Mistura De Gasolina E Óleo - Maruyama BCV5020 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para BCV5020:
Tabla de contenido

Publicidad

Petrol
Gasolina
Gasolina
ISO-L-EGC/ EGD, JASO clase FC/ FD, o aceite para motores de dos tiempos equivalents
1 litre
1 litro
1 litro
2 litres
2 litros
2 litros
5 litres
5 litros
5 litros
RECOMMENDED OIL TYPE:
Only use a two-stroke engine oil formulated for use in high-performance, air-cooled two-
stroke engines.
IMPORTANT : Do not use two-stroke oil intended for water cooled outboard motors.
This type of two-stroke engine oil does not have the additives for air-cooled two
-stroke engines and can cause engine damage.
Do not use automotive motor oil. This type of oil does not have the proper additives
for air-cooled two-stroke engines and can cause engine damage.
RECOMMENDED FUEL TYPE : Use clean, unleaded petrol with an octane rating of 85 or
higher. Use of unleaded petrol results in fewer combustion chamber deposits and longer
spark plug life. Use of premium grade fuel is not necessary or recommended.
IMPORTANT : Never use gasohol or alcohol blended fuels in this engine.
MIXING PETROL AND OIL
IMPORTANT : The engine used on this Brushcutter/ Grass Trimmer is of a two-
stroke design. The internal moving parts of the engine, i.e., crankshaft bearings,
piston pin bearings and piston to cylinder wall contact surfaces, require oil mixed
with the petrol for lubrication. Failure to add oil to the petrol or failure to mix oil
with the petrol at the appropriate ratio will cause major engine damage which will
void your warranty.
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO :
Utilice sólo aceite formulado para motores de dos tiempos, enfriados por aire y de alto
rendimiento.
IMPORTANTE: No utilice aceite de dos tiempos destinado a motores fuera borda
enfriados por agua. Este tipo de aceite no tiene los aditivos adecuados para
motores de dos tiempos enfriados por aire y puede ocasionar daños al motor.
No utilice aceite de automoción. Este tipo de aceite no tiene los aditivos adecuados
para motores de dos tiempos enfriados por aire y puede ocasionar daños al motor.
TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO : Utilice gasolina normal sin plomo con un
mínimo de 85 octanos. El uso de gasolina sin plomo genera menos depósitos en la
cámara de combustión y prolonga la vida de la bujía. No es necesario ni se recomienda
el uso de gasolina súper.
IMPORTANTE: Nunca utilice gasohol ni combustibles mezclados con alcohol en
este motor.
CÓMO HACER LA MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
IMPORTANTE : El motor de esta Desbrozadora/ Bordeadora de césped es de dos
tiempos. Las piezas móviles internas del motor, i.e., cojinetes del cigüeñal, ojos del
pie de biela y las superficies de contacto del pistón con la pared del cilindro,
necesitan lubricarse con aceite mezclado con gasolina. Si no se añade aceite a la
gasolina o si la mezcla no se hace con la proporción adecuada, se ocasionará un
importante daño al motor, que anulará la garantía.
TIPO DE ÓLEO RECOMENDADO :
Use apenas um óleo de dois tempos formulado para uso em motores de dois tempos,
alto desempenho e arrefecidos a ar.
IMPORTANTE : Não use óleo de dois tempos concebido para motores externos
arrefecidos a água. Este tipo de óleo do motor de dois tempos não contém os
aditivos necessários para os motores de dois tempos arrefecidos a ar e pode causar
danos no motor.
Não use óleo para motor automóvel. Este tipo de óleo do motor de dois tempos não
contém os aditivos necessários para os motores de dois tempos arrefecidos a ar e
pode causar danos no motor.
TIPO DE COMBUSTÍVEL RECOMENDADO : Use gasolina limpa e sem chumbo de 85
octanas ou superior. O uso de gasolina sem chumbo resulta em menos depósitos na
câmara de combustão e uma vida útil da vela de ignição mais longa. O uso de um
combustível de grau premium não é necessário nem recomendado.
IMPORTANTE: Nunca use combustíveis misturados com gasóleo ou álcool neste
motor.
MISTURA DE GASOLINA E ÓLEO
IMPORTANTE : o motor utilizado nesta Roçadora/ Aparador de Relva tem uma
concepção de dois ciclos. As peças internas em movimento do motor, ou seja,
mancais da cambota, mancais do pino do pistão e superfícies de contacto da
parede do cilindro, necessitam de óleo misturado com a gasolina para lubrificação.
A não-adição de óleo à gasolina ou a nãomistura de óleo com a gasolina numa
percentagem adequada causará danos substanciais no motor, que anularão a sua
garantia.
50 : 1
ISO-L-EGC/ EGD, JASO class FC/ FD, or equivalent two-stroke oil
ISO-L-EGC/ GD, JASO FC/ FD clase, o aceite
de para Motores de dos tiempos equivalentes
20 mL
40 mL
100 mL
Two-stroke oil
Aceite para motores de dos tiempos
Óleo de 2 Tempos
ISO-L-EGB, JASO class FB, or equivalent two-stroke oil
ISO-L-EGB, JASO clase FB, o aceite para motores de dos tiempos equivalentes
ISO-L-EGB, JASO FB clase, o aceite
de para Motores de dos tiempos equivalentes
FUEL MIXTURE CHART
Refor to the chart above.
MIXING INSTRUCTIONS
IMPORTANT : Never mix petrol and oil directly in the Brushcutter/ Grass Trimmer
fuel tank.
1. Always mix fuel and oil in a clean container approved for petrol.
2. Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter/ Grass Trimmer.
3. Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amount of
petrol.
4. Pour the correct amount of oil into the container then add the remaining amount of
petrol.
5. Close the container tightly and shake it momentarily to evenly mix the oil and the petrol
before filling the tank on the Brushcutter/Grass Trimmer.
6. When refilling the Brushcutter/Grass Trimmer fuel tank, clean around the fuel tank cap
to stop dirt and debris from entering the tank during cap removal.
7. Always shake the premix fuel container momentarily before filling the fuel tank.
8. Always use a spout or funnel when fueling to reduce fuel spillage.
9. Fill the tank only to within 10mm from the top of the tank. Avoid filling to the top of the
tank filler neck.
MEZCLA DE COMBUSTIBLE TABLA
Consulte la tabla de arriba.
INSTRUCCIONES DE MEZCLA
IMPORTANTE : Nunca mezcle gasolina y aceite directamente en el depósito de
combustible de la Desbrozadora/ Bordeadora de césped.
1. Mezcle siempre el combustible y el aceite en un recipiente limpio, homologado para
gasolina.
2. Marque el recipiente para identificarlo como mezcla de combustible destinada a la
Desbrozadora/ Bordeadora de césped.
3. Utilice gasolina normal sin plomo y llene el recipiente con la mitad de la cantidad
necesaria de gasolina.
4. Vierta la cantidad adecuada de aceite y a continuación añada la cantidad restante de
gasolina.
5. Cierre el recipiente apretándolo con fuerza y agítelo un momento para mezclar
uniformemente el aceite y la gasolina, antes de llenar el depósito de la Desbrozadora/
Bordeadora de césped.
6. Cuando vuelva a llenarlo, limpie en torno a la tapa para evitar que se introduzca
suciedad y residuos en el depósito al quitarla.
7. Agite siempre un poco el recipiente de premezcla de combustible, antes de llenar el
depósito.
8. Utilice siempre un surtidor o un embudo para no derramar combustible.
9. Llene el depósito hasta 10 mm. del borde. Evite llenarlo hasta la parte superior del
orificio de llenado.
MISTURA DE COMBUSTÍVEL TABELA
Consulte a tabela acima.
INSTRUÇÕES DE MISTURA
IMPORTANTE: Nunca misture gasolina e óleo directamente no depósito de
combustível da Roçadora / Aparador de Relva.
1. Misture sempre combustível e óleo num recipiente limpo aprovado para gasolina.
2. Marque o recipiente para identificá-lo como mistura de combustível para a Roçadora /
Aparador de Relva.
3. Use gasolina sem chumbo normal e encha o recipiente com metade da quantidade
necessária de gasolina.
4. Deite a quantidade correcta de óleo no recipiente e depois adicione a quantidade
restante de gasolina.
5. Feche hermeticamente o recipiente e agite-o num instante para misturar
uniformemente o óleo e a gasolina antes do enchimento do depósito de combustível
na Roçadora / Aparador de Relva.
6. Quando reabastecer o depósito de combustível da Roçadora / Aparador de Relva,
limpe à volta da tampa do depósito de combustível para impedir a entrada de sujidade
e resíduos no depósito durante a remoção da tampa.
7. Agite sempre momentaneamente o recipiente do combustível de pré-mistura antes de
encher o depósito de combustível.
8. Utilize sempre uma calha ou funil ao abastecer para reduzir o derrame de combustível.
9. Encha o depósito apenas até 10 mm do topo do depósito. Evite encher até ao topo do
gargalo do dispositivo de enchimento do depósito.
<12>
25 : 1
40 mL
80 mL
200 mL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido