Skoda Fabia Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Fabia:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Fabia
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Fabia

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Manual de instrucciones...
  • Página 2 Nota relativa al medio ambiente Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de medio ambiente hace referencia a la protección medioambien- tal. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso localización y lectura de las informaciones requeridas.
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
  • Página 4 La documentación de a bordo El folleto Durante el viaje En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del pre- El folleto Durante el viaje contiene los números de emergencia, números de telé- sente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y el folleto “Du- fono y direcciones de contacto más importante de los diferentes contratantes rante el viaje”.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Asientos traseros Seguridad Índice Maletero Piso de carga variable en el maletero (Combi) Seguridad pasiva Red divisora (Combi) Abreviaturas empleadas Generalidades Portabicicletas en el maletero Posición de asiento correcta Baca portaequipajes Manejo Cinturones de seguridad Soporte de bebidas Cinturones de seguridad Cenicero Puesto de conducción Encendedor, enchufe de 12 V...
  • Página 6: Índice

    Comprobar y rellenar Índice alfabético Combustible Vano motor Batería del vehículo Ruedas y neumáticos Ruedas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Información preliminar Modificaciones y perjuicios en el sistema airbag Autoayuda Autoayuda Botiquín y triángulo reflectante de advertencia Extintor de incendios Herramienta de a bordo Cambio de rueda Kit de averías...
  • Página 7: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Cambio automático Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Filtro de partículas de diésel Mecanismo de embrague doble automático Bloqueo electrónico de diferencial Control de estabilización kilovatio, unidad de medida para la potencia del motor...
  • Página 8 Fig. 1 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 9: Manejo

    Conmutador según el equipo: Manejo › Desbloqueo de la tapa de maletero › Vigilancia del habitáculo Caja de fusibles en el tablero de instrumentos Puesto de conducción Conmutador de luces y regulación del alcance de los faros 38, 41 Palanca para desbloqueo del capó Palanca para el ajuste del volante Sinopsis Cerradura de encendido...
  • Página 10: Cuadro De Instrumentos Combinado

    Sinopsis Instrumentos y testigos luminosos Cuadro de instrumentos combinado ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sinopsis Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de reserva de combustible Contador del kilometraje recorrido Indicador del intervalo de mantenimiento Fig.
  • Página 11 › Ajustar horas/minutos Indicador de la temperatura del líquido refrigerante › Activación y desactivación del modo de visualización Indicador de la reserva de combustible » página 9 ä Ð Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 8.
  • Página 12 CUIDADO Indicador del intervalo de mantenimiento ¡Nunca vaciar el depósito completamente! La alimentación irregular de combusti- ble puede provocar una marcha irregular del motor. El combustible no quemado Fig. 3 podría acceder al sistema de escape y dañar el catalizador. Indicador de intervalos de man- tenimiento: Indicación Aviso...
  • Página 13 En los vehículos equipados con pantalla informativa puede seleccionar el indica- Una vez reajustado el indicador con intervalos de mantenimiento variables, se ■ dor en el menú Configuración » página indicarán los datos como en los vehículos con intervalos fijos de mantenimiento. Por esta razón, recomendamos hacer reposicionar el indicador de intervalos de La pantalla informativa indicará...
  • Página 14: Indicador Multifunción (Ordenador De A Bordo)

    Si la unidad de control detecta que es conveniente cambiar de marcha, en la pan- Aviso talla aparece una flecha . La flecha indica hacia arriba o hacia abajo, según si se debe cambiar a una marca superior o inferior. En la versión de algunos países, la indicación tiene lugar en el sistema de medi- ■...
  • Página 15 o 9 999 km recorridos en vehículos con pantalla de información. Si se sobrepasa Reposicionar › uno de los valores mencionados, la memoria se borrará y el cálculo se iniciará de Seleccionar la memoria deseada. › nuevo. Pulsar la tecla »...
  • Página 16 En caso de que el vehículo esté parado o vaya muy lento, se indicará el consumo Velocidad media de combustible en l/h La pantalla indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró la memoria» página 12.
  • Página 17: Maxi Dot (Pantalla Informativa)

    › Pulsando la tecla se adoptará la velocidad actual como límite de velocidad (el ATENCIÓN valor parpadea). Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. Si se desea modificar el límite de velocidad ajustado, la modificación se realizará se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico.
  • Página 18 Unidades Ajustes Aquí se pueden ajustar las unidades para temperatura, consumo y trayectos reco- rridos. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 15. Segunda velocidad Aquí se puede activar la visualización de la segunda velocidad en mph o km/h Mediante la pantalla de información, uno mismo puede modificar determinados Servicio de asistencia ajustes.
  • Página 19: Testigos De Control

    El punto Estado vehículo se mostrará en el menú si existe al menos un aviso de Aviso avería. Después de seleccionar este menú, se indicará el primero de los avisos de perturbación. Si existen varios mensajes de averías, en la pantalla se indicará bajo Si en la pantalla informativa se muestran los mensajes de advertencia, estos ■...
  • Página 20   Control de tracción (ASR) » página 21 Bloqueo de la palanca selectora » página 24   Sistema antibloqueo (ABS) » página 21 Luz de carretera » página 24  Luz posterior antiniebla » página 22 ATENCIÓN Si no se presta atención a los testigos de control que se encienden ni a las ...
  • Página 21 ATENCIÓN ATENCIÓN Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el vehí- ■ hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- culo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el sistema ma de intermitentes simultáneos »...
  • Página 22 Si el testigo parpadea, no seguir conduciendo, aunque el nivel de aceite sea  Temperatura/nivel del líquido refrigerante   correcto. Tampoco se debe dejar que el motor funcione en ralentí. Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. El testigo se ilumina hasta que el motor haya alcanzado la temperatura de ser- ...
  • Página 23 Dado que el ESC funciona junto con el ABS, el testigo de control del ESC se encen- Servodirección electrohidráulica  derá también en caso de fallar el ABS. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos segun- Para más información »...
  • Página 24 El vehículo frenará entonces únicamente con el sistema de frenado sin ABS. Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. Ð Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. Sistema de precalentamiento (motor de diésel)  ATENCIÓN Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control . Inmediatamente Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■...
  • Página 25 De no limpiar correctamente el filtro, el testigo no se apagará y empezará a Repostar Autonomía ... km  parpadear el testigo . Aviso En la pantalla de información se mostrará lo siguiente: El texto en la pantalla informativa se apagará tras haber repostado combustible y Filtro de partículas de diésel: ¡Ver manual! haber recorrido un trayecto corto.
  • Página 26 Para más información » página 42, Palanca para intermitentes y luz de carrete- Indicador de control de neumáticos  Ð El testigo se enciende si uno de los neumáticos acusa una notable disminución  de la presión de inflado. Comprobar o corregir la presión de inflado en todos los Luz de cruce ...
  • Página 27: Desbloquear Y Bloquear

    Aviso Desbloquear y bloquear En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le pro- porcionará una llave de repuesto. Ð Llaves del vehículo Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Información preliminar Fig.
  • Página 28: Desbloquear/Bloquear Vehículo Sin Cierre

    › En los vehículos con cierre centralizado girar la ranura del seguro de la puerta Nota relativa al medio ambiente izquierda en sentido antihorario, y la de la puerta derecha en sentido horario. Ð Eliminar la batería gastada de acuerdo con las disposiciones legales nacionales. Aviso Desbloquear/Bloquear vehículo sin cierre centralizado...
  • Página 29: Cierre Centralizado

    Aviso Ajustes individuales Tanto las puertas traseras abiertas como la puerta del acompañante se pueden ■ Apertura individual de las puertas bloquear echando el cierre de seguridad y cerrando la puerta. Esta función de selección permite desbloquear sólo la puerta del conductor. Las La puerta del conductor no puede bloquearse con el pulsador de cierre de segu- ■...
  • Página 30 Seguro Safe Desbloquear mediante llave El cierre centralizado está equipado con un seguro Safe. Si se cierra el vehículo Fig. 12 por fuera, las cerraduras de las puertas quedarán automáticamente bloqueadas. Giros de llave para desbloquear y El piloto de control parpadea rápidamente durante unos 2 segundos, parpadean- bloquear do después uniformemente y en intervalos más prolongados.
  • Página 31: Mando A Distancia

    › Las ventanillas y el techo corredizo/plegable se cierran mientras la llave se man- ATENCIÓN tenga en la posición de bloqueo. › Se activa inmediatamente el seguro Safe. El cierre centralizado funciona también con el encendido desconectado. Dado › El testigo luminoso situado en la puerta del conductor comienza a parpadear. que con las puertas bloqueadas se dificulta el acceso en caso de emergencia a la ayuda del exterior, no debe dejar nunca niños en el vehículo sin vigilancia.
  • Página 32 Si el cierre centralizado o la alarma antirrobo sólo responde al mando a distancia Además, al abrir el vehículo se ajustarán los asientos y retrovisores exteriores ■ a menos de 3 m, debe cambiar la pila » página ajustables eléctricamente asignados a la llave. Se solicita el ajuste memorizado No se podrá...
  • Página 33: Alarma Antirrobo

    Aviso Alarma antirrobo La vida útil de la sirena de alarma es de 5 años. ■ Información preliminar Para garantizar el perfecto funcionamiento de la alarma antirrobo, antes de ■ abandonar el vehículo se debe comprobar que todas las ventanillas, las puertas y El sistema de alarma antirrobo aumenta la protección contra intentos de intrusión el techo corredizo/abatible eléctrico estén cerrados.
  • Página 34: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    Aviso Tapa de maletero Desactivar la vigilancia del habitáculo y la protección contra remolcado siempre ■ ä Introducción al tema que exista la posibilidad de que la alarma se dispare a causa de movimientos (p. ej., de niños o animales) en el habitáculo del vehículo o bien por que se quiera transportar (p.
  • Página 35 Si antes de cerrar la tapa del maletero, estaba bloqueado el vehículo con la tecla Abrir/Cerrar del radiotelemando, ésta quedará bloqueada automáticamente después del  cierre. En su vehículo, puede activarse la función de bloqueo automático retardado de la tapa del maletero puede activarse. Después activar esta función, se aplica lo si- guiente: Si la tapa del maletero se ha desbloqueado con la tecla en la llave de ...
  • Página 36: Elevalunas Eléctricos

    › Abrir la tapa del maletero. Ð Aviso Después de desconectar el encendido, aún se puede abrir o cerrar las ventani- ■ Elevalunas eléctricos llas durante aprox. 10 minutos. Sólo si se abre la puerta del conductor o la del acompañante, se desconectarán completamente los elevalunas.
  • Página 37 › Además, se puede cerrar la ventanilla automáticamente tirando de la tecla has- Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver a cerrar la ventanilla después ta el tope (apertura total). Al tirar de nuevo de la tecla, la ventanilla queda para- de haber retrocedido por segunda vez la misma, a pesar de no haber eliminado el da instantáneamente.
  • Página 38: Techo Corredizo/Elevable Eléctrico

    El techo corredizo/elevable se maneja con el conmutador giratorio » fig. 20 y sólo Averías en el funcionamiento funciona estando conectado el encendido. El conmutador giratorio tiene varias posiciones. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 34.
  • Página 39 En caso de un sistema defectuoso, se puede cerrar o abrir manualmente el techo ATENCIÓN corredizo/elevable. El accionamiento de emergencia del techo corredizo panorá- mico se encuentra debajo del compartimento para las gafas » página Cerrar el techo corredizo/elevable con precaución - ¡Peligro de lesiones! Compartimento para gafas.
  • Página 40: Luz Y Visibilidad

    Aviso Luz y visibilidad Si el conmutador de luces está en la posición , se ha sacado la llave de con- ■ tacto y se abre la puerta del conductor, sonará una señal acústica. Al cerrar la puerta del conductor (encendido descon.), la señal acústica de aviso dejará de so- nar mediante el contacto de puerta, aunque la luz de posición permanezca encen- dida para iluminar el vehículo estacionado si fuera necesario.
  • Página 41 › › Presionar la palanca de la luz de carretera hacia adelante para conectar la luz Soltar la palanca del intermitente. de carretera » fig. 26 de la página 42. En los vehículos con lámparas separadas para la luz diurna en los faros antiniebla Desconectar la luz (excepto luz de marcha diurna) o faros separados en el paragolpes delantero, no se enciende ni la luz de posición ›...
  • Página 42 › Girar el conmutador de luces a la posición  » página 38, Encender y apagar la Aviso luz. › Poner la marcha atrás (cambio manual) o colocar la palanca selectora en posi- La luz de aparcamiento  se enciende sólo si el encendido está desconectado. ■...
  • Página 43 Faros antiniebla con la función CORNER Regulación del alcance luminoso ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 24 de seguridad de la página 38. Cuadro de interruptores: Regula- ción del alcance luminoso de los Los faros antiniebla con la función CORNER están diseñados para un mejor alum- faros bramiento de los alrededores del vehículo al doblar, aparcar, etc.
  • Página 44 Interruptor para el sistema de intermitentes simultáneos Palanca para intermitentes y luz de carretera Fig. 25 Fig. 26 Cuadro de interruptores: Inte- Palanca de intermitentes y luz rruptor para el sistema de inter- de carretera mitentes simultáneos ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 38.
  • Página 45: Luz Del Habitáculo

    Lamparitas de lectura CUIDADO › Pulsar el conmutador » fig. 27 para conectar y desconectar la lamparita de lectura izquierda o derecha. Utilizar la luz de carretera o las ráfagas de advertencia únicamente cuando no deslumbre al resto del tráfico. En vehículos con cierre centralizado se enciende la luz interior por unos 30 segun- dos después de desbloquear el vehículo, abrir una puerta o después de retirar la Aviso...
  • Página 46: Visibilidad

    Nota relativa al medio ambiente Compartimento guarda objetos iluminado en el lado del acompañante Tan pronto como se deshiele el parabrisas o esté libre de la empuñadura, se de- bería desconectar la calefacción. La reducción del consumo de corriente tiene un ›...
  • Página 47: Limpia-Y Lavaparabrisas

    En caso de manejar descuidadamente la escobilla, existe peligro de dañar el ■ Limpia-y lavaparabrisas cristal parabrisas. Por razones de seguridad, hay que reemplazar las escobillas una o dos veces al ■ ä año. Éstas pueden adquirirse en un contratante ŠKODA. Introducción al tema Aviso En este capítulo encontrará...
  • Página 48 Barrido rápido Sustituir las escobillas limpiacristales del parabrisas › Levantar la palanca a la posición » fig. Automatismo limpia/lavaparabrisas para la luna delantera Fig. 32 › Tirar de la palanca hacia el volante a la posición de suspensión elástica Escobilla limpiacristales del pa- »...
  • Página 49: Espejo Retrovisor

    Cambiar la escobilla limpiacristales de la luna trasera - Variante Cambiar la escobilla limpiacristales de la luna trasera - Variante Fig. 33 Fig. 34 Escobilla limpiacristales de la lu- Escobilla limpiacristales de la lu- na trasera na trasera ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad...
  • Página 50 Calefaccionado de retrovisores exteriores Espejo retrovisor interior adicional › Poner el botón giratorio en la posición  » fig. El calefacionado de los retrovisores exteriores sólo funciona estando en marcha Fig. 35 el motor y hasta una temperatura exterior de +20 °C. Espejo retrovisor interior Ajuste del retrovisor exterior izquierdo ›...
  • Página 51: Asientos Y Almacenaje

    ATENCIÓN (continuación) Asientos y almacenaje Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■ de modo correspondiente a la estatura, así como los cinturones de seguridad Asientos delanteros han de estar siempre colocados correctamente a fin de garantizar una protec- ción óptima a Ud.
  • Página 52 Ajuste de los asientos delanteros - Variante 1 Ajuste de los asientos delanteros - Variante 2 Fig. 37 Fig. 38 Elementos de manejo en el Elementos de manejo en el asiento asiento ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 49.
  • Página 53: Reposacabezas

    CUIDADO Asiento calefactable delantero Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no hay que arrodillar- ■ Fig. 39 se sobre éstos y evitar sobrecargarlos en algún punto de otra forma. Cuando los asientos no están ocupados por personas o hay objetos fijados o re- Conmutador basculante para la ■...
  • Página 54: Asientos Traseros

    › Pulsar la tecla del seguro en el sentido de la flecha » fig. 40 -  y extraer el Abatir hacia delante › reposacabezas. Antes de abatir los asientos traseros, se deben ajustar los asientos delanteros › Para volver a montarlo, introducir el reposacabezas hacia abajo en el respaldo de tal modo de que no se dañen al abatir los asientos traseros.
  • Página 55: Maletero

    Abatir hacia delante y desmontar los asientos Introducir los apoyacabezas en las banquetas de los asientos Fig. 43 Asientos traseros: Apoyacabezas en las banquetas de los asientos Los reposacabezas traseros se pueden introducir en las correspondientes abertu- Fig. 42 Abatir hacia delante y desmontar los asientos ras del banco de asiento abatido hacia delante »...
  • Página 56 Ejemplo: Un objeto sin asegurar con un peso de 4,5 kg desarrolla en una colisión CUIDADO frontal a 50 km/h la energía correspondiente a 20 veces su peso. Esto significa que el peso genera la fuerza de unos 90 kg “”. Es posible imaginarse las lesiones Comprobar que no se dañen los filamentos calefactores de la luneta térmica a que puede causar a un ocupante del vehículo este “proyectil”...
  • Página 57 CUIDADO Redes de retención La carga máxima admitida de las argollas de amarre es de 3,5 kN (350 kg). Aviso Las argollas de amarre superiores delanteras se encuentran detrás del respaldo de asiento abatible » fig. Ð Gancho plegable Fig. 45 Fig.
  • Página 58 CUIDADO Cubierta del maletero Puede que al cerrar la tapa del maletero se ladee o dañe la cubierta del malete- ■ ro o el revestimiento lateral si se manipulan de forma tosca. Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Los alojamientos de la cubierta »...
  • Página 59: Piso De Carga Variable En El Maletero (Combi)

    CUIDADO Piso de carga variable en el maletero (Combi) En esta posición » fig. 48 -  la cubierta del maletero está prevista para guardar Información preliminar pequeños objetos de hasta 2,5 kg de peso. Ð El piso de carga variable facilita el trato de piezas de equipaje voluminosas. Cubierta del maletero enrollable (Combi) CUIDADO La carga adicional admisible del piso de carga variable es de máx.
  • Página 60 Desmontar y montar el suelo de carga variable Desmontar y montar las guías portantes Fig. 51 Plegar/retirar el piso de carga variable Fig. 52 Aflojar los puntos de seguridad/retirar los carriles portantes Desmontar Desmontar › › Desbloquear el piso de carga variable girando las argollas de seguridad hacia Soltar los puntos de retención »...
  • Página 61: Red Divisora (Combi)

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Red divisora (Combi) de seguridad de la página 59. Extraer ä Introducción al tema › Abrir la puerta trasera derecha. › Abatir los respaldos de los asientos posteriores un poco hacia delante, con lo En este capítulo encontrará...
  • Página 62: Portabicicletas En El Maletero

    Utilizar la red separadora detrás de los asientos delanteros Desmontar y montar la caja de la red divisoria Fig. 55 Asientos traseros: Caja de la red divisoria ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 54 Retirar/enrollar la red de separación de seguridad de la página 59.
  • Página 63 ATENCIÓN Montar el portabicicletas Al transportar bicicletas es imprescindible garantizar la seguridad de los ocu- pantes del vehículo. Fig. 57 Montar el portabicicletas CUIDADO Proceder con precaución cuando se manipule la bicicleta; Peligro de daños en el vehículo. Ð Montar el travesaño ä...
  • Página 64: Baca Portaequipajes

    Poner una bicicleta en el portabicicletas Garantizar la estabilidad de las bicicletas a través de una correa Fig. 58 Montar la bicicleta/ejemplo de fijación de la rueda delantera Fig. 59 Asegurar las bicicletas ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 60.
  • Página 65 ATENCIÓN Aviso La carga de la baca debe estar bien sujeta - ¡Peligro de accidente! Si el vehículo no está equipado de fábrica con barras laterales en el techo, podrá ■ Asegurar siempre la carga convenientemente con cuerdas apropiadas y no adquirirlos del programa de accesorios originales de ŠKODA.
  • Página 66: Soporte De Bebidas

    Soporte de bebidas Cenicero Fig. 61 Soporte de bebidas Fig. 62 Consola central: Cenicero delantero/posterior En las cavidades » fig. 61 se pueden colocar dos soportes de bebidas. Desmontar › Sacar el cenicero » fig. 62 hacia arriba. En la cavidad se pueden colocar dos soportes de bebidas.
  • Página 67: Encendedor, Enchufe De 12 V

    Encendedor, enchufe de 12 V Enchufe de 12 voltios Encendedor Fig. 64 Maletero: caja de enchufe Fig. 63 Consola central: Encendedor Vista general de los enchufes de 12 voltios En la consola central delantera » fig. 63 de la página 65. En el maletero »...
  • Página 68: Compartimentos Guarda Objetos

    Con el motor parado y los consumidores conectados se descarga la batería del ■ ATENCIÓN vehículo - ¡Peligro de batería descargada! Para evitar daños en el enchufe de 12 voltios, utilizar sólo enchufes adecuados. ■ No colocar nada sobre el cuadro de instrumentos. Los objetos depositados ■...
  • Página 69 Enfriar el compartimento guarda objetos en el lado del Bolsas portaobjetos en los asientos delanteros acompañante Fig. 68 Respaldos delanteros: Bolsas Fig. 66 portaobjetos Compartimento guarda objetos: manejo de la refrigeración En el lado posterior del respaldo del asiento trasero exterior hay bolsas portaob- ›...
  • Página 70 › › Presionar la tapa del compartimento para las gafas en la zona de la moldura; Para abrir la tapa tirar del asa » fig. › éste se abrirá hacia abajo » fig. Al cerrar la tapa mantener agarrada el asa hasta que se cierre el compartimen- ATENCIÓN ATENCIÓN El cajón deberá...
  • Página 71 › Coger la cubierta por la parte superior y retirarla con cuidado en la dirección de Compartimentos guarda objetos en las puertas la flecha » fig. CUIDADO Los compartimentos guarda objetos están previstos para guardar pequeños obje- tos de hasta 2,5 kg de peso total. Ð...
  • Página 72: Gancho Para Ropa

    Gancho para ropa Los ganchos para ropa están en la empuñadura del revestimiento interior del te- cho sobre cada una de las puertas traseras. ATENCIÓN Comprobar que las prendas de ropa colgada no limitan la visibilidad hacia ■ atrás. Colgar sólo prendas ligeras y comprobar que en los bolsillos no haya ningún ■...
  • Página 73: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Aviso Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción y aire acondicionado Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
  • Página 74: Difusores De Salida De Aire

    Si no se puede solucionar la avería en el funcionamiento por sí mismo o disminuye Calefacción la potencia de enfriamiento, desconectar entonces la refrigeración. Buscar la ayu- da de un servicio oficial ŠKODA. Ð Manejo Difusores de salida de aire Fig.
  • Página 75 Aviso Si se dirige la distribución de aire hacia los cristales, todo el caudal de aire se utili- zará para el deshielo de los cristales y por ello no se conducirá ningún aire a la zona reposapies. Esto puede limitar el confort de calefacción. Ð...
  • Página 76: Aire Acondicionado (Aire Acondicionado Manual)

    ATENCIÓN Manejo No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- longado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompañante, ha- cer que disminuya la atención y, eventualmente, causar un empañamiento de los cristales. Se incrementa el riesgo de accidente. Desconectar inmediata- mente el servicio de aire circulante tan pronto como los cristales de las venta- nillas comiencen a empañarse.
  • Página 77 Aviso Para el deshelado del parabrisas y cristales laterales se utiliza toda la potencia ■ calorífica. No se conduce aire caliente a la zona reposapiés. Esto puede limitar el confort de calefacción. El piloto de control en la tecla se ilumina después de la conexión, incluso si ■...
  • Página 78 Ajustar el aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 4 Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Conectado automática- Abrir y dirigir hacia la venta- ...
  • Página 79: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    ATENCIÓN Aviso No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- Recomendamos encargar la limpieza del Climatronic al servicio oficial ŠKODA y longado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompañante, ha- realizarla una vez al año. Ð...
  • Página 80 Funcionamiento automático En caso de distribución prolongada e irregular de la corriente de aire de los eyec- tores (especialmente en la zona de los pies) y grandes diferencias de temperatu- Quitar la empuñadura o congelación del parabrisas ra, p. ej. al bajar del vehículo, algunas personas sensibles pueden resfriarse. Ð...
  • Página 81 › Girar el regulador giratorio » fig. 80 de la página 77 hacia la izquierda (dismi- nuir el número de revoluciones del ventilador) o hacia la derecha (aumentar el número de revoluciones del ventilador). Si se apaga el ventilador, se desconectará el Climatronic. ATENCIÓN El aire “viciado”...
  • Página 82: Arranque Y Conducción

    ATENCIÓN (continuación) Arranque y conducción No extraer la llave de contacto de la cerradura hasta que se haya parado el ■ vehículo (tirando del freno de mano). De lo contrario, se podría llegar a blo- Arrancar y parar el motor quear la dirección - ¡Peligro de accidente! Si se abandona el vehículo, se debe extraer en cualquier caso la llave de con- ■...
  • Página 83 › Ajustar primero el asiento del conductor » página 49, Asientos delanteros. Nota relativa al medio ambiente › Girar la palanca situada debajo del volante hacia abajo » fig. 81 - . › Ajustar el volante a la posición deseada (en altura y sentido longitudinal). No dejar que se caliente el motor mientras esté...
  • Página 84: Frenos Y Sistemas De Estabilización De Frenado

    Los vehículos con motores diésel están equipados con un dispositivo de preca- Cerradura de encendido lentamiento. Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control de pre- calentamiento . Inmediatamente después de apagarse el testigo de control de precalentamiento, se puede hacer arrancar el motor. Fig.
  • Página 85 Control de tracción (ASR) CUIDADO Bloqueo electrónico de diferencial (EDS y XDS) Tener en cuenta las recomendaciones sobre forros de freno nuevos » pági- ■ ATENCIÓN 122. No desgastar jamás el freno pisando suavemente el pedal si no se tiene por qué ■...
  • Página 86 Información para el frenado Freno de mano ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 83 de seguridad de la página 82. Consola central: Freno de mano Desgaste El desgaste de los forros de frenos depende de las condiciones de uso y la forma de conducir.
  • Página 87 Durante la intervención del sistema parpadea rápidamente el testigo en el cua-  Sistema antibloqueo (ABS) dro de instrumentos. ä En caso de una perturbación del ESC se enciende en el tablero de instrumentos el Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias testigo ESC »...
  • Página 88: Cambio De Marchas (Cambio Manual)

    Si la marcha atrás está introducida y el encendido conectado se enciende la luz de camente. marcha atrás. XDS (sólo para Fabia RS y Fabia Combi RS) XDS es una ampliación del diferencial autoblocante electrónico. La función XDS no ATENCIÓN reacciona a la tracción antideslizante, sino a la descarga de la rueda delantera in-...
  • Página 89: Aparcamiento Asistido

    Utilizar únicamente alfombrillas del programa de accesorios originales ŠKODA que En vehículos que ya de fábrica disponen de un dispositivo de remolque incorpora- se sujetan en los puntos de fijación. do, los sensores posteriores se desactivan en conducción con remolque. Activar y desactivar el aparcamiento asistido ATENCIÓN El aparcamiento asistido se activa automáticamente, estando conectado el en-...
  • Página 90: Sistema Regulador De La Velocidad (Gra)

    Aviso Sistema regulador de la velocidad (GRA) En los vehículos con cambio automático no se podrá conectar el sistema regula- ä Introducción al tema dor de la velocidad si la palanca selectora se encuentra en la posición P, N, o R. Ð...
  • Página 91: Start-Stop

    Aumentar la velocidad con el balancín START-STOP › Presionar el balancín » fig. 87 de la página 88 a la posición RES. › Si se mantiene el balancín presionado en la posición RES, la velocidad aumenta- rá de forma continuada. Tras alcanzar la velocidad deseada, soltar el balancín. Fig.
  • Página 92 Condiciones para la parada automática del motor (fase de parada) Avisos en la pantalla del cuadro de instrumentos (válido para vehículos sin › La palanca de cambio se encuentra en posición de ralentí. pantalla informativa) › ¡El pedal del embrague no está pisado a fondo! ERROR START STOP ›...
  • Página 93: Cambio Automático

    ATENCIÓN (continuación) Cambio automático arrastrante. Esto puede causar un sobrecalentamiento del embrague. Si exis- tiese el peligro de sobrecalentamiento del embrague, el embrague abriría au- Cambio automático tomáticamente, permitiendo que el vehículo se desplazara hacia atrás - ¡Peli- gro de accidentes! Si hay que pararse en una pendiente, pisar el pedal de freno y mantenerlo ■...
  • Página 94 Si se estaciona en una calzada llana, es suficiente con colocar la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora en la posición P. Si la calzada es muy inclinada, primero se debería accionar el fre- no de mano firmemente, y después adoptar la posición de estacionamiento. De ese modo se consigue que no se someta el mecanismo de bloqueo a un esfuerzo excesivo y la palanca selectora se desplace más suavemente desde la posición P.
  • Página 95 ä - Neutra (posición de ralentí) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias En esta posición, el cambio se encuentra al ralentí. de seguridad de la página 91. Si se quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está du- El Tiptronic permite cambiar manualmente las marchas mediante la palanca selec- rante más de 2 segundos en esta posición) a la posición D o R, a una velocidad tora o en el volante multifunción.
  • Página 96 Si se pisa el pedal acelerador a fondo, en cualquier programa de marcha se activa Bloqueo de la palanca selectora la función Kick-down. Esta función es superior al programa de marcha, sin respe- tar la posición de la palanca selectora actual (D, S o bien Tiptronic), y sirve para ä...
  • Página 97 En caso de conducción por montaña, la selección de marchas se adapta a las En caso de una interrupción de la alimentación de corriente (p. ej. batería descar- cuestas y las pendientes. De ese modo se evitan los cambios pendulares al subir. gada, fusible defectuoso) o un defecto del bloqueo de la palanca selectora, la pa- En caso de conducción montaña abajo, es posible cambiar de la posición Tiptronic lanca selectora no podrá...
  • Página 98: Comunicación

    Aviso Comunicación Recomendamos hacer realizar el montaje de teléfonos móviles y radioteléfonos ■ en el vehículo por un contratante ŠKODA ŠKODA. Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación No todos los teléfonos móviles que permiten una comunicación a través de ■ ®...
  • Página 99 Si durante la actualización hay una llamada telefónica (p. ej., llamada entrante o Agenda interna de salida, diálogo del mando fónico) se interrumpe la actualización. Después de fi- nalizar la llamada telefónica comienza la actualización de nuevo. Parte integrante del sistema de manos libres es una agenda interna. Esta agenda interna puede utilizarse en función del modelo de teléfono móvil.
  • Página 100 Montaje del teléfono con el adaptador Gestionar las llamadas de teléfono mediante el adaptador Fig. 93 Preparativo de teléfono univer- De fábrica sólo se incluye un soporte de teléfono. Se puede adquirir una adapta- Fig. 94 Imagen esquemática: Adaptador con una tecla/Adaptador con dos dor para el teléfono del programa de accesorios originales de ŠKODA.
  • Página 101 › Si se notifica el sistema de manos libres en la pantalla del teléfono móvil (por Borrar problemas de conexión defecto con SKODA_BT), introducir en menos de 30 segundos el PIN y esperar Si el sistema anuncia No hay un tlf. vinculado, comprobar el estado de funciona- hasta que se haya realizado el acoplamiento miento del teléfono móvil: ›...
  • Página 102: Mando Fónico

    Visibilidad - activación de la visibilidad de la unidad telefónica para otros equi- ■ Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Repr. multim. ■ En el menú Teléfono se pueden elegir las siguientes opciones de menú. Aparato activo ■...
  • Página 103 › Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupan- Órdenes fónicas tes que estén hablando al mismo tiempo. › No hablar cuando el sistema esté emitiendo una información. Órdenes fónicas básicas El micrófono para el mando fónico se ubica en el techo interior moldeado y esta Orden fónica Acción dirigido hacia el conductor y el acompañante.
  • Página 104: Multimedia

    La reproducción de música se gestiona en el aparato que se ha de conectar. Multimedia El preparativo de teléfono universal GSM II permite manejar la reproducción de música a través del dispositivo manos libres con el mando fónico » página 101, ®...
  • Página 105 Aviso En vehículos que están equipados con preparativo universal de teléfono GSM II, ■ las funciones de la tecla difieren » página Los altavoces del vehículo están diseñados para la potencia de salida de la radio ■ y del sistema de navegación de 4 x 20 W. Ð...
  • Página 106: Seguridad

    La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en Seguridad su vehículo: › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; › Limitador de la tensión del cinturón para los asientos delanteros; Seguridad pasiva ›...
  • Página 107: Posición De Asiento Correcta

    › Ajustar la posición correcta del asiento » página 105. Dar también instrucciones ATENCIÓN a los demás ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento co- rrecta. Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■...
  • Página 108 Para la seguridad del acompañante y a fin de minimizar el peligro de lesiones en Posición de asiento correcta del conductor caso de accidente, recomendamos el siguiente ajuste. › Colocar el asiento del acompañante lo más atrás posible. El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm hasta el cuadro de instrumentos a fin de que el airbag, en caso de activarse, le ofrezca la máxima seguridad posible.
  • Página 109 Ejemplos de una posición de asiento incorrecta ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 105. Los cinturones de seguridad sólo podrán desarrollar su efecto protector óptimo si la cinta discurre correctamente. Las posiciones de asiento incorrectas reducen considerablemente las funciones protectoras de los cinturones de seguridad y au- mentan el riesgo a causa de discurrir la cinta incorrectamente.
  • Página 110: Cinturones De Seguridad

    Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 118, Transporte seguro de niños. ATENCIÓN Cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ä...
  • Página 111: Cinturones De Seguridad

    ATENCIÓN (continuación) El principio físico de un choque frontal La ropa excesiva y suelta (p. ej. un abrigo sobre una chaqueta) influye nega- ■ tivamente en la correcta posición y el funcionamiento de los cinturones de se- guridad. El uso de pinzas u otros objetos para ajustar los cinturones de seguridad (p. ■...
  • Página 112 También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cintu- Colocación › rón, ya que, en caso de accidente, serían lanzados incontroladamente por el vehí- Ajustar correctamente el asiento delantero y el reposacabezas antes de abro- culo.
  • Página 113 En caso de leves colisiones frontales, laterales y traseras, de vuelco, así como en Ajuste vertical del cinturón en los asientos delanteros caso de accidentes en los que no se ejerza ninguna fuerza considerable desde de- lante, no se activan los tensores de los cinturones. Fig.
  • Página 114: Sistema De Airbag

    ATENCIÓN Sistema de airbag El airbag no reemplaza en modo alguno al cinturón de seguridad, sino que ■ forma parte del concepto integral de seguridad pasiva del vehículo. Se debe Descripción del sistema Airbag tener en cuenta que la máxima eficacia protectora posible del airbag sólo se logra en la acción combinada con el cinturón de seguridad abrochado.
  • Página 115: Airbags Delanteros

    En casos especiales de accidentes, pueden activarse al mismo tiempo varios air- Airbags delanteros bags. En caso de colisiones frontales y laterales ligeras, colisiones traseras, vuelco o volteo del vehículo, los airbags no se activan. Factores de activación No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del sis- tema airbag en cada situación.
  • Página 116: Airbags Laterales

    El airbag (dependiendo de la carga que represente la persona en cuestión) permi- Airbags laterales te una salida controlada del gas para poder recoger la cabeza y el tórax. Por tanto, tras un accidente se habrá vaciado el airbag hasta el punto en que permita una visibilidad hacia delante libre de obstáculos.
  • Página 117: Airbags De Cabeza

    Los airbags de cabeza se encuentran en ambos lados del habitáculo encima de las ATENCIÓN (continuación) puertas » fig. 105 - . Si los niños se sientan de forma inadecuada durante la marcha, se exponen ■ En caso de colisión lateral, el airbag de cabeza se activa junto con el correspon- a un mayor riesgo de lesiones en caso de accidente.
  • Página 118: Desconectar Los Airbags

    Desconectar los airbags Conmutador de llave para el airbag lateral del acompañante Desactivar los airbags La desactivación de los airbags está pensada únicamente para casos concretos, p. ej. si: › se debe utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha (en algunos países, por ra- zón de disposiciones legales divergentes, sentado en el sentido de mar- cha)
  • Página 119 ATENCIÓN El conductor del vehículo es responsable de que el airbag esté desconecta- ■ do o conectado. ¡Desconectar el airbag sólo con el encendido desconectado! De lo contrario ■ se podría causar una avería en el sistema de desactivación del airbag. ¡Si el testigo (airbag desactivado) parpadea, el airbag de acompañante ■...
  • Página 120: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. En ■ determinadas condiciones climáticas exteriores pueden desarrollarse en el ve- Asiento infantil hículo temperaturas que amenacen la vida. No permitir nunca que los niños no estén asegurados durante la marcha. En ■...
  • Página 121 ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ Fig. 107 cual el niño esté dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, debe desconectar obligatoriamente el airbag delantero del acompañante »...
  • Página 122 Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años Ð Adecuación de asientos para asientos infantiles ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 118.
  • Página 123 Asientos infantiles con el sistema ISOFIX Asientos infantiles con el sistema TOP TETHER Fig. 109 Fig. 110 Asiento posterior: ISOFIX Asiento posterior: TOP TETHER ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 118.
  • Página 124: Consejos Para La Conducción

    Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en Consejos para la conducción cuenta lo siguiente: No conducir a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambiar a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente. Te- ner en cuenta la recomendación de marcha »...
  • Página 125: Conducción Económica Y Ecológica

    Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones: El consumo de combustible depende también de circunstancias externas sobre › En vehículos con motores de gasolina, repostar únicamente gasolina sin plo- los que no puede influir el conductor. El consumo es mayor en invierno o en con- »...
  • Página 126 Cambio manual » fig. 112 muestra la relación entre consumo de combustible y velocidad. Si sólo › Conducir en la primera marcha sólo una distancia equivalente aprox. a la longi- se aprovecha 3/4 de la velocidad máxima posible de su vehículo, se reducirá a la tud del vehículo.
  • Página 127: Compatibilidad Medioambiental

    Nota relativa al medio ambiente Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos Gracias al uso de aceites sintéticos de alto rendimiento, se puede lograr una re- ■ La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combustible. ducción adicional del consumo.
  • Página 128: Conducción En El Extranjero

    Medidas de diseño Conducción en el extranjero › Diseño de las conexiones de fácil desmontaje. › Desmontaje simplificado mediante estructura modular. › Pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción. Información preliminar › Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA 260. ›...
  • Página 129: Evitar Daños En El Vehículo

    ATENCIÓN Evitar daños en el vehículo Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frenado ■ Para evitar daños en el vehículo se debe prestar especial atención: así como prolongar la distancia de frenado - ¡Peligro de accidente! ›...
  • Página 130: Serviço De Reboque

    Presión de inflado de los neumáticos Serviço de reboque Corregir la presión de inflado de los neumáticos de su vehículo “a carga comple- ta” » página 152, Vida útil de los neumáticos. Carga de remolque Conducción con remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada»...
  • Página 131 Velocidad de marcha ATENCIÓN Para mayor seguridad no se debería conducir a mayor velocidad que la máxima admisible representada en el remolque. Adaptar la velocidad de marcha al estado de la calzada y a la situación del ■ tráfico. Se debe reducir inmediatamente la velocidad en cuanto se note el más mínimo Las líneas eléctricas conectadas de forma incorrecta pueden energizar el re- ■...
  • Página 132: Indicaciones De Servicio

    Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios Indicaciones de servicio originales de ŠKODA a la venta en los socios comerciales ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase Cuidado y limpieza del vehículo ATENCIÓN Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■...
  • Página 133: Lavado Del Vehículo

    No se debe colocar sustancias aromáticas y ambientadores en el cuadro de ins- Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, re- ■ trumentos - riesgo de daños en el cuadro de instrumentos. sina de árboles, polvo industrial y de la carretera, alquitrán, partículas de hollín, Con el fin de no dañar los sensores del aparcamiento asistido al limpiar con lim- sales anticongelantes y otras sedimentaciones agresivas sobre la pintura, mayor ■...
  • Página 134: Lavado Con Aparatos De Alta Presión

    Después del lavado, enjuagar el vehículo a fondo y, a continuación, secarlo con Abrillantado una gamuza. Si la pintura del vehículo tiene muy mal aspecto y ya resulta imposible obtener Ð brillo con los conservantes, será necesario un abrillantado. Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- Lavado con aparatos de alta presión carlos a continuación .
  • Página 135: Piezas De Plástico

    Aviso CUIDADO Recomendamos realizar una reparación de daños en la pintura en un socio comer- No eliminar nunca la nieve o el hielo de los cristales con agua caliente o muy ca- ■ cial ŠKODA. liente - ¡Peligro de formación de grietas en el cristal! Ð...
  • Página 136: Juntas De Goma

    Llantas CUIDADO Si se lava el vehículo periódicamente, también se deberá lavar a fondo las llantas y los tapacubos. Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y los resi- No fregar nunca los faros para secarlos y para la limpieza de los cristales de ma- ■...
  • Página 137: Cuidado Y Limpieza Del Vehículo

    Los socios comerciales ŠKODA disponen de los productos pulverizantes adecua- Tratar los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, etc. con dos y las instalaciones necesarias, y conocen la aplicación. Por este motivo, reco- detergentes especiales, por ejemplo, con espuma seca. Además se puede utilizar mendamos que los retoques o las medidas anticorrosivas adicionales las efectúe una esponja suave, un cepillo o un paño de microfibras de uso comercial.
  • Página 138: Cinturones De Seguridad

    Eliminar las manchas También debe cuidarse el color del cuero. Avivar las partes más desgastadas se- ■ Eliminar las manchas recientes solubles en agua (p. ej., café, té, zumos, sangre, gún sea necesario con una crema de color especial para cuero. etc.) con un paño o un rollo de cocina absorbente.
  • Página 139: Comprobar Y Rellenar

    Repostar Comprobar y rellenar Combustible ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 115 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Tapa del depósito/tapa del En un adhesivo pegado en el lado interior de la tapa del depósito se indican el ti- depósito con el tapón enroscado po adecuado de combustible para su vehículo, así...
  • Página 140 En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina sin plomo de min. 95 RON, Aviso el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 RON puede provocar un aumento de la potencia y reducir el consumo de combustible. La capacidad del depósito de combustible es de unos 45 litros, de los cuales 7 litros son reserva.
  • Página 141: Vano Motor

    Vano motor Gasóleo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ä Introducción al tema de seguridad de la página 137. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Su vehículo sólo funciona con diesel que corresponde a la norma norma EN 590 (en Alemania también DIN 51628, en Austria también ÖNORM C 1590, en Rusia Abrir y cerrar el capó...
  • Página 142 ATENCIÓN (continuación) CUIDADO Si durante la marcha se observa que el enclavamiento no está encastrado, ■ Rellenar sólo líquidos para la conducción de la especificación correcta. ¡De lo ■ detenerse inmediatamente y cerrar el capó - ¡Peligro de accidente! contrario se producirán graves deficiencias de funcionamiento y daños en el vehí- Mantener a los niños alejados del compartimento motor.
  • Página 143 Cerrar Abrir y cerrar el capó › Levantar un poco el capó y desenganchar la varilla de apoyo. Insertar la varilla de apoyo presionando en la fijación prevista con tal fin. › Dejar caer el capó desde una altura de unos 20 cm en el enclavamiento del so- porte de la cerradura - ¡No presionar posteriormente! ›...
  • Página 144 Por ello se debería comprobar periódicamente el nivel de aceite, preferentemente Comprobar el nivel del aceite de motor después de cada repostaje de combustible o antes de emprender largos viajes. Si se somete el motor a esfuerzos elevados como, por ejemplo, viajes largos por Fig.
  • Página 145 Los vehículos para países de clima frío contienen ya de fábrica líquido refrigerante Cambiar el aceite de motor con protección contra congelación hasta unos -35 °C. La proporción de aditivo re- frigerante en estos países debería ser, como mínimo, del 50 %. ä...
  • Página 146 Comprobar el nivel del líquido refrigerante Repostar líquido refrigerante ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 120 de seguridad de la página 139. Vano motor: Depósito de com- › pensación del líquido refrigeran- Parar el motor. ›...
  • Página 147 ATENCIÓN Ventilador del radiador Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no seguir con- ä  Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias duciendo - ¡Peligro de accidente! Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. Ð...
  • Página 148: Batería Del Vehículo

    Aviso Sistema lavaparabrisas Al rellenar líquido, no se debe sacar el tamiz del depósito de agua del lavacrista- Fig. 122 les, ya que de lo contrario se podría ensuciar el sistema de tuberías de líquido, con los consiguientes fallos de funcionamiento del sistema lavacristales. Vano motor: Depósito de agua Ð...
  • Página 149 La manipulación inadecuada de la batería pueden provocar daños, por lo que re- ATENCIÓN (continuación) comendamos que los trabajos en la batería del vehículo los realice un socio co- Antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema eléctrico, parar el motor, mercial ŠKODA.
  • Página 150 Recomendamos hacer comprobar regularmente el nivel de ácido en un servicio Aviso oficial ŠKODA , especialmente en los siguientes casos: Las baterías de vehículos que tienen más de 5 años deberían sustituirse. Ð › con temperaturas exteriores altas, › al conducir a diario, ›...
  • Página 151 Cargar la batería del vehículo Desembornar y embornar la batería del vehículo ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 146. de seguridad de la página 146.
  • Página 152 Desconexión automática del consumidor ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 146. Si la batería del vehículo está sometida a grandes esfuerzos, la gestión de la red de a bordo adopta automáticamente diversas medidas para evitar que la batería del vehículo se descargue.
  • Página 153: Ruedas Y Neumáticos

    ATENCIÓN (continuación) Ruedas y neumáticos Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado sino, como mínimo, por ejes. Los neumáticos con mayor Ruedas profundidad de perfil siempre deberían estar montados en las ruedas delante- ras.
  • Página 154 195/55 R15. Fig. 125 Perfil de los neumáticos con indicadores de desgaste/tapa del depó- Para los vehículos Fabia Combi Scout se aplican los siguientes valores de presión sito abierta con un tabla de los valores para tamaños de neumáticos y valo- de llenado expresados en kPa para neumáticos con medida 185/55 R15 que para...
  • Página 155 Equilibrado de ruedas Intercambio de ruedas Las ruedas de un vehículo nuevo están equilibradas. Durante la conducción tam- Si el desgaste es visiblemente mayor en los neumáticos delanteros, le recomen- bién puede crearse un desequilibrio debido a diferentes factores, lo cual se hace damos que cambie las ruedas delanteras por las traseras según el esque- notar por vibraciones en el volante.
  • Página 156 Símbolo de velocidad Velocidad máxima autorizada Rueda de repuesto 160 km/h 170 km/h Fig. 127 180 km/h Maletero: Rueda de repuesto 190 km/h 200 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h La fecha de fabricación también se indica en el flanco del neumático (eventual- ä...
  • Página 157 Al conducir con la rueda de advertencia, tener en cuenta las siguientes indicacio- Montar › nes. Presionar primero el tapacubos integral en la llanta por el recorte previsto para › Después del montaje de la rueda, el rótulo de advertencia no puede quedar cu- la válvula.
  • Página 158 Las caperuzas protectoras de los tornillos de rueda se encuentran en una caja de El indicador de la presión de los neumáticos compara, con ayuda de los sensores plástico en la rueda de repuesto o en el compartimento para la rueda de repuesto. del ABS, el número de revoluciones y, con ello, la circunferencia de rodadura de Ð...
  • Página 159 ATENCIÓN Neumáticos de invierno Si se enciende el testigo , reducir inmediatamente la velocidad y evitar ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias maniobras violentas con la dirección y los frenos. A la primera oportunidad de de seguridad de la página 151.
  • Página 160 6J x 14 37 mm 185/60 6J x 15 43 mm 185/55 Utilizar únicamente cadenas para la nieve cuyos eslabones y cerraduras no sean superior a 12 mm. Antes de montar las cadenas para nieve, retirar los tapacubos integrales. Tener en cuenta las disposiciones legales nacionales respecto a la utilización de cadenas para la nieve y la velocidad de marcha máxima con cadenas para la nieve.
  • Página 161: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De

    ATENCIÓN Accesorios, modificaciones y sustitución de Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo ■ piezas pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! En su propio interés le recomendamos que para su ŠKODA utilice únicamen- ■ te accesorios ŠKODA expresamente autorizados y piezas originales. Se garan- Información preliminar tiza la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad de los accesorios ŠKODA y las pie- zas originales ŠKODA.
  • Página 162 ATENCIÓN (continuación) Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, incluido ■ el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alte- rar el funcionamiento del airbag y aumentar el riesgo de lesiones graves o mortales en caso de accidente. En todos los trabajos en el sistema de airbag así...
  • Página 163: Autoayuda

    Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. Autoayuda El extintor de incendios deberá ser comprobado por una persona autorizada para ello una vez al año (tener en cuenta las disposiciones legales del país). Autoayuda ATENCIÓN Se debe sujetar bien el extintor de incendios, de tal forma que en caso de fre- Botiquín y triángulo reflectante de advertencia nazo de emergencia o impacto del vehículo, no se suelte ni pueda causar le- siones a los ocupantes.
  • Página 164: Cambio De Rueda

    La herramienta de a bordo contiene las siguientes piezas (según equipamiento): ATENCIÓN › Estribo de alambre para retirar los tapacubos integrales; › llave para rueda; ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergencia ■ › argolla de remolque; y colocar el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Para eso se deben ›...
  • Página 165 › Volver a colocar el tapacubos integral/el embellecedor de rueda o bien las cape- Trabajos previos ruzas coberteras. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Aviso de seguridad de la página 162. Todos los tornillos deberán estar limpios y de suave movimiento. ■...
  • Página 166 Soltar y apretar los tornillos de rueda Levantar el vehículo Fig. 133 Fig. 134 Cambio de rueda: Aflojar los tor- Cambio de rueda: Puntos de apo- nillos de rueda yo del gato ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 162.
  • Página 167: Kit De Averías

    › Asegurarse de que la placa de base del gato esté con toda la superficie apoyada Kit de averías en un suelo recto y en vertical » fig. 135 respecto a la posición en la que la garra abarca el alma. ›...
  • Página 168 ATENCIÓN Componentes del kit de averías ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergencia ■ y colocar el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Para eso se deben observar las disposiciones legales nacionales. De este modo no sólo se prote- ge a uno mismo, sino también a otros concurrentes en el tráfico.
  • Página 169 › Retirar la botella de inflado vacía del neumático. Trabajos previos a la utilización del kit de averías › Enroscar nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, utili- zando el extractor de válvulas ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 165.
  • Página 170: Ayuda De Arranque

    Cable de ayuda de arranque CUIDADO Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo sufi- cientemente grande y con pinzas de polo aisladas. Tener en cuenta las indicacio- Desconectar el compresor de aire después de un tiempo de funcionamiento máxi- nes del fabricante.
  • Página 171: Remolcar El Vehículo

    Ejecutar la ayuda de arranque Ayuda de arranque en vehículos con sistema START-STOPP Fig. 138 Fig. 139 Ayuda de arranque con la batería Ayuda de arranque - sistema de otro vehículo: A - batería des- START-STOP (ARRANQUE-PARA- cargada del vehículo, B - batería auxiliar ä...
  • Página 172 Conductor del vehículo de remolque Aviso › Al arrancar el vehículo, accionar el embrague muy suavemente o, en el caso del cambio automático, acelerar con mucha precaución. Recomendamos utilizar un cable de remolque del programa de accesorios origi- ■ › En los vehículos con cambio manual, acelerar sólo cuando el cable esté...
  • Página 173 › Para montar la caperuza cobertora después de quitar la argolla de remolque, colocar ésta en los alojamientos y, a continuación, colocar a presión sobre el la- do derecho de la caperuza. La caperuza deberá enclavarse de modo seguro. CUIDADO La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado.
  • Página 174: Fusibles Y Bombillas

    ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el compartimento del motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 139, Vano mo- Fusibles tor. ä Introducción al tema CUIDADO No “reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad - ¡Peligro En este capítulo encontrará...
  • Página 175 Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos Fusibles en el tablero de instrumentos Núm. Consumidor Contacto S Fig. 142 START-STOP, sistema de aire acondicionado Parte inferior del cuadro de inte- rruptores: Tapa de la caja de fu- Cuadro de instrumentos, regulación del alcance de los faros sibles Unidad de control del ABS, tecla para START-STOP Motor de gasolina: Regulador de velocidad...
  • Página 176 Núm. Consumidor Fusibles en el compartimento del motor Motor de gasolina: Válvula AKF, motor diésel: Chapaleta reguladora Inyección, bomba de líquido refrigerante Bomba de combustible, encendido, sistema de regulación de velocidad, mando de relé para PTC Sonda Lambda Bomba de alta presión de combustible, válvula de presión Unidad de control del motor Unidad de control del motor, bomba de depresión Alimentación de corriente de la cerradura de encendido...
  • Página 177: Bombillas

    ■ Faro antiniebla y luz de marcha diurna repuesto. Se pueden solicitar bombillas de repuesto del programa de accesorios Faros antiniebla Fabia Scout, Fabia RS originales de ŠKODA. Iluminación placa matrícula Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce, recomen- ■...
  • Página 178 Faros Sustituir la bombilla para luz de cruce y de carretera (faro halógeno) Fig. 147 Desmontar la bombilla para luz de cruce y de carretera Fig. 146 Asignación de bombillas: Faros halógenos/faros proyectores halóge- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 175.
  • Página 179 › Retirar la tapa de goma » fig. 146 de la página 176. Sustituir la bombilla para luz de cruce y de carretera/luz de › Girar el conector con la bombilla hasta la tope en el sentido contrario al de las cruce (faro proyector halógeno) agujas del reloj y retirarlo »...
  • Página 180 Faro antiniebla y luz de marcha diurna Faros antiniebla Fabia Scout, Fabia RS Fig. 150 Paragolpes delantero: Rejilla protectora/desmontaje del faro anti- Fig. 151 Paragolpes delantero: Fabia Scout/Fabia RS niebla ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 175.
  • Página 181 Cambiar la bombilla y montar el faro antiniebla Luz posterior › Presionar el seguro » fig. 152 del conector y sacar el conector del porta- lámparas › Girar el portalámparas con la bombilla hasta el tope en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retirarlo.
  • Página 182 › Coger la luz posterior y retirarla con cuidado hacia atrás haciendo movimientos de vaivén. No sacar la boquilla con los cables de la carrocería. › Para volver a montar la luz posterior, introducirla primero con el tornillo en la abertura de la carrocería »...
  • Página 183: Datos Técnicos

    Portadatos del vehículo Datos técnicos El portadatos del vehículo » fig. 156 se encuentra en el piso del maletero y tam- bién está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo Información preliminar Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po-...
  • Página 184: Dimensiones

    ATENCIÓN No se deben sobrepasar los valores indicados para los pesos máximos admisi- bles - ¡Riesgo de accidente y daños! Dimensiones Dimensiones (en mm) FABIA COMBI FABIA FABIA SCOUT FABIA RS COMBI COMBI SCOUT COMBI RS GreenLine GreenLine Longitud 4000...
  • Página 185: Especificación Y Carga De Aceite De Motor

    Especificación y volumen de relleno (en litros) para vehículos con intervalos de Especificación y carga de aceite de motor mantenimiento fijos Motores de gasolina Cantidad de llena- El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar duran- Especificación te todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
  • Página 186 Aviso Antes de emprender un largo viaje, le recomendamos adquirir aceite de motor ■ con la especificación correspondiente a su vehículo y llevarlo consigo. Recomendamos el uso de aceites del programa de accesorios originales de ■ ŠKODA. Ð Datos técnicos...
  • Página 187: Datos Específicos Del Vehículo En Función Del Tipo De Motor

    Motor 1,2 l/44 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 44/5200 108/3000 3/1198 Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 16,5 16,7 Carga de remolque admisible, con freno (kg) /900...
  • Página 188 Motor TSI 1,2 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1500-4100 4/1197 Prestaciones de marcha FABIA MG5 FABIA DSG7 COMBI MG5 COMBI DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,1 10,2...
  • Página 189 Motor 1,6 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5600 153/3800 4/1598 Prestaciones de marcha FABIA MG5 FABIA AG6 COMBI MG5 COMBI AG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,4 11,5 10,5...
  • Página 190 Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 132/6200 250/2000-4500 4/1390 Prestaciones de marcha FABIA RS COMBI RS Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor 1,2 l/55 kW TDI CR DPF motor Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm...
  • Página 191 Motor TDI CR 1,6 l/55 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 55/4000 195/1500-2000 4/1598 Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 14,1 14,2 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1000...
  • Página 192 Motor TDI CR 1,6 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500-2500 4/1598 Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 11,0 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1200...
  • Página 193 Aire acondicionado Asientos Índice alfabético Aire acondicionado manual abatir Climatronic Calefacción Difusores de salida de aire Desmontar los asientos Reposacabezas Ajustar Reloj Asientos delanteros Abrillantar la pintura del vehículo Ajustar asientos Asistencia de la fuerza direccional Cuidado del vehículo Ajustar la temperatura Asistente de arranque en montaña Abrir Calefacción...
  • Página 194 Cierre centralizado Conducción económica y ecológica bloquear Conducir Desbloquear Velocidad máxima Cadenas para nieve Cinturón de seguridad Consumo de combustible Calefacción Testigo Contador del kilometraje recorrido Asientos Cinturones Control de Auto-Chequeo Deshelar los cristales Cinturones de seguridad Luneta trasera Control de tracción (ASR) Ajuste vertical Retrovisores exteriores Cristales...
  • Página 195 Desconectar el airbag Espejos Retrovisores exteriores Desconexión automática del consumidor Estado del vehículo Descongelar la luneta trasera Indicador véase Control de Auto-Chequeo Diésel Intervalo de mantenimiento Evitar daños en el vehículo véase Combustible Temperatura del líquido refrigerante Extintor de incendios Dimensiones del vehículo Indicador de mantenimiento Indicador de reserva...
  • Página 196 Limpieza Llave de radiotelemando Neumáticos de invierno Cristales de los faros Cambiar la pila véase Ruedas y neumáticos Cuero sintético Llaves del vehículo Niños y seguridad Piezas de plástico Ruedas Tapizados Limpieza a intervalos Maletero Ordenador Cargar Véase indicador multifunción Líquido de frenos Cubierto del maletero enrollable (Combi) comprobar...
  • Página 197 Puertas Rueda de repuesto Sintonización de radio Bloqueo de emergencia Antena Ruedas y neumáticos Avería en el funcionamiento Puesto de conducción Cadenas para nieve Cenicero Cambio de rueda Sistema antibloqueo Compartimentos guarda objetos indicaciones generales Sistema de airbag Cuadro sinóptico Neumáticos de invierno Sistema de precalentamiento - Testigo Encendedor...
  • Página 198 Tapa del maletero Ventana Bloqueo automático Deshelar Tapa de maletero Ventanillas véase elevalunas eléctr. Tecla del cierre centralizado Ventilador del radiador Tecla en la puerta del conductor Elevalunas eléctricos Vigilancia del hbitáculo Techo corredizo/elevable Viseras véase Techo corredizo/elevable eléctrico Volante Techo corredizo/elevable eléctrico Techo elevable véase Techo corredizo/elevable eléctrico...
  • Página 199 ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de to y técnica de los vehículos.
  • Página 201 ŠKODA cuidando el medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además preste especial atención a las partes del manual de instrucciones marcadas como se indica en  Colabore con nosotros - por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Fabia španělsky 11.2012 S55.5610.10.60 5J6 012 003 PH...

Tabla de contenido