neutre non mis à la terre, côté sous-tension, du transformateur de tension moyenne.
  • Página 241 5 Installation – 5–4 : Conergy IPG 80K–110K : raccords du générateur solaire Raccords c.c. Conergy (1) Raccord c.c., pôle positif (+) IPG 80K–110K (2) Raccord c.c., pôle négatif (-) (3) Raccord PE – 5–5 : Conergy IPG 280K–300K : raccords du générateur solaire Raccords c.c.
  • Página 242 Taille du filetage Couple de serrage (Nm) Classe de résistance ≥ – 8. Serrer l'écrou de fixation. 9. Poser le cache en plexiglas. 10. Serrer les vis du cache en plexiglas. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 243 5. Monter les jonctions de câble L1, L2, L3, N, PE comme illustré. Ce faisant, s'assurer de relier le raccordement du conducteur N du Conergy IPG 300K au point neutre non mis à la terre, côté sous-tension, du transformateur de tension moyenne.
  • Página 244 | Avant la mise en service, vérifier le couple de serrage de tous les raccords à vis, et resserrer si nécessaire. Taille du filetage Couple de serrage (Nm) Classe de résistance ≥ Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 245 2. Raccorder les fils L, N et PE de l'alimentation auxiliaire à la borne de raccordement de la tension auxiliaire. Ce faisant, s'assurer de l'affectation correcte des câbles aux bornes de raccordement. 3. Fermer la porte avant. Résultat L'alimentation auxiliaire est raccordée. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 246: Montage Du Délestage De Traction Du Câble

    Raccordement du système de surveillance Le système de surveillance Conergy SmartControl est raccordé à l'aide des convertisseurs CAN Conergy sur le bus IPG. Le deuxième port restant doit être terminé par la résistance présente. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel de service Conergy SmartControl System.
  • Página 247 (phase vers N) réseau (phase vers N) 159 V c.a. 172 V c.a. 166 V c.a. 179 V c.a. 150 V c.a. 134 V c.a. 141 V c.a. 126 V c.a. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 248 été retirée, cette étape est sautée. 7. Une fois les réglages des interrupteurs DIP effectués sur toutes les platines c.a., fermer et verrouiller la porte de l'armoire de commande. Résultat Les données d'identification sont modifiées. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 249: Mesures

    L'interrupteur Marche/Arrêt ne constitue pas un dispositif de AVERTISSEMENT séparation ! Lorsque les onduleurs centraux de la série Conergy IPG sont coupés via l'interrupteur Marche/Arrêt, une tension demeure sur les raccordements c.a. et c.c. L'interrupteur Marche/Arrêt ne constitue pas un dispositif de séparation ! | Pour assurer une déconnexion complète, vous devez, avant toute...
  • Página 250 14. Fermer le dispositif de séparation NH pour protection contre les surtensions ; relever manuellement l'étrier de séparation et appuyer fortement. 15. Fermer tous les dispositifs de séparation. 16. Sur le Conergy IPG 80K–300K : Serrer les vis du cache en plexiglas. 17. Fermer la porte avant. Résultat Les mesures sont effectuées.
  • Página 251: Test De Fonction

    Les vis à six pans creux doivent être serrées avec une clé mâle coudée pour vis à six pans creux. Le couple de serrage pour les vis à six pans creux des barrettes de raccordement c.a. et c.c. du Conergy IPG 40K–60K doit être de 25–30 Nm. Résultat Test de fonction préparé.
  • Página 252 L'état de cet affichage LED est sans importance pour le message affiché actuellement. État initial avant la mise en marche | Tous les affichages LED sont éteints. | Pas d'alimentation électrique de l'électronique interne. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 253 | Le mode de fonctionnement en alimentation réseau est activé à l'expiration du temps d'attente de connexion. | C'est le mode de fonctionnement normal de l'onduleur. Résultat La mise en service est effectuée. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 254: Maintenance

    Exécution de la maintenance Préparation de la maintenance 1. Ouvrir la porte avant. 2. Déconnecter l'alimentation auxiliaire. 3. Sur les Conergy IPG 80K–300K, desserrer le capot en plexiglas. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 255 6 Maintenance 4. Sur les Conergy IPG 80K–300K, retirer le capot en plexiglas. 5. Ouvrir tous les dispositifs de séparation ainsi que l'interrupteur c.c. dans l'appareil. 6. Desserrer le dispositif d'arrêt au niveau de l'armoire électrique, puis sortir l'armoire de commande.
  • Página 256 5. Vérifier l'absence de brûlure sur les relais auxiliaires K8–K17, et les remplacer si nécessaire. 6. Vérifier les réglages des interrupteurs DIP (respecter les prescriptions du fournisseur en énergie). 7. Fermer l'armoire de commande. Résultat L'armoire de commande est contrôlée. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 257 2. Fermer tous les dispositifs de séparation ainsi que l'interrupteur c.c. dans l'appareil. 3. Sur les Conergy IPG 80K–300K, placer le capot en plexiglas. 4. Sur les Conergy IPG 80K–300K, visser le capot en plexiglas. 5. Fermer la porte avant.
  • Página 258: Pannes

    Symboles utilisés pour l'identification de l'affichage LED La LED s'allume. La LED clignote. La LED est éteinte. L'état de cet affichage LED est sans importance pour le message affiché actuellement. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 259: Erreur Du Réseau

    L'affichage LED SG clignote. GRID FAULT Cause Solution Erreur d'isolation | Vérifier la résistance d'isolation. | Identifier la cause du défaut d'isolation et résoudre le problème Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 260: Surtension, Surchauffe

    | Vérifier la circulation d'air | Composants défectueux : Contacter le service technique de Conergy 7.2.4 Erreur interne L'appareil se remet en marche lorsque la cause de la panne disparaît. Onduleurs centraux de la série Conergy IPG Manuel de service...
  • Página 261: Consignation Des Pannes (Intérieur)

    3. Consigner l'état actuel. 4. Ouvrir l'armoire de commande électronique. 5. Consigner l'état actuel. 6. Fermer l'armoire de commande électronique. 7. Fermer la porte avant. Résultat Les pannes sont consignées. Manuel de service Onduleurs centraux de la série Conergy IPG...
  • Página 262 Deutschland www.conergy.de +49 (0)180 5 55 39 66 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz) España www.conergy.es +34 (0) 91 383 64 70 Italia www.conergy.it +39 (0) 444 380 131 France www.conergy.fr +33 (0) 820 300 128 International www.conergy.com +49 (0) 6897 8106150 Subject to technical changes without further notice 2008© Conergy...

Este manual también es adecuado para:

Ipg 40kIpg 60kIpg 80kIpg 100kIpg 110kIpg 280k ... Mostrar todo

Tabla de contenido