Troubleshooting/ Problemas/ Resolução De Problemas - Maruyama BCV5020 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para BCV5020:
Tabla de contenido

Publicidad

TROUBLESHOOTING/ PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problem/ Problema/ Problema
Engine will not start
El motor no arranca
O motor não arranca
Engine will not Idle
Problema de ralentí
O motor não fica ao ralenti
Engine lacks power or stalls when cutting
Al motor le falta fuerza, se ahoga/cala
cuando corta
O motor tem falta de potência ou vai-se
abaixo durante o corte
If further assistance is required, contact your local authorized MARUYAMA service dealer.
Si necesita mayor ayuda póngase ne contacto con el concesionari autorizado por MARUYAMA.
Para ajuda adicional, contacte o seu agente autorizado local MARUYAMA.
Cause/ Causa/ Causa
• STOP switch set to off position
• Empty fuel tank
• Primer bulb wasn't pushed enough
• Engine flooded
• El interruptor STOP está en posición OFF
• El depósito de combustible está vacío
• Pera del cebodor no fue empujado bastante
• El motor está ahogado
• Interruptor STOP colocado na posição "Off"
• Depósito de combustível esvaziado
• O botão injector de combustível não foi suficientemente puxado
• Motor encharcado
• Idle speed set incorrectly
• La velocidad del ralentí es incorrecta
• Velocidade de ralenti mal afinada
• Throttle wire has come loose
• Dirty air filter
• El cable del acelerador no está tensado
• El filtro del aire está sucio
• O cabo do acelerador está solto.
• Filtro de ar sujo
Action/ Qué se debe hacer/ Acção
• Move switch to on position
• Fill fuel tank
• Press primer bulb until fuel flows
• Use warm engine starting procedure
• Desplace el interruptor a la posición de encendido (ON).
• Llene el depósito de combustible
• Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de
retorno del combutible
• Use el procedimiento de arranque en caliente
• Deslize o interruptor para posição "On".
• Ateste o depósito de combustível.
• Prima o botão injector de combustível até fluir o combustível.
• Execute o procedimento de arranque a quente
• Set Idle speed
• Vuelva a ajustar el ralentí
• Afine a velocidade de ralenti
• Tighten throttle wire
• Clean or replace air filter
• Tense el cable del acelerador
• Limpie el filtro del aire o cámbielo
• Aperte o cabo do acelerador
• Limpe ou substitua o filtro de ar
<22>

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido