Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Manual de instrucciones...
Página 2
Nota relativa al medio ambiente Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de medio ambiente hace referencia a la protección medioambien- tal. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso localización y lectura de las informaciones requeridas.
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Página 4
La documentación de a bordo Por tanto, presente siempre el Plan de Asistencia cada vez que lleve su vehículo a En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del pre- un taller especializado. sente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y el folleto “Du- En caso de que se hubiera extraviado su libreta de asistencia o estuviera deterio- rante el viaje”.
Página 5
Portabicicletas en el maletero Seguridad Índice Bacas portaequipajes Equipamiento práctico Seguridad pasiva Compartimentos guardaobjetos Abreviaturas empleadas Generalidades Posición de asiento correcta Calefacción y aire acondicionado Calefacción, ventilación, refrigeración Manejo Cinturones de seguridad Calefacción Utilizar cinturones de seguridad Aire acondicionado (aire acondicionado Puesto de conducción Dispositivo automático de enrollamiento del manual)
Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Fusibles y bombillas Fusibles Bombillas Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo Índice alfabético Índice...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Cambio automático Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Filtro de partículas de diésel Mecanismo de embrague doble automático Bloqueo electrónico de diferencial Control de estabilización kilovatio, unidad de medida para la potencia del motor...
Conmutador de llave para el airbag lateral del acompañante Manejo Palanca de apertura de la puerta en el lado del acompañante Conmutador según el equipo: › Desbloqueo de la tapa de maletero Puesto de conducción › Vigilancia del habitáculo Conmutador de luces y regulación del alcance de los faros 41, 42 Caja de fusibles en el tablero de instrumentos Sinopsis...
Sinopsis Instrumentos y testigos luminosos Cuadro de instrumentos combinado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sinopsis Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de nivel de combustible Contador del kilometraje recorrido Indicador del intervalo de mantenimiento Fig.
Tecla para: Indicador de la temperatura del líquido refrigerante › Reposicionar el contador parcial del kilometraje recorrido › Ajustar horas/minutos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Activación y desactivación del modo de visualización de seguridad de la página 8.
CUIDADO Indicador del intervalo de mantenimiento ¡Nunca vaciar el depósito completamente! La alimentación irregular de combusti- ble puede provocar una marcha irregular del motor. El combustible no quemado Fig. 3 podría acceder al sistema de escape y dañar el catalizador. Indicador de intervalos de man- tenimiento: Indicación Aviso...
En cuanto se alcance la fecha de servicio pendiente, en la pantalla aparecerá des- En el caso de los vehículos que disponen de pantalla informativa, el reloj también pués de conectar el encendido un símbolo de llave así como el texto INSPEC_ se puede ajustar en el menú...
Indicador multifunción (ordenador de a bordo) Memoria Introducción al tema Fig. 5 Indicador multifunción En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Memoria Mando Datos del indicador multifunción Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad El indicador multifunción sólo puede manejarse con el encendido conectado. Al conectar el encendido se indica la función que se seleccionó...
› velocidad media; Aviso › tiempo de marcha. Si se desemborna la batería del vehículo, se borran todos los valores 1 y 2 memori- zados. Datos del indicador multifunción Mando Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 12.
Si se desea calcular el consumo medio de combustible para un período de tiempo Temperatura del aceite determinado, deberá poner la memoria a cero al comenzar la nueva medición pul- Si la temperatura del aceite es inferior a 50 °C o si se presenta un fallo en el siste- sando la tecla »...
Si se supera el límite de velocidad ajustado, suena una señal acústica como soni- Menú principal do de advertencia. En pantalla se visualizará al mismo tiempo el mensaje Advert. veloc., indicando el valor límite ajustado. Fig. 7 El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de des- Palanca de mando: Elementos de conectar el encendido.
Unidades Ajustes Aquí se pueden ajustar las unidades para temperatura, consumo y trayectos reco- rridos. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 15. Segunda velocidad Aquí se puede activar la visualización de la segunda velocidad en mph o km/h Mediante la pantalla informativa, uno mismo puede modificar determinados ajus- Servicio de asistencia tes.
Página 19
La opción Estado vehículo se mostrará en el menú si existe al menos un aviso de Testigos avería. Después de seleccionar este menú, se indicará el primero de los avisos de perturbación. Si existen varios mensajes de averías, en la pantalla se indicará bajo el aviso, p.
ATENCIÓN ATENCIÓN Si no se presta atención a los testigos de control que se encienden ni a las Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ ■ correspondientes descripciones e indicaciones de advertencia, se pueden pro- hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- ducir lesiones graves y daños en el vehículo.
Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos segun- ATENCIÓN dos en Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el vehí- Detener el vehículo, parar el motor y comprobar el nivel de aceite del motor »...
CUIDADO ATENCIÓN ¡El testigo de control de la presión del aceite en rojo no es ningún indicador Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ del nivel de aceite! Por ello se debería comprobar periódicamente el nivel de acei- hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- te, preferentemente después de cada repostaje de combustible.
Si el testigo de control se enciende, existe un fallo en el ASR. Control de estabilización (ESC) En la pantalla informativa se mostrará lo siguiente: Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Error: Control de tracción (ASR) de seguridad de la página 17.
Página 24
Luz posterior antiniebla Sistema de precalentamiento (motor diésel) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 17. de seguridad de la página 17. El testigo se enciende estando conectado el antinieblas trasero »...
Para limpiar el filtro de partículas de diésel deberá circular lo antes posible, y Reserva de combustible siempre que las condiciones viales lo permitan » , durante un mínimo de 15 mi- nutos o hasta que el piloto de control se apague en 4ª o 5ª marcha (cambio auto- ...
Si el airbag del acompañante se desactivó mediante el conmutador de llave en Control de tracción (ASR) desactivado el lateral del tablero de instrumentos del lado del acompañante: › Tras conectar el encendido, el testigo de control luce durante 4 segundos. ...
Regulador de velocidad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 17. El testigo se enciende con el sistema regulador de la velocidad conecta- » página 115. Bloqueo de la palanca selectora ...
ATENCIÓN Desbloquear y bloquear Si abandona el vehículo, aunque sólo sea momentáneamente, extraiga ■ siempre la llave. Hágalo especialmente cuando deje niños en el interior del ve- Desbloquear y bloquear hículo. De lo contrario, los niños podrían hacer arrancar el motor o accionar equipos eléctricos (p.
Aviso Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Si después de cambiar la pila no se puede abrir o cerrar el vehículo con la llave ■ con mando a distancia, se debe sincronizar el equipo » página La sustitución de la batería en la llave con un marco de adorno adherido supone ■...
› En los vehículos con cierre centralizado, girar la ranura del seguro de la puerta Desbloquear/Bloquear vehículo sin cierre centralizado izquierda en sentido antihorario, y la de la puerta derecha en sentido horario. Abrir/cerrar la puerta Fig. 12 Pulsador de cierre de seguridad en la puerta delantera/en la puerta trasera ...
Aviso Cierre centralizado Tanto las puertas traseras abiertas como la puerta del acompañante se pueden ■ Introducción al tema bloquear echando el cierre de seguridad y cerrando la puerta. La puerta del conductor no puede bloquearse con el pulsador de cierre de segu- ■...
Las puertas pueden desbloquearse y abrirse desde dentro tirando una vez de la ATENCIÓN palanca de abertura de la puerta correspondiente. Las puertas bloqueadas impiden la entrada de intrusos, p. ej., en cruces. ■ Aviso El cierre centralizado funciona también con el encendido desconectado. Da- ■...
Aviso Aviso La alarma antirrobo se activará al bloquear las puertas del vehículo, incluso es- Si el vehículo está equipado con una alarma antirrobo, se deberá introducir la lla- ■ tando desactivado el seguro Safe. Sin embargo, no se activará la vigilancia del ha- ve en el encendido en el transcurso de 15 segundos después de desbloquear la bitáculo.
Mando a distancia Bloquear y desbloquear el vehículo desde el interior Introducción al tema Fig. 15 Consola central: Tecla para cierre centralizado En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Bloquear/desbloquear Sincronización Con la llave con mando a distancia puede: ›...
Además, al abrir el vehículo se ajustarán los asientos y retrovisores exteriores Bloquear/desbloquear ajustables eléctricamente asignados a la llave. Se solicita el ajuste memorizado del asiento del conductor y de los retrovisores exteriores. Fig. 16 Bloquear Llave con radiotelemando El bloqueo correcto del vehículo se indica mediante un parpadeo único de los in- termitentes.
¿Cuándo se dispara la alarma? Alarma antirrobo En el vehículo bloqueado se supervisan las siguientes zonas de seguridad: › Capó; Introducción al tema › Tapa de maletero; › Puertas; En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: › Cerradura de encendido;...
La vigilancia del habitáculo y la protección contra remolcado se volverán a conec- Aviso tar automáticamente la próxima vez que se bloquee el vehículo. Una vez cerrada la tapa del maletero, ésta quedará bloqueada automática- ■ Aviso mente en el transcurso de 1 segundo y se activará la alarma antirrobo. Esto es válido sólo si, antes de cerrar la tapa del maletero, estaba bloqueado el vehículo.
En el revestimiento interior de la tapa del maletero se encuentra un asidero que Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias facilita el cierre. de seguridad de la página 35. Si se presenta una avería en el cierre centralizado, se puede abrir la tapa del ma- Bloqueo automático letero manualmente.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 36. Mantener los cristales limpios para garantizar el correcto funcionamiento de los ■ Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encendido. elevalunas eléctricos. En el caso de que los cristales estén helados, quitar primero el hielo »...
Limitador de fuerza de los elevalunas Averías en el funcionamiento Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 36. de seguridad de la página 36. Los elevalunas eléctricos están equipados con un limitador de fuerza.
Cerrar ATENCIÓN › Girar el conmutador a la posición » fig. Cerrar el techo corredizo/elevable con precaución. ¡Existe peligro de lesiones! Limitador de fuerza El techo corredizo/elevable está equipado con un limitador de fuerza. Si un obstá- CUIDADO culo (p. ej., hielo) impide el cierre, el techo corredizo/elevable se parará y se abrirá completamente.
Accionamiento de emergencia Fig. 22 Punto de apoyo del destornillador/orificio para apoyar la llave Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 38. En caso de un sistema defectuoso, se puede cerrar o abrir manualmente el techo corredizo/elevable.
Aviso Luz y visibilidad Si el conmutador de luces está en la posición , se ha sacado la llave de con- ■ tacto y se abre la puerta del conductor, sonará una señal acústica. Al cerrar la puerta del conductor (encendido descon.), la señal acústica de aviso dejará de so- nar mediante el contacto de puerta, aunque la luz de posición permanezca encen- dida para iluminar el vehículo estacionado si fuera necesario.
Regulación del alcance luminoso Función DAY LIGHT (luz de marcha diurna) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 24 de seguridad de la página 41. Cuadro de interruptores: Regula- ción del alcance luminoso de los Activación de la luz de marcha diurna ›...
CUIDADO Intermitente y luz de carretera Utilizar la luz de carretera o las ráfagas de advertencia únicamente cuando no Fig. 25 deslumbre al resto del tráfico. Palanca de mando: Manejo de in- termitente y luz de carretera Aviso Las luces intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. También ■...
› los faros antiniebla no están conectados; Faros antiniebla › no llevar puesta la marcha atrás. Fig. 26 Luz posterior antiniebla Cuadro de interruptores: Conmu- tador luz Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 41.
encendido desconectado, luz apagada (conmutador de luz en la posición O), regu- Sistema de intermitentes simultáneos lador giratorio para el ajuste del alcance luminoso de los faros en la posición 0, ninguna marcha puesta o la palanca selectora en la posición N (cambio automáti- co), luz turística desactivada.
Luz de aparcamiento en ambos lados Desconexión › › Girar el conmutador de luces a la posición y bloquear el vehículo. Pulsar el conmutador » fig. 28 a la posición central O. Manejo con el conmutador de contacto Aviso ›...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 46. Luz del habitáculo - Variante 2 Pulsar el interruptor » fig. 30 para conectar y desconectar las luces. Fig. 29 Luz del habitáculo - Variante 2 Compartimento guardaobjetos iluminado en el lado del acompañante ...
Calefacción de luneta trasera Parasoles Fig. 31 Fig. 32 Conmutador para la calefacción Parasol: girar de luneta trasera Lea primero atentamente la información preliminar de la página 47. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 47. ›...
Página 51
El limpiaparabrisas y el sistema lavaparabrisas sólo funcionan con el encendido Limpiaparabrisas y lavaparabrisas conectado. Tras acoplar la marcha atrás, estando conectado el limpiaparabrisas se barrerá Fig. 33 una vez la luneta. Palanca de mando: Funciona- Rellenar de agua lavacristales »...
› Soltar la palanca. El sistema lavaparabrisas se parará y las escobillas efectuarán Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias todavía de 1 a 3 barridos (según la duración del rociado de agua). Después de de seguridad de la página 48.
Montar la escobilla Lea primero atentamente la información preliminar de la página 51. › Empujar la escobilla limpiaparabrisas hasta el tope, hasta que encastre. › Comprobar que la escobilla quede correctamente fijada. › El espejo retrovisor interior permite una vista más amplia durante la conducción Replegar el brazo del limpiacristales en el cristal.
Página 54
Ajuste del retrovisor exterior izquierdo › Poner el botón giratorio en la posición » fig. 37. El movimiento de la superficie del espejo es idéntico al del botón giratorio. Ajuste del retrovisor exterior derecho › Poner el botón giratorio en la posición »...
ATENCIÓN (continuación) Asientos y colocación Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■ de modo correspondiente a la estatura y los cinturones de seguridad han de Asientos delanteros estar siempre colocados correctamente para garantizar la máxima protección posible a los ocupantes del vehículo.
Ajuste de los asientos delanteros, variante 1 Ajuste de los asientos delanteros, variante 2 Fig. 38 Fig. 39 Elementos de manejo en el Elementos de manejo en el asiento asiento Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 53.
CUIDADO Asiento calefactable delantero Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no hay que arrodillar- ■ Fig. 40 se sobre éstos y evitar sobrecargarlos en algún punto de otra forma. Cuando los asientos no están ocupados por personas o hay objetos fijados o re- Conmutador basculante para la ■...
ATENCIÓN Abatir el respaldo Después de replegar hacia atrás los respaldos, los cinturones y los cierres de ■ Fig. 41 cinturón deberán encontrarse en su posición inicial; han de estar listos para funcionar. Desbloquear el respaldo Los respaldos han de estar enclavados de modo seguro, a fin de evitar que, ■...
Reposacabezas Abatir hacia delante y desmontar los asientos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ajustar reposacabezas Encajar los reposacabezas en los asientos Ajustar reposacabezas Fig. 42 Abatir hacia delante y desmontar los asientos ...
Ajuste el reposacabezas de tal modo que el borde superior del mismo se encuen- Maletero tre, de ser posible, a la misma altura que la parte superior de su cabeza. Los reposacabezas deben ajustarse de acuerdo con la talla del cuerpo. Los repo- ...
ATENCIÓN (continuación) Vehículos de la clase N1 los objetos lanzados en rededor chocan contra un airbag que se está activan- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias do. En este caso, los objetos al rebotar pueden lesionar a los ocupantes del de seguridad de la página 58.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Gancho plegable de seguridad de la página 58. Ejemplos de fijación para la red de retención como bolsa transversal » fig. 47 - y Fig. 46 bolsa longitudinal » fig. 47 - .
› Retirar la cubierta de los soportes dándole ligeros golpes a la parte inferior Otros posiciones de la cubierta del maletero de la cubierta en el espacio entre los soportes. Montar la cubierta › Colocar la cubierta en los guardaobjetos del revestimiento lateral. ›...
Piso de carga variable en el maletero (combi) Cubierta del maletero enrollable (Combi) Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Dividir maletero con piso de carga variable Desmontar y montar el piso de carga variable Desmontar y montar las guías portantes El piso de carga variable facilita el trato de piezas de equipaje voluminosas.
Desmontar y montar el piso de carga variable Desmontar y montar las guías portantes Fig. 52 Plegar/retirar el piso de carga variable Fig. 53 Aflojar los puntos de seguridad/retirar los carriles portantes Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 62.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Red divisora (Combi) de seguridad de la página 64. Extraer Introducción al tema › Abrir la puerta trasera derecha. › Abatir los respaldos de los asientos posteriores un poco hacia delante, con lo En este capítulo encontrará...
Utilizar la red de separación detrás de los asientos delanteros Desmontar y montar la caja de la red de separación Fig. 56 Asientos traseros: Caja de la red de separación Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig.
ATENCIÓN Montar el portabicicletas Al transportar bicicletas es imprescindible garantizar la seguridad de los ocu- pantes del vehículo. Fig. 58 Montar el portabicicletas CUIDADO Proceder con precaución cuando se manipule la bicicleta. ¡Existe peligro de daños en el vehículo! Montar el travesaño ...
Poner una bicicleta en el portabicicletas Garantizar la estabilidad de las bicicletas a través de una correa Fig. 59 Montar la bicicleta/ejemplo de fijación de la rueda delantera Fig. 60 Asegurar las bicicletas Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 65.
ATENCIÓN Aviso La carga de la baca debe estar bien sujeta. ¡Existe peligro de accidente! Si el vehículo no está equipado de fábrica con barras laterales en el techo, podrá ■ Asegurar siempre la carga convenientemente con cuerdas apropiadas y no adquirirlos del programa de accesorios originales de ŠKODA.
CUIDADO Equipamiento práctico No dejar ningún portabebidas abierto durante el viaje. Podrían p. ej. derramarse al Introducción al tema frenar y causar daños en el sistema eléctrico o el acolchado de asiento. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cenicero Soporte de bebidas Cenicero...
Encendedor Enchufe de 12 voltios Fig. 64 Fig. 65 Consola central: Encendedor Maletero: caja de enchufe Lea primero atentamente la información preliminar de la página 69. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 69. Manejo del encendedor Vista general de los enchufes de 12 voltios ›...
Con el motor parado y los consumidores conectados se descarga la batería del ■ Portaetiquetas de aparcamiento vehículo. ¡Existe peligro de batería descargada! Para evitar daños en el enchufe de 12 voltios, utilizar sólo enchufes adecuados. ■ Utilizar solamente el accesorio homologado conforme a las directrices válidas ■...
ATENCIÓN Enfriar el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante No colocar nada sobre el cuadro de instrumentos. Los objetos depositados ■ podrían salir despedidos durante la marcha (en caso de acelerar o recorrer cur- vas) por el habitáculo y distraerle del tráfico. ¡Existe peligro de accidente! Fig.
ATENCIÓN Compartimento guarda objetos en el lado del conductor No deben depositarse objetos pesados en las bolsas guardaobjetos. ¡Existe Fig. 69 riesgo de lesiones! Cuadro de interruptores: Com- partimento guardaobjetos en el CUIDADO lado del conductor No introducir en las bolsas guardaobjetos ningún objeto grande como p.ej. bote- llas u objetos con bordes agudos, la bolsa o el tapizado de los asientos podrían sufrir daños.
CUIDADO Vano guardaobjetos en la consola central El guardaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 1 kg de Fig. 72 peso. Consola central: Guardaobjetos Apoyabrazos delantero con compartimento guardaobjetos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 71.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Compartimentos guardaobjetos en las puertas de seguridad de la página 71. La cubierta del compartimiento guardaobjetos lateral puede extraerse y ampliarse con ello el maletero. › Coger la cubierta por la parte superior y retirarla con cuidado en la dirección de la flecha »...
Página 78
CUIDADO El guardaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 8 kg de peso total. Aviso Si el piso de carga variable » página 62 está montado en el maletero, no se podrá montar ninguna bandeja guardaobjetos flexible. Manejo...
ATENCIÓN Calefacción y aire acondicionado Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas estén ■ limpias de hielo y nieve, y sin empañar. Por ello, familiarícese con el manejo Calefacción, ventilación, refrigeración adecuado de la calefacción y la ventilación, con el desempañado y deshelado de las ventanillas, así...
Difusores de aire Manejo económico del sistema de aire acondicionado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 77. Durante el servicio de refrigeración, el compresor del sistema de aire acondiciona- do consume potencia del motor, con lo que influye en el consumo de combustible. Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a fin de que pueda escapar el aire caliente.
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 79. Calefacción Ajustar la temperatura Introducción al tema › Girar el regulador giratorio » fig. 79 hacia la derecha para elevar la tempera- tura. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ›...
Posición del regulador giratorio Ajustes Tecla Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los cristales Hacia la derecha hasta Abrir y dirigir hacia la ventanilla No conectar laterales el tope lateral Quitar la empañadura del parabrisas Abrir y dirigir hacia la ventanilla ...
Página 83
El sistema de refrigeración funciona sólo si se pulsa la tecla » fig. 80 de la Regular el ventilador › página 81 y se cumplen las siguientes condiciones: Girar el conmutador del ventilador » fig. 80 a una de las posiciones, 1 a 4, pa- ›...
Ajustar el aire acondicionado Lea primero atentamente la información preliminar de la página 80. Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio » fig. 80 de la pági- Tecla »...
Ajuste recomendado para todas las épocas del año. ATENCIÓN › Ajustar la temperatura deseada; recomendamos 22 °C. › Pulsar la tecla » fig. 81 de la página 83. No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- AUTO 12 ›...
› Las indicaciones Pulsar la tecla » fig. 81 de la página 83, en la pantalla se visualiza AU- AUTO 12 Indicación de la temperatura interior del vehículo seleccionada Grados Celsius o Fahrenheit El funcionamiento automático se desconecta pulsando una tecla para la distribu- ción de aire, o bien aumentando o reduciendo el número de revoluciones del ven- Funcionamiento automático del aire acondicionado tilador.
ATENCIÓN Deshelar el parabrisas No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 83. longado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompañante, ha- cer que disminuya la atención y, eventualmente, causar un empañamiento de los cristales.
ATENCIÓN Comunicación y multimedia Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. ■ se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico. Utilice el sis- Preinstalación universal para teléfono GSM II tema telefónico sólo en la medida que le permita tener su vehículo totalmente bajo control en todo momento.
Información preliminar Agenda interna Lea primero atentamente la información preliminar de la página 86. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 86. La preinstalación universal para teléfono GSM II (sistema de manos libres) ofrece Parte integrante del sistema de manos libres es una agenda interna. Esta agenda un mando de confort del teléfono móvil mediante el manejo por voz, a través del interna puede utilizarse en función del modelo de teléfono móvil.
Tecla/rueda Acción Función de ajuste Breve pulsación Iniciar llamada, finalizar llamada, entrada al menú principal del teléfono, lista de los números llamados Larga pulsación Rechazar llamada, último número seleccionado , conectar/desconectar el manejo por voz Breve pulsación Conectar/desconectar el manejo por voz Girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro Girar hacia abajo...
En algunos adaptadores, además de la tecla , también se encuentra la tecla La visibilidad del dispositivo manos libres se desconecta automáticamente 3 mi- » fig. 84. Después de pulsar esta tecla durante 2 segundos, se selecciona nutos después de la conexión del encendido o se desactiva si el teléfono móvil se el número 112 (llamada de emergencia) conecta con el dispositivo manos libres.
Agenda telefónica Aviso En la opción de menú Guía se encuentra la lista de contactos descargada de la memoria telefónica y de la tarjeta SIM del teléfono móvil. Si puede adquirir un adaptador adecuado para su teléfono móvil, utilizar el telé- ■...
› Ajustes Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupan- tes que estén hablando al mismo tiempo. En la opción de menú Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones de menú. › No hablar cuando el sistema esté emitiendo una información. Agenda telefónica ■...
También se puede guardar un registro de voz propio mediante el control de voz Órdenes fónicas en el menú MÁS OPCIONES. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 91. Multimedia Órdenes fónicas básicas Orden fónica Acción ...
Manejar la radio y el sistema de navegación desde el volante multifunción Naturalmente se puede seguir manejando la radio y el GPS en el aparato mismo. Fig. 85 Existe una descripción en el manual de instrucciones correspondiente. Volante multifunción: Teclas de Si la luz de posición está...
Página 96
La entrada MDI se ubica delante debajo del compartimento guardaobjetos situado en el lado del acompañante. Las entradas AUX-IN y MDI sirven para conectar fuentes de audio externas (p. ej. iPod o reproductor MP3) y la reproducción de música de estos equipos a través de la radio o del sistema de navegación montados de fábrica.
ATENCIÓN (continuación) Conducción Durante la marcha con el motor parado, la llave de encendido ha de estar ■ siempre en la posición » fig. 87 de la página 97 (encendido conectado). Esta posición se indica encendiéndose los testigos de control. Si no es así, po- Arranque y conducción dría producirse inesperadamente el bloqueo de la dirección.
Evitar que el motor del vehículo alcance un elevado número de revoluciones, ■ Ajustar la posición del volante pleno gas y esté sometido a grandes cargas mientras no haya alcanzado su tem- peratura de servicio. ¡Existe peligro de dañar el motor! No arrancar el motor remolcando el vehículo.
Para bloquear la dirección, girar el volante con la llave extraída hasta que se oiga Inmovilizador electrónico (inmovilizador) como encastra el perno de bloqueo de la dirección. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Si la dirección está bloqueada y no se puede girar la llave de contacto la posición de seguridad de la página 95.
Aviso Frenado Si se frena completamente y la unidad de control para el sistema de frenos eva- ■ Introducción al tema lúa la situación para el tráfico que viene detrás como peligrosa, la luz de freno parpadeará automáticamente. Después de que la velocidad se reduce por debajo En este capítulo encontrará...
Fallo del sistema de frenos Cambio manual y pedales Si se comprueba que la distancia de frenado se prolonga de repente y el pedal del freno se puede pisar más a fondo, posiblemente existe un fallo en el sistema de frenos.
Aviso ATENCIÓN Si no se conecta directamente, no colocar entonces la mano en la palanca de No acelerar si se cambia la posición de la palanca selectora con el vehículo ■ cambio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste ex- parado y el motor en marcha.
Detener Información preliminar › En caso de parar provisionalmente, p. ej., en cruces, no se debe colocar la posi- ción N de la palanca selectora. Basta con mantener parado el vehículo con el pe- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias dal de freno.
Si se desea llevar la palanca selectora a o desde esta posición, se debe pulsar la Cambio manual (Tiptronic) tecla de bloqueo en el puño de la palanca selectora y, al mismo tiempo, accionar el pedal de freno. Si la batería está vacía, no se podrá sacar la palanca selectora de la posición P. - Marcha atrás La marcha atrás sólo se debe acoplar estando el vehículo parado y el motor en ré- gimen de ralentí.
La conmutación al cambio manual puede realizarse tanto con el vehículo parado Bloqueo de extracción de la llave de contacto como durante la marcha. La llave de contacto sólo puede extraerse tras desconectar el encendido, si la pa- lanca selectora se encuentra en la posición P. Estando extraída la llave de contac- Al acelerar, la velocidad cambia automáticamente a una marcha superior poco an- to, la palanca selectora está...
La selección del programa de conducción más favorable en cada caso es un proce- Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora so que se está efectuando continuamente. Independientemente de esto, se pue- de cambiar a un programa de cambio dinámico o cambiar hacia abajo. En tal caso, el cambio acoplará...
Nota relativa al medio ambiente Motor nuevo No conducir a regímenes innecesariamente elevados del motor: un cambio antici- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 104. pado a una marcha superior contribuye a ahorrar combustible, reduce los ruidos de funcionamiento y protege el medio ambiente.
Ahorrar corriente Ahorro de energía en el cambio de marcha Compatibilidad medioambiental El vehículo dispone, de fábrica, de condiciones técnicas para consumir ahorrando Fig. 93 combustible y para funcionar de modo económico. ŠKODA da especial importancia Imagen esquemática: Consumo al hecho de minimizar en lo posible el impacto medioambiental. de combustible en l/100 km de- A fin de aprovechar y conservar al máximo estas cualidades, será...
En la marcha de ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la Evitar la conducción a toda velocidad temperatura de servicio. En la fase de calentamiento, sin embargo, son notable- mente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Emprender la marcha inmediatamente después arrancar el motor.
Es importante comprobar la presión de inflado de la rueda en los neumáticos Evitar trayectos cortos fríos. Fig. 95 Evitar una carga innecesaria Imagen esquemática: Consumo de combustible en l/100 km a di- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 105. ferentes temperaturas El transporte de carga innecesaria también consume combustible.
Medidas de diseño Evitar daños en el vehículo › Diseño de las conexiones de fácil desmontaje. › Desmontaje simplificado mediante estructura modular. › Pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción. Introducción al tema › Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA 260. ›...
CUIDADO Vadeos en calles En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente piezas del vehículo como el mo- ■ tor, el cambio, el tren de rodaje o el sistema eléctrico. Fig. 96 Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel de Vadeo ■...
Página 113
Faros Lea primero atentamente la información preliminar de la página 110. La luz de cruce de sus faros está ajustada de forma asimétrica. Se ilumina de for- ma más intensa el borde de la carretera del lado por el que se conduce. Durante la marcha por países en los que el vehículo circula por el lado contrario de la carretera con respecto al propio país, la luz de cruce asimétrica puede deslum- brar al tráfico que circula en sentido opuesto.
Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 112. Sistemas de asistencia al frenado El sistema ESC mejora el control sobre el vehículo en situaciones límite de dinámi- ...
Asistente de arranque en montaña (HHC) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias El HCC permite cambiar el pie del pedal de freno al pedal acelerador al arrancar en de seguridad de la página 112. cuesta, sin tener que utilizar el freno de mano. El sistema ASR adapta la velocidad del motor a las condiciones de la calzada con El mantiene la presión de freno, a causa de haber pisado el pedal de freno, unos 2 las ruedas continuas.
XDS (sólo para Fabia RS y Fabia Combi RS) CUIDADO XDS es una ampliación del diferencial autoblocante electrónico. La función XDS no reacciona a la tracción antideslizante, sino a la descarga de la rueda delantera in- Si tras la activación del sistema se emite un sonido de aviso durante 3 segundos ■...
En el caso de los sistemas de navegación y algunas radios integradas de fábrica, ATENCIÓN la distancia al obstáculo se representa a la vez gráficamente en la pantalla, véase el manual de instrucciones de la radio o del sistema de navegación. Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá...
Reducir la velocidad Memorizar la velocidad › La velocidad memorizada se puede reducir presionando el balancín » fig. 99 de la página 116 en la posición SET . › Si se mantiene el balancín presionado en la posición SET, la velocidad disminuirá Fig.
Página 119
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias START-STOP de seguridad de la página 117. El sistema de START-STOP ayuda a ahorrar combustible, así como a reducir las Introducción al tema emisiones dañinas y de CO En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Esta función se activa automáticamente cada vez que se conecta el encendido.
Página 120
› El motor está a temperatura de servicio. DESCONECTAR ENCENDIDO Desconectar el encendido. › El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente. ARRANQUE MANUALMENTE Arrancar el motor manualmente. › El vehículo no se encuentra parado en una fuerte pendiente. ›...
Descripción Conducción con remolque Dispositivo de enganche para remolque Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción Ajustar posición de reserva Montar la barra de cabeza esférica Comprobar la fijación correcta Fig. 101 Extraer la caperuza cobertura: en el parachoques trasero / de la cavi- dad de alojamiento Quitar la barra de cabeza esférica Funcionamiento y conservación...
Palanca de mando CUIDADO Tapa de cerradura No se puede retirar ni girar a otra posición la llave en la posición de reserva. Perno de desbloqueo Llave Bolas de bloqueo Montar la barra de cabeza esférica Aviso El estribo para retirar los tapacubos integrales pertenece al equipo de apoyo a ■...
› Comprobar la correcta sujeción de la barra de cabeza esférica » página 121. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 119. ATENCIÓN Antes de cada uso de la barra de cabeza esférica se debe comprobar su adecuada Extraiga cuidadosamente la caperuza cobertera del alojamiento de cavidad.
› Desbloquear el cierre de la palanca de mando girando la llave 180° hacia la iz- Aviso quierda de forma que su marca roja sea visible. › Agarrar la barra de cabeza esférica desde abajo. Antes de extraer la barra de cabeza esférica, le recomendamos colocar la cape- ■...
ATENCIÓN Cargar el remolque No sobrepasar la carga máxima admisible del eje y apoyo así como el peso ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias máximo admisible total y del vehículo y el del remolque. ¡Existe riesgo de acci- de seguridad de la página 122.
Sobrecalentamiento del motor Sistema de alarma antirrobo Si el indicador de temperatura del líquido refrigerante se mueve más en la franja derecha de la escala o bien en la franja roja, se debe reducir inmediatamente la Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias velocidad.
Equipamientos de seguridad Seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 125. Seguridad pasiva La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo. Generalidades › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos. ›...
› Ajustar conforme a su estatura los espejos retrovisores, el asiento delantero y Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros el reposacabezas. Ejemplos de una posición de asiento incorrecta › Indicar a los demás ocupantes del vehículo que ajusten los reposacabezas con- forme a su estatura.
› Ajustar el reposacabezas de tal modo que el borde superior del mismo se en- ATENCIÓN cuentre dentro de lo posible a la misma altura que la parte superior de su cabe- Como acompañante tenga en cuenta las siguientes indicaciones. ›...
› No estar acostado en el banco trasero. Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos › No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento. traseros › No estar sentado de lado. › No asomarse por la ventanilla. ...
Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 141, Transporte seguro de niños. ATENCIÓN Utilizar cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ...
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de cual- ■ Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para manejar los cintu- quier modo. No intentar reparar por sí mismo los cinturones de seguridad. rones de seguridad. Comprobar periódicamente el estado de los cinturones de seguridad.
La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad Colocar y quitar los cinturones de seguridad del vehículo y del peso del mismo incluyendo el de los ocupantes. Si aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza.
Un botón de plástico en la cinta del cinturón mantiene la lengüeta de cierre en Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias posición de fácil agarre. de seguridad de la página 129. Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad es Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón se puede adaptar la colocación de muy importante cómo discurra el cinturón.
Pretensor de cinturón Lea primero atentamente la información preliminar de la página 132. La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado aumen- ta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automáticos de enrollamiento de los cinturones de seguridad delanteros de tres puntos de fija- ción.
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Todos los trabajos en el sistema airbag, así como el desmontaje y montaje ■ de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p, ej., des- Descripción del sistema airbag montaje del volante) los deberá efectuar exclusivamente un taller especializa- No efectuar nunca modificaciones en el parachoques delantero o en la ca- ■...
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags. Aviso › Airbag lateral delantero en el lado del accidente. › Airbag de cabeza en el lado del accidente. El sistema airbag está exento de mantenimiento en toda la duración de su fun- ■...
Al activarse, los airbags se llenan de gas y se despliegan delante del conductor y Airbags delanteros el acompañante » fig. 114 - . Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag com- pletamente inflado, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así...
Al sumergirse en el airbag completamente inflado, se amortigua la carga de los ATENCIÓN ocupantes y se reduce el riesgo de sufrir lesiones en el tórax (pecho, vientre y ca- deras) por el lado más cercano a la puerta. Generalidades No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del mó- ■...
ATENCIÓN Airbags de cabeza No debe encontrarse ningún objeto en el área de salida de los airbags de ca- ■ beza para que los airbags puedan desplegarse libremente. Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No dejar ■...
Aviso Desactivar los airbags Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la desco- ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 138. nexión de los airbags. En un socio de servicio ŠKODA podrá obtener información sobre qué airbags se ■...
Página 142
› Comprobar si, tras conectar el encendido, no se enciende el testigo en el rótulo de la parte central del tablero de instrumentos. ATENCIÓN El conductor del vehículo es responsable de que el airbag esté desconecta- ■...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en el ■ vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través Asiento infantil del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ocupantes. Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se llevan de for- ■...
ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ No utilizar nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre un que se transporte al niño dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, asiento que esté...
Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral hasta 10 kg hasta 9 meses hasta 13 kg hasta 18 meses 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años ...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 144. Sistemas de sujeción En los asientos traseros exteriores hay dos argollas de sujeción para fijar un Introducción al tema asiento infantil mediante el sistema ISOFIX. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Los puntos están marcados con etiquetas con el rótulo ISOFIX »...
Grupo de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos posteriores exteriores Asiento trasero centro del asiento infantil IL-SU 9-18 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema ISOFIX, éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la ATENCIÓN...
CUIDADO Indicaciones de servicio No lavar el vehículo a pleno sol. Existe peligro de daños en la pintura. Cuidado y limpieza del vehículo Nota relativa al medio ambiente Lavar el vehículo sólo en las instalaciones previstas para ello. Lavado del vehículo Lavado manual ...
Si el vehículo tiene piezas especiales adosadas posteriormente como, p. ej., spoi- Cuidado exterior del vehículo ler, baca portaequipajes, antena de radioemisora, etc. será mejor que lo consulte antes con el encargado del tren de lavado. Introducción al tema Tras el lavado automático con conservación, se deben limpiar y desengrasar los labios de la goma limpiaparabrisas con productos de limpieza específicos.
Abrillantado CUIDADO Si la pintura del vehículo tiene muy mal aspecto y ya resulta imposible obtener brillo con los conservantes, será necesario un abrillantado. No se deben utilizar para las superficies pintadas esponjas quitainsectos, es- ■ ponjas ásperas de cocina o similares. Existe riesgo de daños en la superficie pinta- Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá...
Para el lavado del vehículo a alta presión, se deben respetar las siguientes ins- Juntas de goma trucciones. › La distancia mínima entre el difusor y la carrocería del vehículo debe ser de 50 Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 147.
Fijarse en que no se dañe la pintura del vehículo al quitar la nieve y hielo de los ■ Conservación de cavidades cristales y retrovisores. El lado interior de las lunas no debe limpiarse con objetos de cantos afilados o ■...
Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios CUIDADO originales de ŠKODA a la venta en los concesionarios ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase. Una intensa suciedad de las ruedas puede causar un desequilibrio en las mismas. La consecuencia puede ser una vibración que se transmita al volante y pueda cau- ATENCIÓN sar, en ciertas condiciones, un desgaste prematuro de la dirección.
Los objetos afilados de las prendas de vestir, como cremalleras, remaches, cin- ■ Aviso turones afilados, joyas y colgantes pueden dejar arañazos permanentes o rasco- nes en la superficie o bien dañarlos. Posteriormente, un daño de este tipo no se Debido al equipamiento de material necesario, los conocimientos necesarios y los podrá...
Retire los cabellos persistentes con un “guante de limpieza”. No se siente sobre asientos húmedos. Existe peligro de que se deformen los ta- ■ pizados. CUIDADO Limpie siempre los asientos “de costura a costura”. ■ Evite las largas exposiciones a pleno sol para que la tapicería no pierda su color. ■...
Las instrucciones y directrices de ŠKODA AUTO a.s. deben ser respetadas a la hora Nota relativa al medio ambiente de realizar todas las adaptaciones, reparaciones o cambios técnicos en su vehícu- La documentación técnica de las modificaciones efectuadas en el vehículo deben guardarse para entregarla posteriormente al evaluador del vehículo usado.
Página 157
ATENCIÓN Spoiler Todos los trabajos en el sistema airbag, así como el desmontaje y montaje Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p, ej., de seguridad de la página 153. desmontaje del volante) los deberá...
Repostar Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 122 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Tapa del depósito/tapa del En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican los tipos de depósito con el tapón enroscado combustible prescritos para su vehículo »...
Si no se dispone de gasolina sin plomo con un octanaje de 98 RON o 95 RON, po- Aviso drá repostar gasolina con un octanaje de 91 RON en caso de emergencia. La capacidad del depósito de combustible es de unos 45 litros, de los cuales ¡La gasolina con un octanaje inferior a 91 RON no puede utilizarse ni en caso de 7 litros son reserva.
Todos los motores diésel se pueden accionar con el combustible diésel con un Vano motor contenido máximo de un 7 % de biocarburante (B7), que en Alemania correspon- de a la norma DIN 52638 (en Austria C 1590, en Francia EN 590). ...
Página 161
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN No tocar ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemaduras! ■ Cuando sea necesario efectuar trabajos en el sistema del combustible o en el El aditivo de líquido refrigerante, y por tanto todo el líquido refrigerante, son ■...
Antes de abrir el capó del vano motor, asegurarse de que los brazos limpiapara- Aviso brisas no estén abatidos hacia fuera, pues de lo contrario se producirían daños de la pintura. En caso de confusiones acerca de los líquidos para el servicio, acuda a un taller ■...
Depósito de líquido de freno La cantidad de llenado del depósito es de aprox. 3,5 litros; en vehículos con el sis- tema limpiafaros, de aprox. 5,4 litros Batería (bajo una cubierta) El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por Aviso ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un producto de limpie- za de cristales (en invierno con anticongelante) que elimine la suciedad resisten-...
Naturalmente se siguen desarrollando continuamente los aceites de motor. Por Especificación y nivel de llenado ello, los datos indicados en este manual corresponden al estado actual en el mo- mento del cierre de la edición. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Los socios de servicio ŠKODA son informados por el fabricante sobre las modifica- de seguridad de la página 161.
Si no se dispone de los aceites anteriormente nombrados, entonces se podrán Comprobar el nivel de aceite › utilizar como excepción para repostar aceites según ACEA A2 o ACEA A3. Asegurarse de que el vehículo está en una superficie horizontal y que el motor está...
Aviso Líquido refrigerante Especificaciones del aceite de motor » página 162. Introducción al tema Rellenar En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cantidad de llenado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Comprobar el nivel de seguridad de la página 161.
Motores diésel Volumen de llenado (en litros) CUIDADO 1,6 l/66 kW TDI CR DPF No reducir jamás la proporción de aditivo refrigerante en el refrigerante por de- ■ 1,6 l/77 kW TDI CR DPF bajo del 40 %. Una proporción de aditivo refrigerante en el refrigerante superior al 60 % redu- ■...
ATENCIÓN Repostar El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias vano motor se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de adverten- de seguridad de la página 164.
Al funcionar el vehículo se produce un ligero descenso del nivel del líquido a causa Símbolos de advertencia en la batería del vehículo del desgaste y el reajuste automático de los forros de frenos; por lo tanto, es nor- Símbolo Significado mal.
Página 170
ATENCIÓN (continuación) CUIDADO Si los ojos entran en contacto con el ácido, enjuagar inmediatamente el ojo ■ No se debe desembornar la batería del vehículo con el encendido conectado, ya ■ afectado con agua limpia durante unos minutos. ¡Buscar ayuda médica lo an- que el sistema eléctrico (piezas electrónicas) del vehículo puede resultar dañado.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Cubierta de la batería de seguridad de la página 167. Recomendamos hacer comprobar regularmente el nivel de ácido en un taller es- Fig. 130 pecializado, especialmente en los siguientes casos: Batería del vehículo: Levantar la ›...
Página 172
Cargar la batería del vehículo Desembornar y embornar la batería del vehículo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 167. de seguridad de la página 167.
Desconexión automática del consumidor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 167. La unidad de control de la red de a bordo impide automáticamente la descarga de la batería del vehículo cuando está sometida a grandes esfuerzos. Esto sólo pue- de hacerse notar del siguiente modo: ›...
ATENCIÓN (continuación) Ruedas Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado. Llantas y neumáticos No sobrepasar nunca la máxima capacidad de carga admisible para los neu- ■ máticos instalados. ¡Existe peligro de accidente! No sobrepasar nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ■...
Página 175
ATENCIÓN CUIDADO Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la presión de Si se tiene que utilizar una rueda de repuesto que no sea idéntica a las ruedas ■ inflado de los neumáticos. montadas, tener en cuenta lo siguiente »...
La presión de inflado de neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder Vida útil de los neumáticos a la presión máxima prevista para el vehículo. Comprobar la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reducir la pre- sión elevada con los neumáticos calientes.
Indicadores de desgaste DOT ... 10 13... En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de 1,6 mm significa, que el neumático fue fabricado en la semana 10 del año 2013. de altura. Estos indicadores de desgaste están situados, según la marca del neu- mático varias veces, a igual distancia entre sí...
› Se trata sobre todo de las siguientes características. La presión de inflado de la rueda de emergencia es idéntica a la presión máxima de inflado de los neumáticos estándar. Elevada estabilidad en la marcha. › Utilizar esta rueda de emergencia sólo para llegar al taller especializado más Riesgo reducido de "aquaplaning".
CUIDADO Embellecedores de rueda ¡Presionar con la mano, no golpear el tapacubos integral! Evitar grandes golpes ■ si el embellecedor no está todavía introducido en la llanta. Se podrían producir da- Fig. 136 ños en los elementos de guía y centrado del embellecedor. Retirar el embellecedor de rueda Asegurarse de el tornillo de rueda antirrobo se encuentra instalado en el orificio en ruedas de aleación ligera...
La circunferencia de rodadura del neumático puede variar si: Aviso › la presión de inflado es demasiado baja; › la estructura del neumático está dañada; Este indicador no sustituye al control periódico de la presión de inflado de los ■ ›...
6J x 14 37 mm 185/60 Neumáticos de invierno 6J x 15 43 mm 185/55 Lea primero atentamente la información preliminar de la página 178. Utilizar únicamente cadenas para la nieve cuyos eslabones y cerraduras no sean superiores a 12 mm. En condiciones invernales de calzada, las cualidades de marcha del vehículo mejo- Antes de montar las cadenas para nieve, retirar los tapacubos integrales.
Aviso Autoayuda Tener en cuenta la fecha de caducidad del botiquín. ■ Recomendamos utilizar un botiquín y un triángulo reflectante de advertencia ■ Equipamiento de emergencia y autoayuda del programa de accesorios originales de ŠKODA a la venta en un concesionario ŠKODA.
ATENCIÓN Equipo de herramientas a bordo El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado ■ en su modelo de vehículo. En ningún caso debe utilizarse en vehículos más pesados o con otras cargas. ¡Existe peligro de lesiones! Asegurarse de que la herramienta de a bordo está...
› Hacer bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los ATENCIÓN ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. detrás de la valla protectora). Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para la elevación del ve- ›...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Trabajos posteriores de seguridad de la página 181. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Soltar de seguridad de la página 181. › Meter la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda ›...
ATENCIÓN Levantar el vehículo Para elevar el vehículo buscar una base sólida y plana. Fig. 141 Puntos de apoyo del gato Asegurar las ruedas frente a robos Fig. 143 Imagen esquemática: Tornillo de rueda antirrobo con adaptador Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 181.
Nota relativa al medio ambiente Reparación de neumáticos El agente sellante usado o cuya fecha de caducidad haya expirado tiene que de- Introducción al tema secharse considerando las normas de protección medioambiental. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Aviso Kit de averías Cambiar inmediatamente el neumático reparado mediante el kit de averías o bien...
› Interruptor de conexión y desconexión Desenroscar con la ayuda del extractor de válvulas el vástago de la válvula y colocarlo sobre una base limpia (trapos, papel, etc.). Conector de cable de 12 voltios Botella de inflado de neumáticos con agente sellante Vástago de la válvula de repuesto Sellar el neumático e inflarlo El extractor de válvulas...
› Desconectar el compresor de aire. Ayuda de arranque › Desenroscar el tubo flexible de la válvula del neumático. Cuando se alcance una presión de inflado de 2,0-2,5 bar, se podrá continuar el via- Introducción al tema je a una velocidad máx. de 80 km/h. ¡Comprobar la presión de inflado de los neumáticos cada 10 minutos»...
Cable de polo positivo - color distintivo rojo en la mayoría de casos. Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Cable de polo negativo - color distintivo negro en la mayoría de casos. Fig. 145 Ayuda de arranque: A - batería Ayuda de arranque en vehículos con sistema START-STOP descargada, B - batería auxiliar Fig.
Conductor del vehículo de remolque Aviso › Al arrancar el vehículo, accionar el embrague muy suavemente o, en el caso del cambio automático, acelerar con mucha precaución. Recomendamos utilizar un cable de remolque del programa de accesorios origi- ■ › En los vehículos con cambio manual, acelerar sólo cuando el cable esté...
CUIDADO La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado. Argolla de remolque trasera Fig. 148 Argolla de remolque trasera ...
ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el compartimento del motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 158, Vano mo- Fusibles tor. Introducción al tema CUIDADO No “reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad. ¡Peligro En este capítulo encontrará...
Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos Fusibles en el cuadro de instrumentos Núm. Consumidor Contacto S Fig. 149 START-STOP, sistema de aire acondicionado Parte inferior del cuadro de inte- rruptores: Tapa de la caja de fu- Cuadro de instrumentos, regulación del alcance de los faros sibles Unidad de control del ABS, tecla para START-STOP Motor de gasolina: Regulador de velocidad...
Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Preinstalación para teléfono Motor de gasolina: Válvula AKF, motor diésel: Chapaleta reguladora Inyección, bomba de líquido refrigerante Bomba de combustible, encendido, sistema de regulación de velocidad, mando de relé para PTC Sonda Lambda Bomba de alta presión de combustible, válvula de presión Unidad de control del motor Unidad de control del motor, bomba de depresión...
Página 196
■ Faros antiniebla y luz de marcha diurna de repuesto. Se pueden solicitar bombillas de repuesto del programa de acceso- Faros antiniebla Fabia Scout, Fabia RS rios originales de ŠKODA. Cambiar la bombilla para luz de matrícula Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce, recomen- ■...
Faros delanteros Cambiar la bombilla para luces de cruce y carretera (faros halógenos) Fig. 154 Desmontar la bombilla para luz de cruce y de carretera Fig. 153 Asignación de bombillas: Faros halógenos/faros proyectores halóge- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 194.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Cambiar la bombilla para luces de cruce y carretera (faros de seguridad de la página 194. proyectores halógenos) › Retirar la tapa de goma » fig. 153 de la página 195. ›...
Cambiar la bombilla y montar el faro antiniebla Luz posterior › Presionar el seguro » fig. 159 del conector y sacar el conector del porta- lámparas › Girar el portalámparas con la bombilla hasta el tope en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retirarlo.
Página 201
› Coger la luz posterior y retirarla con cuidado hacia atrás haciendo movimientos de vaivén. No sacar la boquilla con los cables de la carrocería. › Para volver a montar la luz posterior, introducirla primero con el tornillo en la abertura de la carrocería »...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 200. Datos técnicos Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo » fig. 163 se encuentra en el piso del maletero y tam- Datos técnicos bién está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN)
Página 203
0 y 120 km/h. Dimensiones Lea primero atentamente la información preliminar de la página 200. Dimensiones (en mm) FABIA COMBI FABIA FABIA SCOUT FABIA RS COMBI COMBI SCOUT COMBI RS GreenLine GreenLine Longitud 4000...
Página 205
Motor 1,2 l/44 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 44/5200 108/3000 3/1198 Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 16,5 16,7 Carga de remolque admisible, con freno (kg) /900...
Página 206
Motor TSI 1,2 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1500-4100 4/1197 Prestaciones de marcha FABIA MG5 FABIA DSG7 COMBI MG5 COMBI DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,1 10,2...
Página 207
Motor 1,6 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5600 153/3800 4/1598 Prestaciones de marcha FABIA MG5 FABIA AG6 COMBI MG5 COMBI AG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,4 11,5 10,5...
Página 208
Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 132/6200 250/2000-4500 4/1390 Prestaciones de marcha FABIA RS COMBI RS Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor 1,2 l/55 kW TDI CR DPF motor Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm...
Página 209
Motor TDI CR 1,6 l/55 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 55/4000 195/1500-2000 4/1598 Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 14,1 14,2 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1000...
Página 210
Motor TDI CR 1,6 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500-2500 4/1598 Prestaciones de marcha FABIA COMBI Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 11,0 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1200...
Página 211
Airbag Aparcamiento Índice alfabético Activación Aparcamiento asistido Adaptaciones y perjuicios en el sistema de airbag 155 Apoyabrazos Airbag de cabeza Argolla de remolque Airbag delantero delantera Airbag lateral trasera Abrir desactivar Arrancar el motor el capó Desconectar el airbag frontal del acompañante Ayuda de arranque puerta Airbag de cabeza...
Página 212
Barra de cabeza esférica Cambiar Capacidad de carga del neumático Comprobar fijación Cambiar la bombilla para luces de cruce y carre- véase Ruedas Posición de reserva tera, faros halógenos Cargar el Cambiar la bombilla para luces de cruce y carre- Batería del vehículo remolque tera, faros proyectores halógenos...
Página 213
Compartimentos guardaobjetos Cuero sintético Deshelar los cristales Compatibilidad medioambiental Cuidado de la pintura Desmontar y montar Comprobación Cuidado del vehículo el piso de carga variable Aceite del motor Bombín de cierre de la puerta Líquido de frenos Cinturones de seguridad Desmontar y montar la Líquido refrigerante Conservación...
Página 214
Equipamiento de emergencia Filtro de partículas de diésel Indicador de nivel Equipamiento de emergencia de combustible Frenado Equipo de herramientas a bordo Información para el frenado Indicador multifunción Extintor de incendios Funciones Freno de mano Gato Mando Frenos Triángulo reflectante de advertencia Memoria Freno de mano Equipamiento práctico...
Página 215
Fundas de los asientos con calefacción eléctrica 153 Neumáticos de invierno Piezas de plástico véase Ruedas Ruedas Niños y seguridad Maletero Tapizados Número de identificación del vehículo (VIN) Cargar Limpieza a intervalos Cubierto del maletero enrollable (Combi) Líquido de frenos Desbloquear la tapa del maletero cambiar Desbloqueo de emergencia...
Página 216
Posición de asiento correcta Regulación Símbolo de velocidad Acompañante Alcance luminoso Tamaño de los neumáticos Asientos traseros Tornillos Reloj Conductor Vida útil de los neumáticos Reloj digital Indicaciones Ruedas y neumáticos Rellenar Posiciones de la palanca selectora Cambio de rueda aceite de motor Embellecedores de rueda Protección contra remolcado...
Página 217
Sinopsis Varilla de nivel de aceite Compartimento del motor véase Cambio de marcha Testigos Cambio manual Tacómetro Sistema antibloqueo Velocidad máxima Tapa del maletero Sistema de airbag Velocímetro Bloqueo automático Sistema de alarma antirrobo Ventanillas Tapa de maletero Modo de funcionamiento véase elevalunas eléctr.
Página 218
ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. pueda variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, ŠKODA AUTO a.
Página 221
ŠKODA cuidando el medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además, preste especial atención a las partes del manual de instrucciones marcadas como se indica en Colabore con nosotros - por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Fabia španělsky 05.2013 S55.5610.13.60 5J6 012 003 RC...