Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
Página 4
Introducción Documentación de a bordo mismo y, en muchos casos, es una de las condiciones para un posible derecho a garantía. En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del presente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y la El Plan de Asistencia “Ayuda para el viaje”.
Página 5
Índice Índice Estructura de este manual de Luz y visibilidad Cambio (Cambio manual) ........... . . Freno de mano .
Índice Sujeción del asiento infantil con el sistema “ISOFIX”* Comprobar y rellenar Consumo de combustible según las disposiciones ECE y ......las directrices EU .
Página 7
Índice Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la loca- El apartado sigue en la página siguiente. lización y lectura de las informaciones requeridas. Nota Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético Las cuatro clases de indicaciones utilizadas en el texto figuran siempre al final del...
Página 9
Manejo Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Puesto de conducción Fig. 1 Algunos de los equipamientos que aparecen en la figura se encuentran únicamente en determinadas versiones de un modelo o son equipamientos múltiples.
Página 11
Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis Conmutador según el equipo: Desbloquear la tapa del maletero* ......Este cuadro general sirve para ayudarle a familiarizarse rápidamente ...
Las Instrucciones breves Las Instrucciones breves Funciones básicas e indicaciones de importancia Ajuste manual de la columna de dirección Introducción El apartado Instrucción breve sirve únicamente para hacerse una idea de los elementos de mando más importantes del vehículo. Es impor- tante respetar todas las instrucciones que vienen en los apartados siguientes del manual de instrucción.
Las Instrucciones breves ajuste de la altura del cinturón Ajuste de los asientos delanteros Fig. 4 Asiento delantero: ajuste de la Fig. 5 Elementos de manejo en el altura del cinturón asiento – Para el ajuste, presionar el herraje de inversión y desplazarlo hacia arriba o hacia Ajuste longitudinal del asiento ...
Las Instrucciones breves Palanca de luz intermitente y luz de carretera Calefaccionado de retrovisores exteriores Ajuste del retrovisor exterior izquierdo Ajuste del retrovisor exterior derecho Desconectar el manejo Fig. 8 La palanca de luz intermitente y Otras indicaciones ...
Las Instrucciones breves Repostar Barrido lento Barrido rápido barrido único Sistema automático limpia/lavaparabrisas Limpialunetas Barrido a intervalos - cada 6 segundos Sistema automático limpia/lavaparabrisas Otras indicaciones página 56, “Limpiacristales”. Fig. 11 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Tapa del depósito / tapa del depósito con el Elevalunas eléctricos* tapón desenroscado ...
Las Instrucciones breves Otras indicaciones página 171, “Desbloqueo del capó del vano motor”. Hay que repostar aceite de motor. Otras indicaciones página 173, “Comprobar el nivel de aceite de motor”. Abrir el capó Fig. 13 Rejilla del radiador: Palanca de seguridad / seguro del capó con la varilla de apoyo ...
Instrumentos y testigos Antes de alcanzar el sector rojo de la escala del cuentarrevoluciones, cambie a la Zona de servicio próxima marcha superior o elija la posición de la palanca selectora D del cambio auto- El motor ha alcanzado su temperatura de servicio cuando la aguja indicadora oscila en mático.
Instrumentos y testigos En algunos vehículos se indica el nivel de combustible en la pantalla del cuadro de Nota instrumentos. Cuando el vehículo de dispone de una pantalla informativa*, se ha activado la repro- ducción de la velocidad en un mph o km/h, se reproduce la velocidad de marcha en ¡Cuidado! un lugar del contador de recorrido total.
Instrumentos y testigos Indicación del recorrido y de los días hasta la fecha del próximo servicio Nota En todo momento se puede visualizar por medio de la tecla el recorrido restante y No reposicione nunca el indicador entre los intervalos de mantenimiento, ya que los días que quedan todavía hasta la próxima fecha para el servicio ...
Instrumentos y testigos Indicador multifunción (ordenador de a bordo)* Memoria Introducción El indicador multifunción se representa según la versión de vehículo en el display fig. 17 o en el display de información página 22. El indicador multifunción le ofrece una serie de útiles informaciones: ...
Instrumentos y testigos velocidad media; Nota tiempo de marcha. Si se desemborna la batería del vehículo, se borran todos los valores 1 y 2 Sólo puede manejar el indicador multifunción estando el encendido conectado. Al memorizados. conectar el encendido se indica la función que se seleccionó por última vez antes de la desconexión.
Página 23
Instrumentos y testigos Consumo momentáneo de combustible Cuando se pone la memoria a cero (después de desembornar la batería), se calcula la autonomía con un consumo de combustible de 10 l / 100 km para ajustarse después el valor al estilo de conducción correspondiente. El display indica el consumo de combustible momentáneo en l/100 km.
Instrumentos y testigos Pantalla MAXI DOT (Pantalla informativa)* Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad* Introducción El display de información le informa cómodamente sobre el actual estado operativo de su vehículo. Además reproduce la pantalla informativa (según el equipamiento de vehículo) datos datos respectivos a la radio, teléfono, indicador multifuncional, sistema de navegación, equipos conectados a la entrada MDI y el cambio automático.
Instrumentos y testigos Menú principal Nota Si en la pantalla informativa se muestran los mensajes de advertencia página 23, estos mensajes se deben activar con la tecla en la palanca del limpia- parabrisas para activar el menú principal. ...
Instrumentos y testigos Símbolos amarillos Cuando en el menú aparece Vehicle status (Estado vehículo), como mínimo habrá un mensaje de avería. Después de seleccionar este menú, se indicará el primero de los Un símbolo amarillo señaliza una advertencia. avisos de perturbación. Si existen varios mensajes de averías, en la pantalla se indicará bajo el aviso, p.
Página 27
Instrumentos y testigos Idioma Aquí se puede ajustar el idioma en el que han de aparecer los textos de advertencia e información. Indicadores del MFA Aquí podrá desactivar o activar algún indicador del indicador multifunción. Hora Aquí se puede ajustar la hora, el formato del horario (indicación de 12 ó 24 horas) y el cambio de la hora en verano/invierno.
Página 28
Instrumentos y testigos Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 21 Cuadro de instrumentos con testigos página 28 Faros antiniebla* página 27 Luces intermitentes (a la izquierda) página 28 Servodirección electrohidráulica ...
Instrumentos y testigos ¡ATENCIÓN! (continuación) página 30 Nivel de aceite para motor El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Al efectuar trabajos en el página 30 Puerta abierta vano motor, p. ej., al comprobar y rellenar líquidos de servicio, se pueden producir lesiones, escaldaduras, quemaduras e incendios.
Instrumentos y testigos Texto mostrado en el display de información*: Si en las condiciones dadas no es posible llenar líquido refrigerante, no prosiga la marcha. Deje parado el motor y recurra a la asistencia de un servicio oficial porque, Engine fault: Workshop! (Avería en el motor: ¡Acuda al taller!) de lo contrario, pueden producirse daños graves del motor.
Instrumentos y testigos Aceite del motor El testigo de control parpadea en amarillo* (sensor del nivel de aceite de motor, defectuoso) El testigo de control se enciende en rojo (presión baja del aceite) Si se presenta una perturbación en el sensor de nivel de aceite del motor, esto se indi- cará...
Página 33
Instrumentos y testigos Nivel de líquido en el sistema lavacristales* ¡ATENCIÓN! El testigo de control luce estando conectado el encendido cuando el nivel de En caso de encenderse el testigo , reducir inmediatamente la velocidad y líquido en el sistema lavaparabrisas es demasiado bajo.
Instrumentos y testigos Para más información sobre el ESP página 141, “Programa electrónico de estabili- ¡ATENCIÓN! (continuación) zación (ESP)*”. Al abrir el capó y comprobar el nivel del líquido de frenos, tenga en cuenta las indicaciones página 172, “Trabajos en el vano motor”. Nota ...
Instrumentos y testigos Texto mostrado en el display de información*: Texto mostrado en el display de información*: Release parking brake! (Quite el freno de estacionamiento) Airbag/belt tensioner deactivated! (Airbag/pretensor desactivado) Si se desactivó el airbag frontal del acompañante mediante el conmutador ¡ATENCIÓN! (desconexión de los airbags)* en la parte frontal del tablero de instrumentos en el lado del acompañante:...
Instrumentos y testigos la unidad de control del motor es el motor al modo de emergencia, en el que sólo se Al cargar el asiento del acompañante, p. ej. con una bolsa (por razón de seguridad dispondrá de una reducida potencia del motor. Tras desconectar y conectar el encen- aconsejamos a no hacerlo), indica el testigo ...
Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave Mantenga la ranura de la cerradura absolutamente limpia, pues la suciedad (fibras textiles, polvo, etc.) influye negativamente en el funcionamiento del bombín de cierre y de la cerradura de encendido. Descripción Nota En caso de pérdida de una llave, acuda a un servicio oficial, el cual le proporcionará...
Desbloquear y bloquear – Coloque la cubierta de la batería sobre la llave y presiónela hasta que se escuche Bloquear por dentro el sonido de encaje. Todas las puertas cerradas del vehículo se pueden bloquear desde dentro oprimiendo los pulsadores de cierre de seguridad. Si los pulsadores de cierre de seguridad están oprimidos, tampoco se podrán abrir las puertas desde fuera.
Desbloquear y bloquear Conectar el seguro para niños Si el vehículo está bloqueado y el seguro Safe página 38 fuera de servicio, el testigo parpadeará rápidamente en la puerta del conductor durante 2 segundos, se apagará – En vehículos sin cierre centralizado gire la ranura del seguro de la puerta izquierda y, al cabo de unos 30 segundos, comenzará...
Desbloquear y bloquear Nota Nota En caso de accidente con activación del airbag, las puertas bloqueadas se desblo- El sistema de alarma antirrobo* se activa al bloquear el vehículo también estando quean automáticamente para facilitar el acceso al vehículo de ayuda del exterior. desactivado el seguro Safe.
Desbloquear y bloquear Bloquear todas las puertas y la tapa del maletero antirrobo. Si no conecta el encendido en el transcurso de 15 segundos, se disparará la alarma. fig. – Pulsar la tecla 26. El símbolo en la tecla se encenderá. Bloquear con la llave Desbloquear todas las puertas y la tapa del maletero ...
Desbloquear y bloquear Bloqueo de emergencia de las puertas Tapa de maletero* Fig. 27 Bloqueo de emergencia de la puerta Fig. 28 Desbloquear la tapa del maletero / asidero de la tapa del maletero En el lado frontal de las puertas que no tienen cilindro de cierre se encuentra un meca- Apertura de la tapa del maletero nismo de cierre de emergencia, el cual sólo se puede ver después de abrir la puerta.
Desbloquear y bloquear bloquear y desbloquear el vehículo; Nota desbloquear la tapa de maletero. Tras cerrar la tapa del maletero, ésta quedará bloqueada automáticamente La emisora con la pila se encuentra en el mango de la llave principal. El receptor se en el transcurso de 1 segundos y se activará...
Desbloquear y bloquear Desbloquear el vehículo ¡ATENCIÓN! página 41, fig. 30 – Pulsar la tecla durante aprox. 1 segundo. En los vehículos bloqueados por fuera, estando activado el sistema antirrobo, no deberá permanecer nadie dentro del vehículo, ya que desde el interior no se Bloquear el vehículo ...
Desbloquear y bloquear ¿Cómo se activa el sistema de alarma? Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de alarma antirrobo, antes de abandonar el vehículo compruebe si están cerradas todas las puertas, las ventani- El sistema de alarma antirrobo se activa automáticamente al bloquear el vehículo llas y el techo corredizo/plegable eléctrico*.
Desbloquear y bloquear – Bloquear el vehículo en el transcurso de 30 segundos. La vigilancia del habitáculo – Además, Vd. puede abrir las ventanillas automáticamente pulsando la tecla hasta y la vigilancia de la protección contra remolcado quedan desactivadas. el tope (apertura total). Al pulsar de nuevo la tecla, la ventanilla quedará parada instantáneamente.
Desbloquear y bloquear culo, se detendrá solamente el proceso de cierre. En este tiempo no es posible cerrar ¡ATENCIÓN! (continuación) automáticamente las ventanillas. La limitación de la fuerza está conectada todavía. El sistema está equipado con una limitación de la fuerza página 45. En La limitación de la fuerza sólo estará...
Desbloquear y bloquear Techo corredizo/elevable eléctrico* Averías en el funcionamiento Elevalunas eléctricos fuera de función Descripción Si se desemborna y se vuelve a embornar la batería del vehículo, los elevalunas eléc- tricos quedan fuera de servicio. El sistema debe activarse. Se puede recuperar el estado operativo de la forma siguiente: ...
Desbloquear y bloquear Elevar Al soltar la llave o la tecla de bloqueo se detendrá el proceso de cierre. – Gire el interruptor hasta la posición Nota Si el techo corredizo/elevable se encuentra en posición de confort, disminuye mucho La limitación de fuerza también funciona con el cierre de confort. la intensidad del ruido del viento.
Página 50
Desbloquear y bloquear página 46, fig. 33 giratorio en la posición y presionar hacia delante durante unos 10 segundos.
Luz y visibilidad Luz y visibilidad ¡ATENCIÓN! No conduzca nunca con luz de posición - ¡Peligro de accidente! La luz de posi- Encender y apagar la luz ción no es lo bastante intensa para alumbrar la calzada delante del conductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico.
Página 52
Luz y visibilidad Activación de la luz de marcha diurna* ¡ATENCIÓN! (continuación) – Retirar la cubierta del cajón de fusibles, en el lado izquierdo del cuadro de nada de la carretera. Conduzca con cuidado y vaya de lo antes posible a un instrumentos...
Luz y visibilidad Faros antiniebla con la función “CORNER”* – Conectar el encendido. Hasta 10 segundos después de haber conectado el encendido; Los faros antiniebla con la función “CORNER” están diseñados para un mejor alumbramiento de los alrededores del vehículo al doblar, ...
Luz y visibilidad Si el vehículo lleva un dispositivo de remolque procedente de los accesorios origi- ¡Cuidado! nales Škoda y conduce con un remolque con luz posterior antiniebla puesta, se Ajuste la regulación del alcance luminoso de los faros de forma que no se deslumbre encenderá...
Luz y visibilidad Palanca del intermitente y de la luz de carretera Luz de ráfagas – Tirar de la palanca hacia el volante (posición de suspensión elástica) - se Con la palanca de luz intermitente y luz de carretera también se encienden la luz de carretera y el testigo de control ...
Luz y visibilidad Alumbrado interior Con la puerta abierta se desconecta el alumbrado interior al cabo de unos 10 minutos, a fin de evitar que se descargue la batería del vehículo. Iluminación del habitáculo del vehículo delante/detrás* - Tipo 1 Iluminación interior delantera - sin luz de lectura Fig.
Luz y visibilidad página 54, fig. El alumbrado interior posterior se activa pulsando la tecla Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente el calefaccio- nado de luneta, el testigo parpadea en la tecla. Para la luz interior posterior dispone la tecla de dos posiciones. En la primera posición permanece la luz interior continuamente apagada, en la segunda posición (después Nota relativa al medio ambiente de pulsar) se activa a través de los contactos de puerta.
Luz y visibilidad Sistema limpia y lavacristales Automatismo limpia/lavaparabrisas – Tire de la palanca hacia el volante a la posición de suspensión elástica , el Limpiacristales sistema de lavado y el limpiacristales trabajan. – Suelte la palanca. El sistema lavaparabrisas se parará y las escobillas efectuarán Con la palanca de limpiaparabrisas puede manejar los limpiapara- todavía de 1 a 3 barridos (según la duración del rociado de agua).
Luz y visibilidad Cambiar las escobillas limpiaparabrisas ¡ATENCIÓN! (continuación) En el caso de que los cristales estén helados, quitar primero el hielo página 163 y utilizar después los limpiacristales, de lo contrario se podrían dañar las escobillas limpiacristales. ¡Cuidado! En caso de heladas ¡compruebe antes de conectar por primera vez los limpiapara- brisas, si las escobillas están congeladas! Si activa el limpiaparabrisas con las escobillas...
Luz y visibilidad Retrovisor ¡ATENCIÓN! (continuación) Puede regular los retrovisores exteriores eléctricamente*. Por razones de seguridad, renueve las escobillas una o dos veces al año. Podrá adquirir escobillas en los servicios oficiales. Cambiar la escobilla de la luneta posterior Fig.
Página 61
Luz y visibilidad sienten allá. Se puede mover en dirección horizontal como también vertical, indepen- diente del retrovisor principal interior. El calefaccionado de los retrovisores exteriores funciona sólo estando en marcha el motor. ¡ATENCIÓN! Los retrovisores convexos (abombados hacia fuera) o esféricos (de dife- rente curvatura) amplían el campo visual.
Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) respeta la distancia mínima, el sistema de airbag no podrá protegerle - ¡Peligro Fundamentos de muerte! Además, los asientos delanteros y los reposacabezas siempre deben estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante. Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adaptarlos a ...
Página 63
Asientos y almacenaje Ajustar la altura de los reposacabezas – Si usted desea bajar el asiento, tire de la palanca hacia abajo o bombee. – Asir el reposacabezas por los lados con las dos manos y desplazarlo en sentido del Ajustar la inclinación del respaldo eje de las barras guía de metal, en sentido de la flecha hacia arriba o hacia abajo ...
Asientos y almacenaje Calefaccionado de los asientos delanteros* parecidas, no utilice el asiento calefactable. Puede surgir un fallo de los elementos calefactores del asiento calefactable. No limpie los asientos con nada que los humedezca página 166. Nota El calefaccionado de asiento sólo se debería conectar con el motor en marcha. De este modo se conservará...
Asientos y almacenaje Meter los apoyacabezas en las banquetas de los asientos – Desbloquear el respaldo del asiento posterior presionando del botón de segu- página 62, fig. ridad y abatirlo hacia delante 52, lado derecho. – Extraer el reposacabezas del respaldo del asiento. –...
Asientos y almacenaje Montar En caso de accidente, los objetos pequeños y ligeros desarrollan una energía cinética tan elevada, que pueden causar lesiones graves. La magnitud de la energía cinética – Presione el estribo de alambre en el sentido de la flecha y coloque este en la fija- está...
Asientos y almacenaje A los lados del maletero se encuentran argollas y elementos de fijación para sujetar las ¡ATENCIÓN! (continuación) fig. piezas de equipaje No conduzca nunca con la tapa de maletero abierta o apoyada, ya que En estas argollas y elementos de fijación, usted puede colocar también redes de fija- podrían llegar los gases de escape al habitáculo - ¡Peligro de intoxicación! ción* para sujetar objetos pequeños.
Asientos y almacenaje Cubierta del maletero ¡ATENCIÓN! La cubierta del maletero, detrás de los reposacabezas traseros, se La resistencia total de la red hace posible cargar la bolsa con objetos de puede utilizar para depositar objetos ligeros y blandos. hasta 5 kg.
Asientos y almacenaje Los alojamientos de la cubierta deben estar enclavados en los soportes del ¡ATENCIÓN! revestimiento lateral Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso de un La carga no puede sobrepasar el nivel de la cubierta del maletero. frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupantes ...
Página 70
Asientos y almacenaje Desmontar Desmontar el piso de carga variable – Para el transporte de equipaje voluminoso se puede desmontar la cubierta enro- – Girando los pernos de seguridad aprox. 180° hacia la izquierda se desbloquea fig. llable del maletero, presionándola para ello en el lado de la barra transversal en el piso de carga variable dirección de la flecha y retirando la cubierta en dirección de la flecha...
Asientos y almacenaje Retirar las guías portantes ¡ATENCIÓN! Durante el montaje deberá prestarse atención de que las guías portantes y el piso de carga variable estén bien fijos, de lo contrario podría generarse un peligro para los ocupantes. Dividir el maletero con piso de carga variable* Fig.
Página 72
Asientos y almacenaje Red divisoria* (Combi) – Mantenga la barra transversal de tal modo, que la red divisoria pueda enrollarse lentamente y sin daños en la caja Utilización de la red de separación detrás de los asientos Si Vd. desea utilizar todo el espacio del maletero, podrá desmontar la cubierta del posteriores mismo ...
Asientos y almacenaje página 70, – Tire de la red divisoria por la lengüeta y sáquela de la caja – Abatir las superficies de asiento y los respaldos de los asientos posteriores hacia fig. delante. Primero el respaldo izquierdo y, luego, el derecho. ...
Asientos y almacenaje – Desbloquear las fijaciones en los extremos del travesaño, soldando completa- – Poner el tornillo en la posición deseada y apretarlo. mente los tornillos de seguridad y alzándolos ligeramente. Las fijaciones se abren, si no es que ya lo estén. Poner una bicicleta en el portabicicletas –...
Asientos y almacenaje – El montaje de un segundo soporte y la fijación de la bicicleta se efectúan de modo – De ser necesario, podrá corregir adicionalmente la posición de las bicicletas en el análogo. vehículo. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Ponga las bicicletas en el portabicicletas en una posición en la que no pueda Al transportar personas y objetos, que requieren el abatimiento de los haber una colisión entre el manillar y las ventanillas laterales o bien la luneta asientos, deberá...
Asientos y almacenaje Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor cargabilidad, usted no puede Nota relativa al medio ambiente aprovechar la carga sobre el techo autorizada. En estos casos sólo podrá cargar la baca Debido al aumento de la resistencia del aire se incrementa el consumo de combus- portaequipajes hasta el límite máximo de peso indicado en las instrucciones de tible.
Asientos y almacenaje Portaetiquetas de aparcamiento ¡Cuidado! No deje las bebidas durante la conducción abiertas en el portavasos. Podrían vertirse, p. ej., al frenar y dañar componentes eléctricos o el acolchado de asiento. Portavasos posterior* Fig. 74 Parabrisas: Portaetiquetas de aparcamiento El portaetiquetas sirve, p.
Página 78
Asientos y almacenaje Introducir el cenicero La caja de enchufe de 12 voltios la puede utilizar también para otro accesorio eléctrico con una absorción de potencia de hasta 120 vatios. – Colocar el cenicero verticalmente. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! ¡Tenga cuidado al utilizar el encendedor! Debido al uso descuidado o sin No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! control del encendedor pueden originarse quemaduras.
Asientos y almacenaje Vd. debe utilizar la caja de enchufe sólo para la conexión de accesorios eléctricos ¡ATENCIÓN! autorizados con una potencia absorbida de hasta 120 vatios. Sin embargo, con el motor parado se descarga la batería. No deje nada sobre el cuadro de instrumentos. Esos objetos podrían salir despedidos durante la marcha (en caso de acelerar o recorrer curvas) por el Aquí...
Asientos y almacenaje Refrigeración del compartimento guardaobjetos en el lado del Compartimento guardagafas* acompañante* En los vehículos con aire acondicionado, el portaobjetos puede equi- parse con una entrada cerradiza para aire enfriado. Fig. 81 Escotadura del revestimiento interior del techo: Compartimento guar- dagafas –...
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el asiento delantero* Abrir el compartimento guardaobjetos – Pulsar la tecla superior y doblar la cubierta del compartimiento guardaobjetos fig. hacia arriba 84, lado derecho. Nota El apoyabrazos abatido puede limitar el movimiento libre de los brazos. Conduciendo por la ciudad no deberá...
Página 82
Asientos y almacenaje Compartimentos guardaobjetos extraíbles* en el maletero – Presionar las esquinas superiores hacia dentro y desbloquear el portaobjetos tirando hacia arriba. – Quitar el compartimiento guardaobjetos tirando de él en el sentido del centro del vehículo. Montar – Poner los dos extremos del guardaobjetos flexibles en el orificio del revestimiento lateral derecho del maletero y deslizarlo hacia abajo para bloquear.
Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Difusores de salida de aire De los difusores abiertos fluye, según la posición de los reguladores de calefacción o bien del aire acondicionado* y según las condiciones climatológicas, aire sin calentar La información es válida para todos los vehículos. o enfriado.
Calefacción y aire acondicionado Calefacción Calefacción de la luneta térmica . Para más información página 55, “Calefacción de la luneta – Pulsar la tecla Manejo posterior térmica”. El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del vehículo y lo A fin de que la calefacción y la ventilación funcionen perfectamente, la entrada de aire calienta según se requiera.
Calefacción y aire acondicionado Ajuste de la calefacción Ajustes recomendados de los elementos de mando de la calefacción para: Posición del regulador giratorio Ajustes Difusores de aire 3 Difusores de aire 4 Tecla Deshelar el parabrisas y los Hacia la derecha Abrir y dirigir hacia la venta- ...
Página 86
Calefacción y aire acondicionado Climatic (sistema de aire acondicionado A fin de que la calefacción y la refrigeración funcionen perfectamente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia de hielo, nieve u hojas. semiautomático)* Después de conectar la refrigeración, puede gotear agua de condensación del evaporador del sistema y formar un charco debajo del vehículo.
Página 87
Calefacción y aire acondicionado Manejo La temperatura ajustada se mantendrá automáticamente, excepto si el regu- lador giratorio se encuentra en el tope derecho o izquierdo: Tope derecho - máxima calefacción. Tope izquierdo - máxima refrigeración. Los elementos de manejo los puede ajustar Ud. en cualquier posición inter- media.
Calefacción y aire acondicionado Ajustar el Climatic Ajustes recomendados para los elementos de mando del Climatic para los correspon- dientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los cris- se recomienda Abrir y dirigir hacia la ventani- ...
Calefacción y aire acondicionado Climatronic* (aire acondicionado automático) Manejo económico del sistema de aire acondicionado Durante el servicio de refrigeración, el compresor del Climatic consume potencia del Descripción motor, con lo que influye en el consumo de combustible. El Climatronic es un sistema de calefacción, ventilación y refrigeración Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la que funciona automáticamente y garantiza un confort óptimo para los radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a fin de que...
Calefacción y aire acondicionado Después de conectar la refrigeración, puede gotear agua de condensación del un molesto olor persistente que sólo se podría eliminar con gran esfuerzo y costes evaporador del sistema y formar un charco debajo del vehículo. Esto es normal y no elevados (cambio del compresor).
Calefacción y aire acondicionado Deshelar el parabrisas Teclas / reguladores giratorios Ajuste del número de revoluciones del ventilador Deshelar el parabrisas - conectar Sensor de temperatura interior página 88, fig. – Pulse la tecla Funcionamiento automático Quitar la empuñadura o congelación del parabrisas Deshelar el parabrisas - desconectar Corriente de aire hacia los cristales –...
Página 92
Calefacción y aire acondicionado Si apaga el ventilador, se desconectará el Climatronic. ¡ATENCIÓN! El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehículo, distraer la atención y también empañar los cristales. Se incrementa el riesgo de accidente.
Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante ¡ATENCIÓN! (continuación) Si Vd. ajusta el volante más hacia la cabeza, en caso de accidente disminuirá el efecto protector del airbag de conductor. Compruebe que el volante está orientado hacia el pecho.
Arranque y conducción Durante el precalentamiento, no deben tenerse consumidores eléctricos de gran ¡ATENCIÓN! (continuación) potencia conectados para no descargar la batería del vehículo innecesariamente. o accionar equipos eléctricos (p. ej., elevalunas eléctricos) - ¡Peligro de - Hacer arrancar el motor accidente! Válido para todos los vehículos: Posición...
Arranque y conducción Motores de diésel ¡Cuidado! El motor de arranque sólo se deberá accionar (posición de la llave de contacto Sistema de precalentamiento si el motor del vehículo está parado. Si se acciona el motor de arranque inmediata- Los motores Diesel están equipados con un dispositivo de precalentamiento cuyo mente después de la desconexión del motor del vehículo, puede resultar dañado el tiempo de precalentamiento se controla automáticamente en función de la tempera-...
Arranque y conducción Introduzca la marcha atrás únicamente con el vehículo parado. Pise el pedal del ¡ATENCIÓN! embrague y manténgalo pisado a fondo. Para evitar ruidos de cambio de marchas, espere un momento antes de introducir la marcha atrás. No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peligro de accidente! Si la marcha atrás está...
Arranque y conducción Aparcamiento asistido* Soltar el freno de mano – Tire de la palanca del freno de mano un poco hacia arriba y pulse simultánea- La ayuda para el aparcamiento le advierte de los obstáculos que se fig. mente el botón de bloqueo encuentran detrás del vehículo.
Arranque y conducción Sistema regulador de velocidad (GRA)* ¡ATENCIÓN! El aparcamiento asistido no puede sustituir a la atención del conductor, Introducción siendo éste el responsable al aparcar y al efectuar maniobras similares de conducción. El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad ajustada, ...
Arranque y conducción Memorizar la velocidad Modificar la velocidad memorizada Ud. también puede modificar la velocidad sin accionar el pedal acele- rador. Acelerar – Puede -aumentar- la velocidad memorizada sin accionar el pedal acelerador fig. presionando el balancín 97B a la posición RES+. –...
Arranque y conducción ¡ATENCIÓN! Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para las condiciones existentes. Desconectar por completo el sistema regulador de la velocidad página 97, fig. 97 – Pulsar el conmutador desplazándolo a la posición OFF.
Cambio automático Cambio automático Cambio automático* – Pulse la tecla de bloqueo en la palanca selectora, posicione ésta en P y suelte la tecla. Indicaciones para la conducción con el cambio automático de 6 El motor sólo se puede hacer arrancar en las posiciones P o N de la palanca selectora marchas* ...
Página 102
Cambio automático motor a las ruedas delanteras. El cambio de una marcha a otra tiene lugar de forma ¡ATENCIÓN! automática. También puede cambiar al servicio Tiptronic. Este funcionamiento permite cambiar de marcha manualmente página 103. No acelere si cambia la posición de la palanca selectora con el vehículo parado y el motor en marcha - ¡Peligro de accidente! Arranque y conducción ...
Cambio automático Posiciones de la palanca selectora Si quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está por más de 2 segundos en esta posición) a la posición D, a una velocidad inferior a 5 km/h o estando el vehículo parado y con el encendido conectado, deberá...
Cambio automático Bloqueo de extracción de la llave de contacto ¡ATENCIÓN! (continuación) La llave de contacto sólo puede extraerse tras desconectar el encendido si la palanca Si con el vehículo parado está acoplada una gama de marchas, en ningún selectora se encuentra en la posición P.
Cambio automático Conmutar a cambio manual de marchas a menudo varias marchas a la vez en comparación con una forma de conducir más defensiva. – Presione la palanca selectora hacia la derecha a partir de la posición D. Tras el La selección del programa de conducción más favorable en cada caso es un proceso cambio se visualiza en la pantalla la marcha actualmente puesta.
Cambio automático Arranque por remolque y remolque Si el cambio ha conmutado a funcionamiento de emergencia, acuda lo antes posible a un servicio oficial para que eliminen la perturbación. Arranque por remolcado Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora En vehículos con cambio automático no es posible poner el motor en marcha a través de un arranque por remolque o empujándolo.
Comunicación Comunicación Volante multifunción* Gestionar la radio y navegación por el volante multifunción Las teclas para la activación de las funciones básicas de la radio y del sistema de nave- fig. gación incorporado de fábrica se encuentran en el volante multifunción* 101.
Comunicación Las teclas son válidas siempre para el tipo de funcionamiento en el que se encuentra la potencia de emisión supera los 10 vatios. en ese momento la radio o el sistema de navegación. ¡ATENCIÓN! Nota El uso del móviles o radioemisoras en el vehículo sin antena exterior espe- ...
Comunicación Además, se puede variar individualmente el volumen sonoro durante una conversa- Nota ción en todo momento con el botón de ajuste de la radio* o el sistema de navegación* Si en la pantalla informativa se enciende un símbolo de advertencia amarillo o rojo, o con la teclaen el volante multifunción*.
Comunicación ® 3 minutos. La visibilidad de la unidad Bluetooth se desconecta automáticamente si Para mantener la radiación en el vehículo a un nivel bajo, utilice para el teléfono el vehículo se pone en movimiento o si el teléfono móvil se conecta con la unidad. móvil únicamente un adaptador adecuado.
Página 111
Comunicación fig. 103 Pulsando brevemente la tecla PTT (Taste push to talk) en el adaptador* ¡Cuidado! se activa el mando fónico del teléfono. Si se saca el teléfono móvil del adaptador durante la llamada, podrá quedar interrum- En algunos adaptadores* se encuentra, adicionalmente a la tecla PTT, también la tecla pida la comunicación.
Página 112
Comunicación Tecla Acción Función Iniciar llamada, finalizar llamada, entrada al menú principal del teléfono, lista de los números llamados, desactivar mando breve pulsación fónico Activar mando fónico larga pulsación (Taste PTT - Push to talk), rechazar llamada girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro ...
Comunicación Visibility (Visibilidad) - activación de la visibilidad de la unidad telefónica para El diálogo se interrumpirá inmediatamente al tener una llamada y podrá atender a otros equipos ésta mediante la tecla en el volante multifunción* o pulsando la tecla de llamada directamente en el teléfono.
Comunicación Órdenes fónicas para el manejo de la unidad de control del teléfono Ejemplo para llamar al nombre de la agenda Orden fónica Acción Orden fónica Anuncio Tras esta orden repite el sistema todas las órdenes “Indicar el número de casa, el trabajo, AYUDA Llamar a XYZ posibles.
Página 115
Comunicación Nota Los altavoces del vehículo están diseñados para una potencia de salida de la radio y del sistema de navegación de 4x20 W. Con el equipamiento Soundsystem* los altavoces están diseñados para una potencia de salida del amplificador de 4x40 W + 6x20 W. Manejo Seguridad Consejos para la conduc-...
Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos lesiones. La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de segu- ridad en su vehículo: Conduzca con toda seguridad Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; Limitador de la tensión de cinturón para asientos delanteros; Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones en ...
Seguridad pasiva Antes de emprender la marcha también otros concurrentes en el tráfico. Por ello, tenga en cuenta las siguientes indi- caciones. El conductor es siempre responsable de los demás ocupantes del vehí- No deje que le distraigan de su atención a las incidencias del tráfico, p. ej., por culo y de la seguridad de servicio de éste.
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta del acompañante Ajuste el asiento del conductor en sentido longitudinal de tal modo, que pueda pisar a fondo los pedales con las piernas ligeramente flexionadas. El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm del ...
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Ejemplos de una posición de asiento incorrecta traseros Una posición de asiento incorrecta puede causar a los ocupantes del Los ocupantes de los asientos traseros deben estar sentados con el vehículo lesiones graves o incluso mortales.
Página 121
Seguridad pasiva ¡ATENCIÓN! A causa de una posición de asiento incorrecta, el ocupante del vehículo se expone a sufrir lesiones de peligro de muerte si un airbag se activa y le golpea. Antes de emprender la marcha, adopte una posición de asiento correcta y no la modifique durante la marcha.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? ¡ATENCIÓN! ¡Abróchese siempre el cinturón antes de cada recorrido, también cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! ...
Cinturones de seguridad En cuanto el vehículo se pone en movimiento se genera, tanto en el vehículo como en ¡ATENCIÓN! (continuación) los ocupantes del mismo, una energía de movimiento, la llamada energía cinética. La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad del vehí- Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de segu- culo, así...
Cinturones de seguridad – Tire lentamente de la cinta del cinturón asiéndola por la lengüeta del cierre, pásela ¡ATENCIÓN! (continuación) por el pecho y el abdomen Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de cual- – Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente al asiento hasta que se oiga quier modo.
Cinturones de seguridad Ajuste vertical del cinturón en los asientos delanteros Desabrochar los cinturones de seguridad Fig. 109 Asiento delantero: ajuste de la Fig. 110 Retirar la lengüeta del cierre altura del cinturón del cinturón fig. Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón se puede adaptar el curso de los cintu- –...
Cinturones de seguridad Al desguazar el vehículo o desechar componentes del sistema es importante tener Nota en cuenta las disposiciones legales del país en cuestión. Vehículos de la categoría N1 no disponen en el asiento posterior de un tercer cinturón de seguridad.
Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag parpadea el testigo para airbag del acompañante desconectado* en la parte central del cuadro de instrumentos. Información general sobre el sistema Airbag ¡ATENCIÓN! El sistema airbag ofrece, como complemento de los cinturones de seguridad de tres ...
Sistema de airbag ¿Cuándo se activan los airbags? En caso de un accidente con activación del airbag: se encienden las luces del habitáculo (si el conmutador para el alumbrado inte- El sistema airbag está concebido para que en caso de colisiones frontales graves se rior está...
Sistema de airbag que la máxima eficacia protectora del airbag sólo se logra en la acción combi- segundo y a gran velocidad para poder ofrecer protección adicional en caso de acci- nada con el cinturón de seguridad abrochado. dente. Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflado, se amor- tigua el movimiento del conductor y del acompañante, y se reduce así...
Sistema de airbag Airbags laterales* ¡ATENCIÓN! (continuación) Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una distancia Descripción de los airbags laterales mínima de 25 cm con respecto al volante o al tablero de instrumentos El airbag lateral aumenta la protección de los ocupantes en caso de ...
Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags laterales Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el completamente inflados. riesgo de lesiones! ¡ATENCIÓN! ...
Sistema de airbag cuello de los ocupantes en caso de colisiones laterales graves en “Indicaciones ¡ATENCIÓN! (continuación) de seguridad importantes sobre el airbag de cortinilla”, página 131. Los daños ocasionados en la tapicería original, en la zona del módulo de los Además de su función protectora normal, los cinturones de seguridad cumplen airbags laterales, deben repararse inmediatamente en un servicio oficial.
Sistema de airbag la cabeza con piezas del habitáculo u objetos del exterior del vehículo se amortigua ¡ATENCIÓN! (continuación) gracias al airbag de cortinilla inflado. Al reducir el impacto de la cabeza y los movi- mientos de la misma se reduce también el impacto sobre el cuello. En casos especiales Los parasoles no se deben girar hacia las ventanillas laterales a la zona de de accidentes, pueden activarse al mismo tiempo tanto los airbags frontales como los activación de los airbags de cortinilla, si en ellos hay objetos sujetos como, p.
Sistema de airbag de marcha) página 134, “Indicaciones de seguridad importantes sobre el manejo Conmutador para airbag frontal del acompañante* de asientos infantiles”; Ud. no puede mantener la distancia mínima de 25 cm entre el centro del volante y el esternón, a pesar de ser correcta la posición del asiento del conductor;...
Página 135
Sistema de airbag Testigo en el rótulo (Airbag desconectado) El testido de control del airbag se encuentra en la parte central del cuadro de instru- fig. mentos 118. Si el airbag está conectado, el testigo de control del airbag lucirá durante algunos segundos después de conectar el encendido.
Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! ¡ATENCIÓN! (continuación) los asientos infantiles en “Indicaciones de seguridad importantes sobre Introducción al tema el manejo de asientos infantiles”. Las estadísticas sobre accidentes demuestran que, por regla general, los niños sentados en el asiento trasero van más seguros que los que Nota ocupan el asiento del acompañante.
Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles en el asiento del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) Los asientos infantiles deben ir instalados siempre en el asiento Los niños tampoco deben ir nunca de pie o de rodillas sobre los asientos del trasero.
Transporte seguro de niños Al hacerlo, el airbag desarrolla una fuerza tan elevada que también puede lesionar a ¡ATENCIÓN! (continuación) los ocupantes del vehículo que no estén sentados en posición correcta. También los niños en el asiento del acompañante, respete las correspondientes normas objetos sueltos que se encuentren en la zona del airbag lateral pueden causar legales vigentes en el país referentes a la utilización de asientos infantiles.
Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 0/0+ Los asientos infantiles, verificados según la norma ECE-R 44, tienen una marca de control no despegable (una E grande en un círculo y, debajo, el número de verifica- ción). Los asientos infantiles se dividen en 5 grupos: Grupo Peso ...
Página 140
Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 1 ¡ATENCIÓN! (continuación) Tan pronto deje de utilizar el asiento infantil en el asiento del acompañante, debería volver a conectar el airbag del acompañante. Asientos infantiles del grupo 2 Fig. 122 Asiento infantil instalado en dirección de la marcha con mesa de seguridad del grupo 1 en el asiento trasero...
Transporte seguro de niños Sujeción del asiento infantil con el sistema “ISOFIX”* Asientos infantiles del grupo 3 Fig. 124 Asiento infantil del grupo 3 montado en el sentido de marcha sobre el asiento trasero Fig. 125 Anillos de retención (sistema ISOFIX) / el asiento infantil ISOFIX se introduce en los Lo más adecuado para niños a partir de 7 años con un peso entre 22 -36 kg y una esta- conos de alojamiento montados tura por debajo de 150 cm son los asientos infantiles (banqueta suplementaria)
Transporte seguro de niños El montaje y desmontaje debe realizarse siempre según las instrucciones adjuntas del ¡ATENCIÓN! fabricante del asiento infantil. Las argollas de sujeción han sido creados expresamente para los asientos infantiles con sistema “ISOFIX”. Por ello, no debe montar otros asientos infan- ¡ATENCIÓN! tiles, cinturones u objetos en los anillos de retención - ¡Peligro de muerte! ...
Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilización (ESP)* subvirar el vehículo (tendencia a salirse de la curva), sobre la rueda trasera interior en la curva. Esta actuación del freno va acompañada de ruidos. Generalidades Si el ESP ayuda a estabilizar el vehículo en ese momento (p. ej. frena una rueda), el ...
Página 144
Técnica inteligente Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en Desconexión otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función del ESP Según sea necesario, puede desconectar y volver a conectar el ASR pulsando la tecla ...
Técnica inteligente Frenos Generalidades Mediante el EDS, en calzadas en malas condiciones se facilita considerablemente o se ¿Qué influye negativamente en el efecto de frenado? hacen posible el arranque, la aceleración y los recorridos por pendientes cuesta arriba. Desgaste El desgaste de los forros de frenos depende en gran medida de las condiciones de uso Funcionamiento y la forma de conducir.
Técnica inteligente Servofreno ¡ATENCIÓN! Efectúe frenados con objeto de secar los frenos y limpiar los discos de freno El servofreno amplifica la presión que Ud. genera con el pedal de freno. La presión sólo si lo permiten las condiciones del tráfico. No debe poner en peligro al resto necesaria se pone a disposición sólo estando en marcha el motor.
Técnica inteligente que el ABS pueda actuar de forma óptima dentro de este margen de frenado debe recorrido de frenado más corto posible debe continuar pisando el pedal del freno a mantener pisado el pedal del freno. ¡No frene nunca de forma intermitente! fondo.
Técnica inteligente Servodirección electrohidráulica Control de la presión de neumáticos* La servodirección hace posible girar el volante aplicando menos fuerza. La característica de la dirección se puede modificar en un servicio oficial. Si se gira completamente el volante estando parado el vehículo, se someterá el sistema de la servodirección a un gran esfuerzo.
Técnica inteligente página 146, fig. 128 Pulse la tecla durante más de 2 segundos. Mientras Nota se pulsa se encenderá el testigo en la tecla. Al mismo tiempo se memorizan los Control de presión de neumáticos: valores básicos, lo que se confirma con una señal acústica y el apagado del testigo ...
Página 150
Técnica inteligente ¡ATENCIÓN! El filtro de partículas de diésel alcanza temperaturas muy altas. Por ello, no aparque en lugares donde el filtro caliente esté en contacto directo con hierba seca u otros materiales inflamable - ¡Peligro de incendio! No utilizar nunca sustancias adicionales de protección de bajos o anticorro- sivas para los tubos de escape, los catalizadores, los blindajes térmicos o el filtro de partículas de diésel.
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en cuenta lo siguiente: no conduzca a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambie a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente.
Conducción y medio ambiente Catalizador Ya un solo repostaje del depósito con gasolina con plomo inutiliza el catalizador. Si durante la marcha observa fallos en el encendido, una pérdida de potencia o El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de que el motor no gira uniformemente, reduzca la velocidad inmediatamente y haga escape (catalizador) es de vital importancia para un funcionamiento revisar el vehículo en el servicio oficial más próximo.
Conducción y medio ambiente en lo posible el impacto medioambiental. A fin de aprovechar y conservar al máximo Una forma eficaz de ahorrar combustible es cambiar pronto a una marcha superior. estas cualidades, será necesario tener en cuenta las siguientes indicaciones en este Si apura al máximo las marchas, consumirá...
Conducción y medio ambiente Evitar aceleraciones a pleno gas Mantenimiento regular Conduciendo más despacio se consigue ahorrar combustible. Un motor mal ajustado consume gran cantidad de combustible de forma innecesaria. Mediante un mantenimiento regular en un servicio oficial, Vd. puede crear la condi- ción previa para ahorrar combustible ya antes de emprender la marcha.
Conducción y medio ambiente Conducir menos trayectos cortos aumenta no sólo el consumo de combustible, sino también el desgaste de los neumá- ticos y empeora el comportamiento de marcha. En los trayectos cortos se consume una cantidad de combustible rela- Compruebe la presión de inflado siempre con el neumático en frío.
Conducción y medio ambiente Si Vd. detecta un consumo demasiado elevado, debería pensar cómo, dónde y en qué Devolución y explotación de vehículos usados condiciones estuvo conduciendo con el último llenado del depósito. Škoda Auto hace frente a las exigencias de cara a la marca y sus productos respecto a la protección medioambiental y de recursos.
Conducción y medio ambiente Vadeos en las calles Faros La luz de cruce de sus faros está ajustada de forma asimétrica. Ilumina de forma más intensa el borde de la carretera del lado por el que conduce. Si conduce por el lado contrario de la carretera en el extranjero, deslumbrará...
Página 158
Conducción y medio ambiente Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel de agua permitido para su vehículo. Debajo del agua puede haber baches, barro o piedras que pueden dificultar o impedir el vadeo. ...
Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque Indicaciones de servicio Durante el servicio con remolque deben tenerse en cuenta ciertas Requisitos técnicos cuestiones. El dispositivo de enganche para remolque debe cumplir determinados Carga de remolque requisitos técnicos. No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Su vehículo está...
Página 160
Conducción con remolque Retrovisores exteriores Distribución del peso Si no puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los retrovi- Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy desfa- sores de serie, debe colocar retrovisores exteriores adicionales.
Página 161
Conducción con remolque revoluciones del ventilador es independiente del régimen del motor. Por ello, tampoco arrastrando un remolque se debería cambiar a una marcha inferior en tanto el motor haga posible la ascensión por una pendiente sin una caída excesiva de la velocidad.
Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades la frecuencia de uso; el tipo de aparcamiento (garaje, bajo árboles, etc.); El cuidado asegura el valor del vehículo. la época del año; ...
Cuidado y limpieza del vehículo Antes de un lavado del vehículo en una instalación de lavado automático no hace falta Si se lava el vehículo con una manguera en invierno, se deberá tener cuidado de tener nada más en cuenta que los preparativos habituales (cierre de ventanas, fijación no dirigir el chorro de agua directamente a los bombines de cierre o a las juntas de las de la antena, etc.).
Cuidado y limpieza del vehículo Daños en la pintura El vehículo habrá que tratarlo con un conservante de cera dura de alta calidad, a más tardar, cuando sobre la pintura limpia ya no se formen gotas. Los pequeños deterioros de la pintura, tales como rascaduras, rayaduras o golpes de Después del secado se podrá...
Cuidado y limpieza del vehículo No debe pegar adhesivos por dentro en la luneta a fin de evitar daños en los fila- Nota mentos calefactores del calefaccionado de la luneta. Preste atención a que, al lavar el vehículo, penentre la menor cantidad de agua posible Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios originales de en los bombines de cierre.
Cuidado y limpieza del vehículo Protección de bajos Vano motor La parte inferior del vehículo está protegida de forma permanente contra las influen- Sobre todo en invierno, cuando se recorren a menudo carreteras con sal anticonge- cias de agentes químicos y mecánicos. lante esparcida, es muy importante una buena protección contra la corrosión.
Cuidado y limpieza del vehículo Eliminar las manchas Los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, revestimiento inte- rior de techo, etc. puede limpiarlos con detergentes especiales, en caso necesario, con – Elimine las manchas recientes solubles en agua (p. ej., café, té, zumos, sangre, espuma seca y una esponja o un cepillo suave.
Página 169
Cuidado y limpieza del vehículo Nota ¡ATENCIÓN! (continuación) Utilice periódicamente y después de cada limpieza una crema protectora con Antes de enrollarlos, los cinturones automáticos deberán estar completa- protección para la luzy efecto de impregnación. La crema nutre el cuero, hace que mente secos.
Combustible Combustible Gasolina En vehículos que utilizan la gasolina sin plomo prescrita de 95/91 ROZ, el uso de gaso- lina con un octanaje superior a 95 no se produce un aumento notable de la potencia ni un consumo menor de combustible. Tipos de gasolina En vehículos que utilizan la gasolina sin plomo prescrita de min.
Combustible Si la calidad del gasóleo no es buena, será necesario eliminar el agua del filtro de Precalentamiento del filtro de combustible combustible con más frecuencia de lo indicado en el plan de asistencia. El vehículo está equipado con un sistema de precalentamiento del filtro de combus- tible.
Página 172
Combustible – Cierre la tapa del depósito. En un adhesivo pegado en el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el tipo adecuado de combustible para su vehículo. Otras indicaciones sobre el combustible página 168. ¡ATENCIÓN! Si lleva consigo un bidón de reserva, deben tenerse en cuenta las disposiciones legales.
Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir el capó fig. – Desbloquee el capó del vano motor 135. Desbloqueo del capó del vano motor – Asegúrese de que, antes de abrir el capó, los brazos limpiaparabrisas no estén abatidos hacia fuera, pues de lo contrario se producirían daños de la pintura.
Comprobar y rellenar Trabajos en el vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Tenga precaución durante todos los trabajos que efectúe en el Para protegerse la cara, las manos y los brazos del vapor caliente o del compartimento motor! líquido refrigerante caliente, cubra el tapón del depósito de expansión del líquido refrigerante al abrirlo con un paño grande.
Comprobar y rellenar Aceite del motor Visión general del vano motor Los principales puntos de control. Comprobar el nivel de aceite de motor La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de motor. Fig. 138 Varilla de medición de aceite Fig.
Comprobar y rellenar Nivel de aceite en la zona – Desenrosque el tapón de la boca de llenado. – Debe rellenar aceite. Es lo óptimo que el nivel de aceite se encuentre después en – Limpie el aceite existente en las superficies de estanqueización de la tapa y en la la zona contrapieza con un paño limpio.
Comprobar y rellenar Los vehículos para países de clima frío (p. ej., Suecia, Noruega, Finlandia) contienen ya ¡Cuidado! de fábrica líquido refrigerante con protección contra congelación hasta unos -35°C. La No debe mezclar el aceite de motor con aditivos - ¡Peligro de dañar el motor! Los proporción de aditivo refrigerante en estos países debería ser, como mínimo, del 50%.
Comprobar y rellenar Comprobar el nivel del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuenta las indicaciones de advertencia página 172, “Trabajos en el vano motor”. ¡Cuidado! Si uno mismo no encuentra y elimina la causa del sobrecalentamiento, habrá que acudir lo más pronto posible a un servicio oficial;...
Comprobar y rellenar la temperatura del líquido refrigerante ha aumentado debido a la acumulación de ¡ATENCIÓN! calor o ¡El sistema de refrigeración está sometido a presión! No abra el tapa del el compartimento motor caliente se calienta de forma adicional a causa de una depósito de expansión de líquido refrigerante con el motor caliente - ¡Peligro intensa radiación solar.
Comprobar y rellenar Sin embargo, si el nivel de líquido desciende de forma apreciable en poco tiempo, o ¡ATENCIÓN! (continuación) lo hace por debajo de la marca de “MÍN.”, puede ser a causa de una fuga en el sistema de frenos.
Página 181
Comprobar y rellenar – El montaje de la cubierta de batería, por el lado del polo positivo, se realiza por ¡ATENCIÓN! (continuación) orden inverso. Al puentear los polos de la batería (p. ej., mediante objetos metálicos, No se recomienda el desmontaje y montaje de la batería porque, en determinadas cables) se produce un cortocircuito.
Comprobar y rellenar Nota relativa al medio ambiente ¡Cuidado! Una batería desechada es un desperdicio especial nocivo para el medio ambiente - En un vehículo estacionado durante más de 3 ó 4 semanas se descarga la batería para su eliminación, recomendamos que acuda a un concesionario Škoda. porque algunos consumidores (p.
Comprobar y rellenar Por ello, recomendamos hacer verificar la batería y, si es necesario, cargarla antes de ¡Cuidado! comenzar la época fría del año en un servicio oficial. En un vehículo estacionado durante más de 3 ó 4 semanas se descarga la batería porque algunos consumidores (p.
Comprobar y rellenar Una batería descargada puede congelarse ya a temperaturas un poco por debajo de Nota relativa al medio ambiente 0 °C . Le recomendamos que no siga utilizando una batería descongelada, ya Las baterías contienen sustancias tóxicas como ácido sulfúrico y plomo. Por ello, que la caja de la batería puede estar agrietada a causa del hielo y podría derramarse deben eliminarse siguiendo las normas y en ningún caso deben desecharse como ácido.
Página 185
Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuenta las indicaciones de advertencia página 172, “Trabajos en el vano motor”. ¡Cuidado! En ningún caso debe mezclar el agua de lavado del parabrisas con anticongelante para el radiador u otros aditivos.
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas Neumáticos dependientes del sentido de marcha* El sentido de marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neumático. El sentido de la marcha que se indica debe respetarse. Sólo así pueden aprovecharse por Generalidades completo las cualidades óptimas de estos neumáticos en cuanto a adherencia, ruido ...
Página 187
Ruedas y neumáticos Valores de presión de inflado de neumáticos Motor Carga parcial Carga total Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada acorta la vida útil de los 1,2/63 kW TSI 220/230 neumáticos considerablemente e influye negativamente en el comportamiento del vehículo durante la marcha.
Ruedas y neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! A más tardar, cuando los neumáticos se hayan desgastado hasta llegar a los Cambie inmediatamente las llantas o neumáticos dañados. indicadores de desgaste, se deberían cambiar inmediatamente. Se debe tener Utilice sólo en caso de emergencia y con la correspondiente precaución en cuenta la profundidad mínima de perfil autorizada por la ley.
Página 189
Ruedas y neumáticos rado para eliminar los neumáticos usados. Muchos servicios oficiales disponen La fecha de fabricación también se indica en el flanco del neumático (eventualmente además de una atractiva oferta de neumáticos y llantas. sólo en el lado interior de la rueda). Las combinaciones de neumáticos/llantas autorizadas para su vehículo se figuran en DOT ...
Ruedas y neumáticos Neumáticos de invierno Nota Por razones técnicas, generalmente no puede utilizar las llantas de otros vehículos. En condiciones invernales de calzada, las cualidades de marcha del vehículo mejoran Esto es válido, dependiendo de las condiciones, incluso para las llantas del mismo notablemente con los neumáticos de invierno.
Ruedas y neumáticos En condiciones invernales de la calzada, las cadenas para nieve no sólo mejoran el ¡ATENCIÓN! avance, sino también el comportamiento de frenado. Vd. no debe sobrepasar en ningún caso la velocidad máxima autorizada para Por razones técnicas, el uso de cadenas para nieve está permitido sólo con las sus neumáticos de invierno –...
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios y piezas de repuesto ¡ATENCIÓN! (continuación) En estas piezas originales Škoda se ha comprobado su fiabilidad, seguridad y Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la adecuación.
Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín* y triángulo reflectante de advertencia* Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. El extintor de incendios lo deberá revisar una vez al año una persona autorizada para ello (tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes de cada país).
Ayuda en caso de emergencia Rueda de repuesto* La herramienta de a bordo y el gato* con un placa de advertencia se encuentran en página 191, fig. una caja de plástico en la rueda de respuesto* 147; también hay La rueda de repuesto se encuentra en la cavidad destinada a tal efecto, espacio para la rótula desmontable del dispositivo de enganche.
Ayuda en caso de emergencia Utilice esta rueda de repuesto sólo para llegar al servicio oficial más próximo, ya ¡Cuidado! que no está destinada a una utilización permanente. Si efectúa el cambio de rueda sobre una calzada inclinada, bloquee la rueda del lado opuesto con una piedra o algo similar para asegurarse de que el vehículo no se ponga Cambio de ruedas en movimiento inesperadamente.
Ayuda en caso de emergencia Trabajos posteriores Tapacubos integral* Tras el cambio de rueda se deberán efectuar todavía los siguientes trabajos. – Alojar las herramientas de a bordo en el lugar previsto. – Guarde la rueda cambiada en el maletero. –...
Ayuda en caso de emergencia Tornillos de rueda con capuchones* Aflojar los tornillos de rueda – Cale la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda Los capuchones sirven para proteger los tornillos de rueda. – Agarre la llave por el extremo y gire el tornillo aproximadamente una vuelta hacia ...
Página 198
Ayuda en caso de emergencia Seguro antirrobo de las ruedas* – Para apoyar el gato, elija el punto de alojamiento del estampado en el largero infe- página 195, fig. rior que se encuentre más cerca de la rueda defectuosa 152.
Ayuda en caso de emergencia Recomendamos llevar el adaptador para los tornillos de rueda siempre consigo en el ¡ATENCIÓN! (continuación) vehículo. Se debería guardar entre las herramientas de a bordo. - ¡Peligro de explosión! También después de descongelarla la batería existe peligro de causticación a causa de derramarse ácido.
Ayuda en caso de emergencia Arranque por remolque y remolque Unir el polo negativo y el bloque motor – Conecte un extremo al polo negativo de la batería auxiliar Generalidades – Sujetar el otro extremo a una pieza metálica maciza, firmemente unida al bloque motor, o bien al bloque motor mismo ...
Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque delantera Modo de conducir El remolcado requiere cierta práctica. Ambos conductores deberían estar familiari- La argolla de remolque se encuentra en la caja de las herramientas de zados con las particularidades de la operación de remolcado. Los conductores sin a bordo.
Ayuda en caso de emergencia La argolla de remolque trasera se encuentra a la derecha, debajo del paragolpes El vehículo se puede remolcar con una barra de remolque o un cable de remolque, o página 199, fig. trasero 156. con el eje delantero o el eje trasero levantado.
Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos Distintivo de color de los fusibles Color Intensidad eléctrica máxima en ampe- Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos rios Los fusibles defectuosos se deben cambiar. marrón claro marrón rojo azul amarillo blanco verde...
Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en el tablero de instrumentos Núm. Consumidor Amperios Ajuste de los retrovisores Unidad de control p. identificación remolque Unidad de control del cambio automático Motor para faros proyectores halógenos con función de luz de conducción de curvas Navegación PDA Servodirección electrohidráulica...
Página 205
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios Núm. Consumidor Amperios Motor de gasolina: Válvula AKF, motor de gasolina: Chapaleta Intermitentes, luces de freno reguladora Radio Inyección, bomba de agua Elevalunas eléctricos (delante y detrás) - lado izquierdo Bomba de combustible Elevalunas eléctricos (delante y detrás) - lado derecho Encendido Luz de aparcamiento - lado izquierdo Sistema de regulación de velocidad, mando de relé...
Fusibles y bombillas – Presionar al mismo tiempo los enclavamientos de la caja de fusibles en la direc- Nú Consumidor Amperios página 203, fig. ción de la flecha 159, retire la cubierta sentido de la flecha Alternador – Desbloquear con un destornillador plano las sujeciones en los orificios doblar la cubierta hacia arriba en la dirección de la flecha Sin ocupar –...
Fusibles y bombillas Cambiar los fusibles en la batería (cambio automática) Distribución de los fusibles en la batería (cambio automático) Fig. 162 Representación esquemática de la distribución de fusibles en la batería Fig. 161 Batería: Abrir la cubierta del polo positivo / tapa de fusibles Algunos de los consumidores de la lista pertenecen de serie sólo a determinadas ...
Fusibles y bombillas ¡Cuidado! Faros delanteros Faros halógenos Faros proyectores haló- genos Tenga en cuenta las siguientes indicaciones en “Cambiar los fusibles en la batería (cambio automática)”. Luz de cruce Luz de carretera Bombillas Luz de posición Intermitentes PY21W Cambiar bombillas Faros antiniebla* H8/HB4...
Fusibles y bombillas Luz de cruce y de carretera (faros halógenos) ¡ATENCIÓN! Las bombillas H7 y H4 están sometidas a presión y pueden explotar al cambiarlas - ¡Peligro de lesiones! Recomendamos usar guantes y gafas protectoras al efectuar un cambio de bombillas.
Fusibles y bombillas página 207, fig. 163 página 207, fig. 163 – Quitar la caperuza protectora lado derecho. – Girar el portalámparas (faros halógenos) o el portalám- paras (faros proyectores halógenos) hacia la izquierda y retirar estos junto con –...
Fusibles y bombillas Faro antiniebla Fabia Scout – Sacar el faro antiniebla. – Girar el conector con la bombilla de la luz de marcha diurna o el conector con la bombilla del faro antiniebla hasta el tope hacia la izquierda y retirarlo. –...
Fusibles y bombillas Iluminación placa matrícula – Coger la unidad de luces posteriores y retirarla con cuidado hacia atrás haciendo movimientos de vaivén. No sacar la boquilla con los cables de la carrocería. – Cambiar la bombilla defectuosa página 210. –...
Página 213
Fusibles y bombillas página 210, Posición de montaje de las bombillas en la unidad de luces posteriores fig. 172. - luz posterior antiniebla / faros de marcha atrás - Intermitentes - Luz de freno - Luz de posición Luz de maletero Fig.
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Prestaciones de marcha Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudiesen datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o bien disminuir el rendimiento de marcha, como, p.
Datos técnicos Letra distintiva del cambio, número de pintura, número de equipamiento interior, Circulación interurbana potencia del motor, letra distintiva del motor En la medición de consumo en circulación interurbana, se acelera y frena el vehículo Descripción parcial del vehículo en todas las marchas, tal como en el uso a diario del vehículo.
Datos técnicos Especificaciones sobre el aceite de motor Motores Diesel Especificación Capacidad El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exactas. 1,2 l / 55 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar durante 1,6 l / 55 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
Página 219
Datos técnicos ¡Cuidado! Para vehículos con intervalos de mantenimiento flexibles (QG1) sólo debe utilizar los aceites arriba citados. A fin de conservar las propiedades del aceite de motor, reco- mendamos utilizar para rellenar aceite de la misma especificación. En caso excep- cional puede llenar una sola vez, como máximo, 0,5 l de aceite de motor de la especi- ficación VW 502 00 (sólo motores de gasolina) o de la especificación VW 505 01 (sólo motores de diesel).
Datos técnicos 1,2 l / 44 kW - EU 5 Motor Rendimiento kW a 1/min 44/5200 Par máximo Nm a 1/min 108/3000 3/1198 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 16,5 16,7 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 221
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1545 1565 Peso total admisible 1515 1520 Peso en un vacío en orden de marcha 1090 1110 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (800/500) (800/450)
Datos técnicos 1,2 l / 51 kW - EU 5 / EU 2DDK Motor Rendimiento kW a 1/min 51/5400 Par máximo Nm a 1/min 112/3000 3/1198 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 14,9 15,0 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 223
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1550 1570 Peso total admisible 1520 1525 Peso en un vacío en orden de marcha 1095 1115 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) tabla, página 221 Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (800/500) (800/450)
Datos técnicos 1,2 l/63 kW TSI - EU 5 Motor Rendimiento kW a 1/min 63/4800 Par máximo Nm a 1/min 160/1500 - 3500 4/1197 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 11,7 11,8 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 225
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1571 1591 Peso total admisible 1541 1546 Peso en un vacío en orden de marcha 1116 1136 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (1000/500) (1000/450)
Datos técnicos 1,2 l/77 kW TSI - EU 5 Motor Rendimiento kW a 1/min 77/5000 Par máximo Nm a 1/min 175/1550 - 4100 4/1197 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 10,1 10,2 10,2...
Página 227
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1585 1619 1605 1639 Peso total admisible 1555 1589 1560 1594 Peso en un vacío en orden de marcha 1130 1164 1150 1184 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (1000/500)
Datos técnicos 1,4 l / 63 kW - EU 5 Motor Rendimiento kW a 1/min 63/5000 Par máximo Nm a 1/min 132/3800 4/1390 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 12,2 12,3 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 229
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1559 1579 Peso total admisible 1529 1534 Peso en un vacío en orden de marcha 1104 1124 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (1000/500) (1000/450)
Datos técnicos 1,2 l / 55 kW TDI CR DPF - EU5 Motor Rendimiento kW a 1/min 55/4000 Par máximo Nm a 1/min 180/1500 - 3450 3/1199 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 14,2 14,3 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 231
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1644 1664 Peso total admisible 1614 1619 Peso en un vacío en orden de marcha 1189 1209 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (1000/500) (1000/450)
Datos técnicos 1,6 l/55 kW TDI CR - EU 5 Motor Rendimiento kW a 1/min 55/4000 Par máximo Nm a 1/min 195/1500 - 2000 4/1598 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 14,1 14,2 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 233
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1659 1679 Peso total admisible 1629 1634 Peso en un vacío en orden de marcha 1204 1224 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (1000/500) (1000/450)
Datos técnicos 1,6 l/66 kW TDI CR - EU 5 Motor Rendimiento kW a 1/min 66/4200 Par máximo Nm a 1/min 230/1500 - 2500 4/1598 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 12,6 12,7 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 235
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1659 1679 Peso total admisible 1629 1634 Peso en un vacío en orden de marcha 1204 1224 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (1200/500) (1200/450)
Datos técnicos 1,6 l/77 kW TDI CR - EU 5 Motor Rendimiento kW a 1/min 77/4400 Par máximo Nm a 1/min 250/1500-2500 4/1598 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 10,9 11,0 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 237
Datos técnicos Peso (en kg) FABIA COMBI 1674 1694 Peso total admisible 1644 1649 Peso en un vacío en orden de marcha 1219 1239 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible Carga de eje posterior admisible (1200/500) (1200/450)
Página 243
Índice alfabético Parada del motor ......93 Reloj digital ........18 Servodirección .
Página 244
Índice alfabético Tapa de maletero ......40 Alumbrado ....... . 55 Testigo .
Página 245
Nota Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Página 246
Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar en parcial, sin la autorización por escrito de Škoda Auto. todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamiento y Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de técnica de los vehículos.
SIMPLY CLE VER ŠkodaService ŠkodaRecambios Originale ŠkodaAccesorios Originales...
Página 248
Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Fabia španělsky 03.10 S55.5610.05.60 5J6 012 003 FG...