Q
SAFE OPERATION
3
SECURITE D'UTILISATION
Careful operation is your best insurance against an accident. Read and understand this
Une utilisation précautionneuse constitue votre meilleure assurance contre les accidents.
operator's manual carefully before operating the generator. All operators, no matter how
Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur avant de faire fonctionner le générateur. Tous
much experience they may have had, should read this manual and all labels on the
les utilisateurs, quelle que soit leur expérience, doivent lire ce manuel ainsi que toutes les
generator before operating the generator. It is the owner's responsibility to instruct all
étiquettes apposées sur l'appareil avant de l'utiliser. La responsabilité de l'initiation à la
operators in safe operation.
sécurité d'utilisation du générateur incombe au propriétaire.
Be sure to observe the following for safe operation.
Veillez à vous conformer aux instructions de sécurité suivantes.
OBSERVE SAFETY INSTRUCTIONS
CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS DE SECURITE
¡ Read and understand carefully this OPERATOR'S
•
Lisez attentivement ce MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL and LABELS ON THE GENERATOR
ainsi que les ETIQUETTES SUR LE GENERATEUR
before attempting to start and operate the
avant de tenter de faire démarrer et d'utiliser le
generator.
générateur.
¡ Learn how to operate and work safely. Know your
•
Apprenez comment utiliser et faire fonctionner le
equipment and its limitations. Always keep the
générateur en toute sécurité. Vous devez connaître votre
generator in good condition.
équipement et ses limites. Veillez à ce que le générateur
¡ Before allowing other people to use your
reste toujours en bon état.
generator, explain to them how to operate and
•
Avant d'autoriser d'autres personnes à utiliser votre
have them read this manual before operation.
générateur, veillez à leur expliquer comment l'utiliser et
¡ DO NOT modify the engine by yourself.
faites-leur lire le présent manuel avant toute utilisation.
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS to the engine
•
Ne tentez PAS de modifier le moteur vous-même. Toute
may impair the function and / or safety and affect
MODIFICATION NON AUTORISEE du moteur peut
engine life.
altérer le fonctionnement et la sécurité, et affecter la
durée de vie utile du moteur.
WEAR SAFETY CLOTHING
¡ DO NOT wear loose, torn or bulky clothing around
PORTEZ DES VETEMENTS DE SECURITE
the generator that may catch on working controls
•
Ne portez PAS de vêtements amples, déchirés ou
and projections causing personal injury.
épais à proximité du générateur, car ils risqueraient
¡ Use additional safety items, e.g. hard hat, safety
d'accrocher les organes de commande et des éléments
protections, gloves, etc., as appropriate or
en saillies, provoquant ainsi des blessures.
required.
•
Portez des équipements de sécurité additionnels comme
¡ DO NOT operate generator or any equipment
un couvre-chef rigide, des protections de sécurité, des
attached to it while under the influence of alcohol,
gants, etc., s'il y a lieu ou si nécessaire.
medication,
or
•
Ne faites PAS fonctionner le générateur ou tout autre
fatigued.
équipement qui y est relié si vous vous trouvez sous
¡ DO NOT wear radio or music headphones while
l'influence de l'alcool, de médicaments ou de toute autre
operating the generator.
substance, ou encore ou si vous êtes fatigué.
•
Ne portez PAS d'écouteurs de radio ou de lecteur de
musique pendant que vous utilisez le générateur.
other
substances,
SECURITE D'UTILISATION
or
while
SAFE OPERATION
1
1