БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА
SAFE OPERATION
4
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ И ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВОЗГОРАНИЯ
•
Выхлопные газы двигателя при скапливании могут
EXHAUST GASES & FIRE PREVENTION
быть очень опасными. Следите за тем, чтобы двигатель
¡ Engine exhaust fumes can be very harmful if
эксплуатировался в хорошо проветриваемом помещении,
SAFE OPERATION
allowing them to accumulate. Be sure to run the
4
и чтобы около генератора не находись люди или
engine in a well ventilated place and where there
животные.
are no people or livestock near the generator.
•
НЕ
эксплуатируйте
¡ DO NOT operate the generator in a closed area
пространствах, например, домах, складах, туннелях,
EXHAUST GASES & FIRE PREVENTION
such as inside houses, warehouses, tunnels,
колодцах, трюмах кораблей, резервуарах и т.п. или в
¡ Engine exhaust fumes can be very harmful if
wells, ship holds, tanks, etc. or places without
местах с плохой вентиляцией.
allowing them to accumulate. Be sure to run the
proper ventilation.
•
НЕ эксплуатируйте генератор в местах, где здания или
engine in a well ventilated place and where there
¡ DO NOT operate the generator where the building
другие препятствия блокируют циркуляцию воздуха,
are no people or livestock near the generator.
or other obstructions block off air circulation or
вследствие чего могут скапливаться выхлопные газы.
¡ DO NOT operate the generator in a closed area
where exhaust gas can accumulate.
•
Выходящие из глушителя выхлопные газы имеют
such as inside houses, warehouses, tunnels,
¡ The exhaust gas from the muffler is very hot. To
очень высокую температуру. Для предотвращения
wells, ship holds, tanks, etc. or places without
prevent a fire, DO NOT expose to dry grass,
возгорания НЕ допускайте выхода выхлопных газов
proper ventilation.
papers, oil and any other combustible materials
непосредственно на сухую траву, газеты, масла и другие
¡ DO NOT operate the generator where the building
to exhaust gas. Also, keep the engine and muffler
легковоспламеняющиеся
or other obstructions block off air circulation or
clean at all times.
постоянно держите глушитель чистым.
where exhaust gas can accumulate.
¡ To avoid fire, be alert for leaks of flammables
•
Во избежание возгорания следите за тем, чтобы из
¡ The exhaust gas from the muffler is very hot. To
from hoses and lines. Be sure to check for leaks
трубопроводов и патрубков не вытекали горючие
prevent a fire, DO NOT expose to dry grass,
from hoses or pipes, such as fuel and engine oil
вещества.
Проверяйте
papers, oil and any other combustible materials
by following the maintenance check list.
на отсутствие утечек топлива и моторного масла в
to exhaust gas. Also, keep the engine and muffler
¡ To avoid a fire, DO NOT short across power cables
соответствие с перечнем проверки при проведении
clean at all times.
and wires.
технического обслуживания.
¡ To avoid fire, be alert for leaks of flammables
Check to see that all power cables and wiring are
•
Во избежание возгорания НЕ замыкайте силовые провода
from hoses and lines. Be sure to check for leaks
in good condition.
и проводку. Следите за тем, чтобы силовые провода и
from hoses or pipes, such as fuel and engine oil
¡ Keep all power connections clean and tight. Bare
проводка были в хорошем состоянии.
by following the maintenance check list.
wire or frayed insulation can cause a dangerous
•
Следите за тем, чтобы все соединения были чистыми
¡ To avoid a fire, DO NOT short across power cables
electrical shock and personal injury.
и надежными. Оголенные провода или поврежденная
and wires.
изоляция
могут
Check to see that all power cables and wiring are
электрическим током с причинением телесных травм.
in good condition.
HANDS AND BODY AWAY FROM THE ROTATING PARTS
¡ Keep all power connections clean and tight. Bare
¡ DO NOT operate the generator with the side
wire or frayed insulation can cause a dangerous
ДЕРЖИТЕ РУКИ И ТЕЛО ПОДАЛЬШЕ ОТ ВРАЩАЮЩИХСЯ ЧАСТЕЙ
covers removed or open. Serious personal injury
electrical shock and personal injury.
•
may result if fingers or clothing are caught in the
НЕ
эксплуатируйте
rotating parts.
открытыми боковыми крышками. При попадании
¡ Be sure to stop the engine before checking or
пальцев или одежды на вращающиеся части можно
HANDS AND BODY AWAY FROM THE ROTATING PARTS
adjusting belt tension and cooling fan.
получить серьезные телесные повреждения.
¡ DO NOT operate the generator with the side
•
¡ To avoid personal injury, keep your hands and
Не забывайте выключать двигатель перед проведением
covers removed or open. Serious personal injury
body away from the rotating parts, such as
проверки
или
may result if fingers or clothing are caught in the
cooling fan, V-belt, fan drive V-belt, pulleys or
вентилятора охлаждения.
rotating parts.
•
flywheel.
Во избежание телесных повреждений держите руки
¡ Be sure to stop the engine before checking or
¡ DO NOT run the engine with installed safety
и тело подальше от вращающихся частей, таких как
adjusting belt tension and cooling fan.
guards detached. Install safety guards securely
вентилятор охлаждения, клиновый ремень, клиновый
¡ To avoid personal injury, keep your hands and
before operation.
приводной ремень вентилятора, шкивов и маховик.
body away from the rotating parts, such as
•
НЕ эксплуатируйте двигатель со снятыми защитными
cooling fan, V-belt, fan drive V-belt, pulleys or
ограждениями. Перед работой надежно установите
flywheel.
защитные ограждения.
¡ DO NOT run the engine with installed safety
guards detached. Install safety guards securely
before operation.
генератор
в
материалы.
трубопроводы
стать
причиной
генератор
со
регулировкой
натяжения
ограниченных
Кроме
того,
и
патрубки
поражения
снятыми
или
ремня и