Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tierwaage
Veterinary scale
Balance pour animaux
Balanzas de animales
Scaglie di animali
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Istruzioni d'uso
Seite 2
Page 24
Page 46
Página 72
Pagina 94
6958
www.soehnle-professional.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle 6958

  • Página 1 Tierwaage 6958 Veterinary scale Balance pour animaux Balanzas de animales Scaglie di animali Gebrauchsanweisung Seite 2 Operating Instructions Page 24 Mode d‘emploi Page 46 Instrucciones de manejo Página 72 Istruzioni d‘uso Pagina 94 www.soehnle-professional.com...
  • Página 2 GmbH. Dieses Produkt ist mit allen Funktionen der neuesten Technologie ausgestattet. Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem Gerät, die nicht in der Gebrauchsanweisung beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an Ihr Soehnle Industrial Solutions Service Center oder an unseren Kundendienst. Telefon:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang .............4 2. Warnhinweise ............... 4 3. Allgemeine Informationen ..........5 3.1 Technische Daten ........5 3.2 Verbindungsarten ........6 4. Inbetriebnahme ............7 4.1 Auspacken und Inbetriebnahme ....7 5. Bedienelemente & Funktionen ........9 5.1 Erklärung der Bedientasten ......9 5.2 Beschreibung Anzeigensymbole ....10 5.3 Terminaldisplay ........11 5.4 Bedeutung der Symbole auf der Bedienoberfläche ......11...
  • Página 4: Lieferumfang

    1. Lieferumfang Terminal  Wägeplattform  Gebrauchsanweisung  2. Warnhinweise Vergewissern Sie sich, dass der auf dem Datenschild aufgedruckte Eingangs- spannungsbereich mit der zu verwendenden lokalen Wechselspannung über- einstimmt. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel kein Hindernis oder eine Stolperfalle darstellt.
  • Página 5: Allgemeine Informationen

    3. Allgemeine Informationen 3.1 Technische Daten Max. Anzeigebereich -999,999 bis 999,999 Max. Displayauflösung 1:100,000 (Primäreinheit) 1:125,000 (Sekundäreinheit) Max. eichfähige Auflösung 1:5,000 Ziffernschritt 0.0001, 0.0002, 0.0005 bis 10, 20 ,50 Kalibrierungseinheiten kg oder lb Wägeeinheiten g, lb, lb:oz, g, oz, pcs, % Display 6-stellig, 7-Segment, 25 mm Höhe LCD mit blauer Hintergrundbeleuchtung...
  • Página 6: Verbindungsarten

    3. Allgemeine Informationen 3.2 Verbindungsarten 7-polige Buchse, wie folgt belegt: Pin 1: Spannung + Pin 2: Fühler + Pin 3: Signal + Pin 4: Spannung - Pin 5: Fühler - Pin 6: Signal - Pin 7: Abschirmung 7-Loch-Buchse (Terminal) 7-polige Buchse (Basis)
  • Página 7: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme 4.1 Auspacken und Inbetriebnahme Achtung: Ziehen Sie bei der Installation nicht am Wägezellenkabel und den Steckverbindern, da dies die Teile beschädigen kann 1. Entfernen Sie die beiden Plattformen 1 & 2 mit der gleichen Seriennummer aus den Kartons und richten Sie sie wie unten gezeigt aus.
  • Página 8 4. Inbetriebnahme 3. Montieren Sie die Montagehalterungen wie in der Abbildung unten gezeigt, um zwei Plattformen auszurichten. Hinweis: Es ist notwendig, dass die beiden Plattformen lose miteinander verbunden sind. 4. Stecken Sie das Anschlusskabel der Plattform 1 in die Anschlussbuchse auf dem Display.
  • Página 9: Bedienelemente & Funktionen

    5. Bedienelemente & Funktionen 5.1 Erklärung der Bedientasten Taste Modus Beschreibung < 3 Sekunden In den HOLD-Modus gelangen oder ihn verlassen Wäge-, Zähl- oder Prozentmodus > 3 Sekunden In den SETUP-Modus wechseln HOLD/ < 3 Sekunden Rückkehr zum letzten Untermenü Dateneingabe SETUP modus...
  • Página 10: Beschreibung Anzeigensymbole

    5. Bedienelemente & Funktionen 5.2 Beschreibung Anzeigensymbole...
  • Página 11: Terminaldisplay

    5. Bedienelemente & Funktionen 5.3 Terminaldisplay 5.4 Bedeutung der Symbole auf der Bedienoberfläche Waage ist nullgestellt, Bruttogewicht ist 0, Tara ist 0. Waage ist stabil Anzeigewert ist Nettogewicht; Tara ist nicht 0 Total Die Anzeigedaten sind kumulierte Gesamtzeiten, Gewicht, Stückzahl oder Prozentsatz Hold Die Waage befindet sich im dynamischen Wägemodus - Hold blinkt - das aktuelle schwankende Gewicht wird angezeigt - Hold blinkt nicht - gesperrtes Gewicht wird angezeigt Peak...
  • Página 12: Bedienung

    6. Bedienung 6.1 Normaler Wägemodus Hinweis: Während der Tastenbedienung ist zu beachten, dass die zweite Funktion einer Taste nur durch Drücken der Taste über 3 Sekunden genutzt werden kann. Um Daten einzugeben oder das Menü auszuwählen, verwenden Sie die Pfeiltasten zur Bearbeitung. Terminal einschalten / ausschalten: Einschalten: Wenn Terminal ausgeschaltet ist, zum Einschalten kurz die Taste [ZERO/ON/OFF] drücken.
  • Página 13 6. Bedienung Gewichtseinheit ändern: Drücken Sie die Taste[UNIT/DATA] kurz, um die Einheiten kg, lb, lb:oz, g oder oz auszuwählen. Hinweis: Unter bestimmten Bedingungen sind die Einheiten g und lb:oz nicht verfügbar. Gewicht im Wägemodus prüfen: (1) Um die Funktion des Gewichtsvergleichs verfügbar zu machen, sollte das Element CONFIG-FUNC-COMPAR auf YES gesetzt werden, und die Gewichtsbegrenzung sollte entsprechend den folgenden Schritten korrekt eingestellt werden: (2) Im Wägemodus drücken Sie die Taste [UNIT/DATA] länger als 3 Sekunden, um Vergleichsdaten mit...
  • Página 14: Zählmodus

    6. Bedienung 6.2 Zählmodus In diesem Modus wägt die Waage das Warengewicht auf der Waage, berechnet und zeigt ihre Zählerstände an, nachdem das Stückgewicht der Ware ermittelt wurde. Um die Zählfunktion zur Verfügung zu stellen, sollte die Option CONFIG-FUNC-COUNT im Menü CONFIG auf YES gesetzt werden.
  • Página 15: Prozentwägemodus

    6. Bedienung Zählungen vergleichen im Zählmodus: (1) Um die Vergleichsfunktion für die Zählungen zur Verfügung zu stellen, sollte das Element CONFIG-FUNC-COMPAR auf YES gesetzt werden. Die Hoch- und Niedrigbegrenzung der Teile sollte entsprechend den folgenden Schritten korrekt eingestellt werden: (2) Im Betriebsmodus Zählen drücken Sie die Taste [UNIT/DATA] für mehr als 3 Sekunden, um die Daten von High und Low zu vergleichen.
  • Página 16 6. Bedienung Geben Sie das Gewicht und seinen Prozentsatz über die Tastatur ein und berechnen Sie das prozentuale Gewicht: Drücken Sie im Prozentwägemodus die Taste [UNIT/DATA], wenn InP.Pct angezeigt wird, drücken Sie die Taste [TARE/PRESET], um in diesen Modus zu gelangen: (1) Verwenden Sie vor der Eingabe des Gewichts die Tasten [PRINT/FUNC] oder [ACC/TOTAL], um den Prozentsatz aus dem Bereich 1%, 2%, 5%, 10%, 20%, 50% und 100% auszuwählen.
  • Página 17: Bmi Arbeitsmodus

    6. Bedienung (3) Nachdem HIGH angezeigt wurde, wird 00000000 angezeigt. Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Eingabe einer hohen Prozentzahl und drücken Sie die Taste [TARE/PRESET] zur Bestätigung. Das Symbol von Hi wird in diesem Schritt angezeigt. Drücken Sie die Taste [ZERO/ON/OFF], um den Wägemodus zu verlassen und zum Prozentwägen zurückzukehren.
  • Página 18: Hold-Funktion

    6. Bedienung 6.5 HOLD-Funktion Die HOLD-Funktion kann verwendet werden, um die Nummer der Anzeige einzufrieren. In diesem Modus kann die Skala eine dynamische Zahl abfangen, eine stabile Zahl halten oder eine instabile Zahl mitteln, dann diese Zahl vorübergehend halten (einfrieren), damit der Benutzer sie ansehen oder aufnehmen kann.
  • Página 19: Kumulieren

    6. Bedienung Durchschnitt HOLD: Wenn USER-HOLD-HLD.MOD auf AVERAG eingestellt ist, ist der Hold-Modus der durchschnittliche Hold-Modus. Nach dem Aufrufen dieses Arbeitsmodus friert die Waage ein und zeigt die Nummer an, wenn die Waage stabil ist. Wenn die Skala nicht stabil ist, aber die Variation kleiner als USER-HOLD-DYN.RNG ist, wird die Skala die durchschnittlichen Daten in USER-HOLD-AVG.TIM anzeigen, dann einfrieren und die Nummer anzeigen.
  • Página 20: Gewichtsfeinabstimmung

    6. Bedienung 6.7 Gewichtsfeinabstimmung Mit dieser Funktion kann der Benutzer das angezeigte Gewicht etwas anpassen. Ein Standardgewicht ist nicht erforderlich. Diese Einstellung kann nur im Wägemodus vorgenommen werden. Hinweis: (1) Die Waage muss vor dieser Einstellung kalibriert worden sein. (2) Der Einstellbereich ist „(aktuell angezeigtes Gewicht) x (0,9-1,1)“. Das bedeutet, dass der Bereich etwa ±10% beträgt.
  • Página 21: Zeichenerklärung & Fehlerbehebung

    7. Zeichenerklärung & Fehlerbehebung 7.1 Zeichenerklärung Nullpunkt liegt über dem Einstellbereich ---- Nullpunkt liegt unter dem Einstellbereich ____ Das Signal zum ADC ist über dem maximalen Bereich. ---- Das Signal zum ADC liegt unter dem minimalen Bereich. ____ Das Gewicht ist über der oberen Grenze oder die Anzeigedaten sind über der Grenze. ---- Das Gewicht liegt unter der unteren Grenze.
  • Página 22: Fehlerbehebung

    7. Zeichenerklärung & Fehlerbehebung 7.2 Fehlerbehebung Problem Probable cause Remedy Die Kabel der Wägezelle zur Anzeige sind falsch Vergewissern Sie sich, dass die Kabel in Ordnung sind und angeschlossen, kurzgeschlossen oder geöffnet; oder korrekt angeschlossen sind. Wägezelle oder ADC-Chip Ad___ ADC, Wägezelle sind beschädigt.
  • Página 23 Notizen...
  • Página 24 Thank you for choosing this Soehnle Professional product. Soehnle Professional is a brand of Soehnle Industrial Solutions GmbH. This product is equipped with all features of the latest technology. If you have any questions or if you have problems with your device that are not covered in the operating instructions, please contact your Soehnle Industrial Solutions service centre or our customer service.
  • Página 25 Content 1. Scope of delivery ............26 2. Warnings ..............26 3. General information ............27 3.1 Technical Data .........27 3.2 Connection types ........28 4. Installation ..............29 4.1 Unpacking and installation .......29 5. Controls and functions ..........31 5.1 Display unit and key descriptions ....31 5.2 Display character definitions ....32 5.3 Terminal display........33 5.4 Meaning of symbols on faceplate .....33...
  • Página 26: Scope Of Delivery

    1. Scope of delivery Terminal  Platform  User manual  2. Warnings Verify that the input voltage range printed on the data label matches the local AC power to be used. Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or tripping hazard.
  • Página 27: General Information

    3. General information 3.1 Technical data Max. display range -999,999 to 999,999 Max. display resolution 1:100,000 (primary unit) 1:125,000 (second unit) Max. approved resolution 1:5,000 Division 0.0001, 0.0002, 0.0005 to 10, 20 ,50 Calibration unit kg or lb Weighing units g, lb, lb:oz, g, oz, pcs, % Display 6-digit, 7-segment, 25 mm height...
  • Página 28: Connection Types

    3. General information 3.2 Connection types 7-pins socket, assigned as follows: Pin 1: Excitation + - Pin 2: Sense + Pin 3: Signal + Pin 4: Excitation - Pin 5: Sense - Pin 6: Signal - Pin 7: Shield 7 holes socket (Terminal) 7 pins socket (Base)
  • Página 29: Installation

    4. Installation 4.1 Unpacking and installation Caution: Do not pull on the load cell cable and connectors during installation, as this may damage the parts. 1. Remove the two platforms 1 & 2 with the same serial number from the boxes and align them as shown below.
  • Página 30 4. Installation 3. Mount the mounting brackets as shown in the picture below to align two platforms. Note: It is necessary that the two platforms are loosely connected. 4. Plug the connection cable of platform 1 into the connection socket on the display.
  • Página 31: Controls And Functions

    5. Controls and functions 5.1 Display unit and key descriptions Mode Description < 3 seconds Enters or exits HOLD mode Weighing, counting or percent mode > 3 seconds Enters SETUP mode HOLD/ < 3 seconds Returns to last sub-menu SETUP Input data mode >...
  • Página 32: Display Character Definitions

    5. Controls and functions 5.2 Display character definitions...
  • Página 33: Terminal Display

    5. Controls and functions 5.3 Terminal display 5.4 Meaning of symbols on faceplate Scale is zeroed, gross weight is 0, tare is 0 Scale is stable Display reading is net weight; tare is not 0 Total Display data is accumulated total times, weight, pieces, or percentage Hold Scale is in dynamic weighing mode - Hold flashes - actual fluctuating weight is displayed...
  • Página 34: Operation

    6. Operation 6.1 Normal weighing mode Note: During key operation, please note to use the second function of one key need pressing the key over 3 seconds. To input data or select menu, use arrow keys to process Power on/off terminal: Power on: When terminal is off, press [ZERO/ON/OFF] key short to turn on.
  • Página 35 6. Operation Change weight unit: Press [UNIT/DATA] key short, to select the units kg, lb, lb:oz, g or oz. Note: Under some conditions, the units g and lb:oz are not available Check weight in weighing mode: (1) To make weight compare function be available, CONFIG-FUNC-COMPAR item should set to YES, and high and low limitation of weight should be set correctly according to following steps: (2) In weighing mode, press [UNIT/DATA] key for more than 3 seconds to input compare data of high and low.
  • Página 36: Count Weighing Mode

    6. Operation 6.2 Count weighing mode In this mode, scale will weigh goods weight on scale, calculate and display its counts after the piece weight of goods is obtained. To make counting function be available, CONFIG-FUNC-COUNT item should be set to YES in CONFIG menu. Enter counting working mode: In normal weighing or percent-weighing mode, press [PRINT/FUNC] key long.
  • Página 37: Percent Weighing Mode

    6. Operation Check Counts (counts compare) in Counting mode: (1) To make counts compare function be available, CONFIG-FUNC-COMPAR item should set to YES, and high and low limitation of pieces should be set correctly according to following steps: (2) In counting working mode, press [UNIT/DATA] key for more than 3 secondsto input compare data of high and low.
  • Página 38 6. Operation Input weight and its percentage from keypad, and calculate unit-percentage-weight: in percent weighing mode, press [UNIT/DATA] key, When InP.Pct is shown, press [TARE/PRESET] key to enter this mode: (1) Before input weight, use [PRINT/FUNC] or [ACC/TOTAL] key to select the percentage from 1%, 2%, 5%, 10%, 20%, 50% and 100%, this percentage is corresponding to the weight you will input in the following steps (2) When UNIT.KG is shown, use [PRINT/FUNC] or [ACC/TOTAL] key to select the unit of input weight,...
  • Página 39: Bmi Working Mode

    6. Operation 6.4 BMI working mode To make BMI working Mode be available, CONFIG-FUNC-BMI menu item should be set to YES and factory setting should be also enable this function. To enter BMI working mode: When CONFIG-FUNC-ACCUMU=Yes: If In normal weighing mode, percent weighing mode, or counting mode, press [PRINT/FUNC] key long, then WEIGH or COUNT or PERCEN will be shown, use [ACC/TOTAL] or [PRINT/FUNC] key to select BMI, then press [TARE/PRESET] to confirm go to BMI mode.
  • Página 40: Hold Function

    6. Operation 6.5 HOLD function HOLD function can be used to freeze display number. In this mode, the scale can catch a dynamic number, hold a stable number, or average a unstable number, then HOLD (freeze) this number temporary for user to watch or record. This function can be used in normal weighing mode, counting mode and percent weighing mode.
  • Página 41: Accumulation

    6. Operation Average HOLD: When USER-HOLD-HLD.MOD is set to AVERAG, the hold mode is average hold mode. After entering this working mode, scale will freeze and display number if scale is stable. If scale is not stable, but the variation is less than USER-HOLD-DYN.RNG, scale will average data in USER-HOLD-AVG.TIM, then freeze and display the number.
  • Página 42: Weight Fine-Tuning

    6. Operation 6.7 Weight fine-tuning With this function, the user can adjust the displayed weight a little. There is no need for a standard weight. This adjustment can only be done in the weighing mode. Note: (1) The scale must have been calibrated before this adjustment (2) The range of adjustment is “(current displayed weight) x (0.9-1.1)”.
  • Página 43: Explanation Of Symbols & Troubleshooting

    7. Explanation of symbols & Troubleshooting 7.1 Explanation of symbols Zero is over the setting range ---- Zero point is below the setting range ____ Signal to ADC is over max. range ---- Signal to ADC is below min. range ____ Weight is over upper limitation, or display data is over limitation ----...
  • Página 44: Troubleshooting

    7. Explanation of symbols and Troubleshooting 7.2 Troubleshooting Problem Probable cause Remedy Load cell wires to indicator are incorrectly Make sure wires are ok and correctly connected. connected, or shorted, or opened; or ADC, load Replace load cell or ADC chip. Service is required. Ad___ cell are damaged Make sure scale platform is empty.
  • Página 45 Notes...
  • Página 46 Merci d‘avoir choisi ce produit Soehnle Professional. Soehnle Professional est une marque de Soehnle Industrial Solutions GmbH. Ce produit est équipé de toutes les caractéristiques de la dernière technologie. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil qui ne sont pas couverts par le mode d‘emploi, veuillez contacter votre...
  • Página 47 Contenu 1. Étendue de la livraison............... 2. Avertissements................... 3. Informations générales ..............3.1 Données techniques ............. 3.2 Types de connexion............4. Installation ..................4.1 Déballage et installation ..........5. Commandes et fonctions ..............5.1 Description des unités d‘affichage et des clés....5.2 Afficher les définitions des caractères......5.3 Affichage du terminal ..........5.4 Signification des symboles sur la plaque frontale..
  • Página 48: Étendue De La Livraison

    1. Étendue de la livraison Indicateur  Plateformes  Mode d‘emploi  2. Avertissements Vérifiez que la plage de tension d‘entrée imprimée sur l‘étiquette de données correspond à l‘alimentation CA locale à utiliser. Assurez-vous que le cordon d‘alimentation ne constitue pas un obstacle poten- tiel ou un risque de trébuchement. (Adaptateur secteur disponible en option) N‘utilisez que des accessoires et des périphériques approuvés.
  • Página 49: Informations Générales

    3. Informations générales 3.1 Données techniques Plage d‘affichage maximale -999,999 à 999,999 Résolution d‘affichage maximale 1:100,000 (unité primaire) 1:125,000 (deuxième unité) Résolution maximale approuvée 1:5,000 Division 0.0001, 0.0002, 0.0005 à 10, 20 ,50 Unité d‘étalonnage kg ou lb Unités de pesage g, lb, lb:oz, g, oz, pcs, % Afficher 6 chiffres, 7 segments, hauteur 25 mm LCD avec rétro-éclairage bleu...
  • Página 50: Types De Connexion

    3. Informations générales 3.2 Types de connexion Prise à 7 broches, affectée comme suit: Pin 1: Excitation + - Pin 2: Sense + Pin 3: Signal + Pin 4: Excitation - Pin 5: Sense - Pin 6: Signal - Pin 7: Shield Prise 7 trous (Terminal) Prise 7 pins (Base)
  • Página 51: Installation

    4. Installation 4.1 Déballage et installation Attention : Ne pas tirer sur le câble du capteur et les connecteurs pendant l‘installation, car cela pourrait endom- mager les pièces. 1. Retirez les deux plates-formes 1 et 2 portant le même numéro de série des boîtes et alignez-les comme indiqué.below.
  • Página 52 4. Installation 3. Montez les supports de montage comme indiqué sur l‘image ci-dessous pour aligner deux plates-formes. Remarque : Il est nécessaire que les deux plates-formes soient reliées de manière lâche. 4. Branchez le câble de connexion de la plate-forme 1 dans la prise de connexion de l‘écran.
  • Página 53: Commandes Et Fonctions

    5. Commandes et fonctions 5.1 Description des unités d‘affichage et des clés Clé Mode Description < 3 secondes Entrer ou sortir du mode HOLD Pesée, comptage ou en pourcentage > 3 secondes Entre dans le mode SETUP HOLD/ < 3 secondes Retour au dernier sous-menu Mode de données SETUP d‘entrée >...
  • Página 54 5. Commandes et fonctions Clé Mode Description < 3 secondes Tare le poids Pesée, comptage ou en pourcentage > 3 secondes Entre dans le mode de saisie de la tare prédéterminée TARE/ Confirme les données d‘entrée et passe à l‘étape PRE- Mode de données d‘entrée suivante.
  • Página 55: Afficher Les Définitions Des Caractères

    5. Commandes et fonctions 5.2 Afficher les définitions des caractères...
  • Página 56: Affichage Du Terminal

    5. Commandes et fonctions 5.3 Affichage du terminal 5.4 Signification des symboles sur la plaque frontale La balance est mise à zéro, le poids brut est 0, la tare est 0. Le barème est stable La lecture de l‘écran est le poids net ; la tare n‘est pas 0. Total Les données affichées sont les temps totaux accumulés, le poids, les pièces ou le pourcentage.
  • Página 57: Opération

    5. Commandes et fonctions La comparaison des données est activée. Les données actuelles sont comprises entre les limites supérieure et inférieure spécifiées. La comparaison des données est activée. Les données actuelles sont inférieures à la limite inférieure spécifiéeLa balance est mise à zéro, le poids brut est 0, la tare est 0. 6.
  • Página 58 6. Opération Clear tare weight: Remove any weight from the platform, wait until the scale is stable, press [TARE/PRESET] key short. Please refer to the Zero and Tare limitations in the chart below. Limitations to Zero and Tare operations under different conditions: Données dans Fonction des touches Poids sur la...
  • Página 59 6. Opération Accumulation: Appuyez sur la touche [ACC/TOTAL] pour ajouter le numéro affiché aux mémoires d‘accumulation, et les temps d‘accumulation s‘additionneront également 1. Puis pour afficher le résultat de l‘accumulation. Sortie de données: Lorsque la lecture est stable, appuyez sur la touche [PRINT/FUNC]. Changer le mode de travail: Appuyez sur la touche [PRINT/FUNC] longuement, puis utilisez les touches fléchées pour choisir et confirmer pour entrer dans le mode de pesage, le mode de comptage, le mode de travail en...
  • Página 60: Mode De Pesée De Comptage

    6. Opération 6.2 Mode de pesée de comptage Dans ce mode, la balance pèse le poids des marchandises sur la balance, calcule et affiche ses comptes après avoir obtenu le poids unitaire des marchandises. Pour que la fonction de comptage soit disponible, l‘élément CONFIG-FUNC-COUNT doit être réglé sur YES dans le menu CONFIG.
  • Página 61 6. Opération (1) Lorsque SPL.Lo est affiché, déplacez un échantillon sur la balance et appuyez sur la touche [TARE/PRESET] pour confirmer.confirmer, avant que la balance ne soit stable, SPL.Lo clignote. Une fois que la balance est stable, on passe à l‘étape suivante. Appuyez sur la touche [ZERO/ON/OFF] pour quitter le mode de pesage des pièces et revenir au mode de comptage.
  • Página 62: Mode De Pesage En Pourcentage

    6. Opération 6.3 Mode de pesage en pourcentage Dans ce mode, la balance pèse le poids de la marchandise, calcule et affiche son pourcentage après avoir obtenu le poids en pourcentage unitaire de la marchandise. Remarque : Si le format d‘affichage de 100 % est réglé sur 100 %, 100,0 % ou 100,00 % dans l‘élément de menu CONFIG-FUNC-PERCEN, le poids en pourcentage unitaire est le poids de 1 %, 0,1 % ou 0,01 %.
  • Página 63 6. Opération Obtenir un pourcentage de poids unitaire en pesant des échantillons dont le pourcentage est connu : en mode de pesage en pourcentage, appuyez sur la touche [UNIT/DATA], lorsque InP.Pct s‘affiche, utilisez la touche [PRINT/FUNC] ou [ACC/TOTAL] pour sélectionner SPL.Pct, , appuyez sur la touche [TARE/PRESET] pour peser les échantillons (dont le pourcentage est connu) et calculer le poids de la pièce.
  • Página 64: Mode De Travail Imc

    6. Opération 6.4 Mode de travail IMC Pour que le mode de travail BMI soit disponible, l‘élément de menu, CONFIG-FUNC-BMI doit être réglé sur YES et le réglage d‘usine doit également activer cette fonction. Pour entrer dans le mode de travail de l‘IMC : Lorsque CONFIG-FUNC-ACCUMU=Yes: Si en mode de pesage normal, en mode de pesage en pourcentage ou en mode de comptage, appuyez longuement sur la touche [PRINT/FUNC], WEIGH or COUNT or PERCEN s‘affichera, utilisez la touche [ACC/TOTAL] ou [PRINT/FUNC] pour sélectionner...
  • Página 65: Fonction Hold

    6. Opération 6.5 Fonction HOLD La fonction HOLD peut être utilisée pour figer le nombre affiché. Dans ce mode, la balance peut attraper un nombre dynamique, maintenir un nombre stable, ou faire la moyenne d‘un nombre instable, puis maintenir (geler) ce nombre temporairement pour que l‘utilisateur puisse le regarder ou l‘enregistrer.
  • Página 66 6. Opération RNG (bande morte zéro) peut être maintenu. Pour quitter le mode HOLD, appuyez à nouveau sur la touche [HOLD/SETUP]. Si le temps où la balance est instable est supérieur à USER-HOLD-STB.TIM, STB.ER s‘affiche, appuyez sur la touche [TARE/PRESET] pour recommencer le calcul de la moyenne ou appuyez sur la touche [HOLD/SETUP] pour sortir.
  • Página 67: Accumulation

    6. Opération 6.6 Accumulation La fonction d‘accumulation peut être utilisée en mode de pesage normal, en mode de comptage et en mode de pesage en pourcentage. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez accumuler le poids net actuel, la pièce et le pourcentage. Notez que si la charge sur la balance est supérieure à USER-OTHER-NLD. RNG, le nombre positif affiché...
  • Página 68: Ajustement Du Poids

    6. Opération 6.7 Réglage fin du poids Cette fonction permet à l‘utilisateur de régler un peu le poids affiché. Il n‘est pas nécessaire d‘avoir un poids standard. Ce réglage ne peut être effectué qu‘en mode pesage. Note: (1) La balance doit avoir été calibrée avant ce réglage. (2) La plage de réglage est „(poids actuel affiché) x (0,9-1,1)“.
  • Página 69: Explication Des Symboles Et Résolution Des Problèmes

    Explication des symboles et Résolution des problèmes 7.1 Explication des symboles Le zéro est au-dessus de la plage de réglage ---- Le point zéro est en dessous de la plage de réglage ____ Le signal vers l‘ADC est sur la portée maxi. ---- Le signal vers l‘ADC est inférieur à...
  • Página 70: Résolution Des Problèmes

    Explication des symboles et Résolution des problèmes 7.2 Résolution des problèmes Problem Probable cause Remedy Les fils du capteur vers l‘indicateur sont mal Make sure wires are ok and correctly branchés, court-circuités ou ouverts ; ou ADC, connected. Replace load cell or ADC chip. Ad___ le capteur est endommagé...
  • Página 71 Explication des symboles et Résolution des problèmes Problem Probable cause Remedy Vérifiez les connexions du cordon Le cordon d‘alimentation n‘est pas branché ou d‘alimentation. / Assurez-vous que le cordon correctement branché. Ne s‘allume pas d‘alimentation est branché dans la prise de Prise de courant ne fournissant pas d‘électricité.
  • Página 72 última tecnología. Si tiene alguna duda o problema con su aparato que no esté descrito en las instrucciones de uso, póngase en contacto con su centro de servicio de Soehnle Industrial Solutions o con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 73 Índice de contenidos 1. Alcance de la entrega ............74 2. Advertencias..............74 3. Información general ............75 3.1 Datos técnicos ..........75 3.2 Tipos de conexión ........76 4. Puesta en marcha ............77 4.1 Desembalaje y puesta en marcha....77 5. Controles y funciones .............79 5.1 Explicación de los botones de mando ..79 5.2 Descripción de los símbolos de la pantalla...80 5.3 Visualización de los terminales ....81...
  • Página 74: Alcance De La Entrega

    1. Alcance de la entrega Terminal  Plataforma de pesaje  Manual de instrucciones  2. Advertencias Asegúrese de que el rango de tensión de entrada impreso en la placa de datos coincide con la tensión de CA local que se va a utilizar. Asegúrese de que el cable de alimentación no sea un obstáculo o un peligro de tropiezo.
  • Página 75: Información General

    3. Información general 3.1 Datos técnicos Max. Rango de visualización -999,999 a 999,999 Max. Resolución de la pantalla 1:100,000 (Unidad primaria) 1:125,000 (Unidad secundaria) Resolución máxima calibrable 1:5,000 Paso de dígitos 0.0001, 0.0002, 0.0005 a 10, 20 ,50 Unidades de calibración kg o lb Unidades de pesaje g, lb, lb:oz, g, oz, pcs, %...
  • Página 76: Tipos De Conexión

    3. Información general 3.2 Tipos de conexión Toma de 7 pines, asignada de la siguiente manera: Pin 1: Spannung + Pin 2: Fühler + Pin 3: Signal + Pin 4: Spannung - Pin 5: Fühler - Pin 6: Signal - Toma de 7 agujeros Toma de 7 pines (base) Pin 7:...
  • Página 77: Puesta En Marcha

    4. Puesta en marcha 4.1 Desembalaje y puesta en marcha Precaución: No tire del cable de la célula de carga ni de los conectores durante la instalación, ya que podría dañar las piezas 1. Saque las dos plataformas 1 y 2 con el mismo número de serie de las cajas y alinéelas como se muestra a continuación.
  • Página 78 4. Puesta en marcha 3. Ensamble los soportes de montaje como se muestra en la figura siguiente para alinear dos plataformas. Nota: Es necesario que las dos plataformas estén conectadas sin apretar. 4. Enchufe el cable de conexión de la plataforma 1 en la toma de conexión de la pantalla.
  • Página 79: Controles Y Funciones

    5. Controles y funciones 5.1 Explicación de los botones de mando Clave Modo Descripción Modo de pesaje, < 3 segundos Entrar o salir del modo HOLD recuento o > 3 segundos Cambiar al modo SETUP porcentaje HOLD/ < 3 segundos Volver al último submenú...
  • Página 80: Descripción De Los Símbolos De La Pantalla

    5. Controles y funciones Apagado Encender Modo de pesaje, < 3 segundos Ceros del peso de la plataforma ZERO/ recuento o > 3 segundos Desconectar porcentaje Modo de entrada de datos Ignora el cambio Modo de selección del menú Salir del modo de trabajo actual 5.2 Descripción de los símbolos de la pantalla...
  • Página 81: Visualización De Los Terminales

    5. Controles y funciones 5.3 Visualización de los terminales 5.4 Significado de los símbolos de la interfaz de usuario La balanza está a cero, el peso bruto es 0, la tara es 0. La escala es estable El valor indicado es el peso neto; la tara no es 0 Total Los datos mostrados son el tiempo total acumulado, el peso, el recuento de piezas o el porcentaje.
  • Página 82: Operación

    6. Operación 6.1 Normaler Wägemodus Nota: Durante el funcionamiento de las teclas, tenga en cuenta que la segunda función de una tecla sólo puede utilizarse pulsando la tecla durante más de 3 segundos. Para introducir datos o seleccionar el menú, utilice las teclas de flecha para la edición. Encender/apagar el terminal: Encender: Si el terminal está...
  • Página 83 6. Operación Cambiar la unidad de peso: Pulse brevemente la tecla [UNIT/DATA] para seleccionar las unidades kg, lb, lb:oz, g o oz..Nota: En determinadas condiciones, las unidades g y lb:oz no están disponibles. Compruebe el peso en el modo de pesaje: (1) Para que la función de comparación de pesos esté...
  • Página 84: Modo De Recuento

    6. Operación 6.2 Modo de recuento In diesem Modus wägt die Waage das Warengewicht auf der Waage, berechnet und zeigt ihre Zählerstände an, nachdem das Stückgewicht der Ware ermittelt wurde. Um die Zählfunktion zur Verfügung zu stellen, sollte die Option CONFIG-FUNC-COUNT im Menü CONFIG auf YES gesetzt werden.
  • Página 85: Modo De Pesaje Porcentual

    6. Operación Compara los recuentos en el modo de recuento: (1) Para proporcionar la función de comparación de recuentos, el elemento CONFIG-FUNC-COMPAR debe estar ajustado a YES. Los límites alto y bajo de las piezas deben ajustarse correctamente según los siguientes pasos: (2) En el modo de operación de recuento, pulse la tecla [UNIT/DATA] durante más de 3 segundos para comparar los datos altos y bajos.
  • Página 86 6. Operación Introduzca el peso y su porcentaje mediante el teclado y calcule el peso porcentual: en el modo de pesaje porcentual, pulse la tecla [UNIT/DATA], cuando aparezca InP.Pct , pulse la tecla [TARE/PRESET] para entrar en este modo: (1) Antes de introducir el peso, utilice las teclas [PRINT/FUNC] o [ACC/TOTAL] para seleccionar el porcentaje entre el 1%, 2%, 5%, 10%, 20%, 50% y 100%.
  • Página 87: Modo De Trabajo Del Bmi

    6. Operación (4) Después de que aparezca Low , aparece 00000000 . Utilice las teclas de flecha para introducir un porcentaje bajo y pulse la tecla [TARA/PRESET] para confirmar. En este paso se muestra el símbolo de Lo. Pulse la tecla [ZERO/ON/OFF] para salir del modo de recuento y volver al modo de recuento.
  • Página 88: Función Hold

    6. Operación 6.5 Función HOLD La función HOLD puede utilizarse para congelar el número de la pantalla. En este modo, la balanza puede interceptar un número dinámico, mantener un número estable o promediar un número inestable, y luego mantener temporalmente (congelar) ese número para que el usuario lo vea o lo registre.
  • Página 89: Acumular

    6. Operación Media HOLD: Cuando USER-HOLD-HLD.MOD se ajusta a AVERAG, el modo de retención es el modo de retención promedio. Después de entrar en este modo de trabajo, la balanza se congela y muestra el número cuando la balanza es estable.
  • Página 90: Ajuste Del Peso

    6. Operación 6.7 Ajuste del peso Esta función permite al usuario ajustar ligeramente el peso mostrado. No se requiere un peso por defecto. Este ajuste sólo puede realizarse en el modo de pesaje. Nota: (1) La balanza debe haber sido calibrada antes de este ajuste. (2) El rango de ajuste es „(peso actual mostrado) x (0,9-1,1)“.
  • Página 91: Explicación De Los Signos Y Solución De Errores

    7. Explicación de los signos y solución de errores 7.1 Explicación de los símbolos El punto cero está por encima del rango de ajuste ---- El punto cero está por debajo del rango de ajuste ____ La señal al ADC está por encima del rango máximo. ---- La señal hacia el ADC está...
  • Página 92: Solución De Problemas

    7. Explicación de los signos y solución de errores El porcentaje de la unidad - peso es demasiado pequeño (<0,5d). PCT.ER Desbordamientos de cálculos internos CACU.ER 7.2 Solución de problemas Problema Causa probable Remedio Los cables de la célula de carga que van a la pantalla Asegúrese de que los cables están en orden y conectados están mal conectados, en cortocircuito o abiertos;...
  • Página 93 7. Explicación de los signos y solución de errores Problema Causa probable Remedio La pantalla no se La carga de la báscula supera los límites permitidos. La Retire la carga de la balanza. puede poner a cero o carga de la balanza no es estable. Espere hasta que la carga sea estable.
  • Página 94 è dotato di tutte le funzioni della tecnologia più recente. In caso di domande o problemi con l‘apparecchio non descritti nelle istruzioni per l‘uso, rivolgersi al proprio centro di assistenza Soehnle Industrial Solutions o al nostro servizio clienti. Telefono: +49 7191 3453-220...
  • Página 95 Tabella dei contenuti 1. Ambito di consegna ............96 2. Avvertenze ..............96 3. Informazioni generali ...........97 3.1 Dati tecnici ..........97 3.2 Tipi di connessione ........98 4. Messa in funzione ............99 4.1 Disimballaggio e messa in funzione ..99 5. Elementi e funzioni operative ........101 5.1 Spiegazione dei tasti operativi ....101 5.2 Descrizione dei simboli del display ...102 5.3 Display del terminale ........103...
  • Página 96: Ambito Di Consegna

    1. Ambito di consegna Terminale  Piattaforma di pesatura  Manuale d‘istruzioni  2. Avvertenze Assicuratevi che la gamma di tensione d‘ingresso stampata sulla targhetta dei dati corrisponda alla tensione CA locale da utilizzare. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia un ostacolo o un pericolo di inciampo.
  • Página 97: Informazioni Generali

    3. Informazioni generali 3.1 Dati tecnici Max. Gamma di visualizzazione -999,999 bis 999,999 Max. Risoluzione del display 1:100,000 (unità primaria) 1:125,000 (unità secondaria) Risoluzione massima calibrabile 1:5,000 Passo della cifra 0.0001, 0.0002, 0.0005 bis 10, 20 ,50 Unità di calibrazione kg o lb Unità...
  • Página 98: Tipi Di Connessione

    3. Informazioni generali 3.2 Tipi di connessione Presa a 7 pin, assegnata come segue: Pin 1: Tensione + Pin 2: Sensore + Pin 3: Segnale + Pin 4: Tensione - Pin 5: Sensore - Pin 6: Segnale - Pin 7: Schermo Presa a 7 fori (terminale) Presa a 7 pin (base)
  • Página 99: Messa In Funzione

    4. Messa in funzione 4.1 Disimballaggio e messa in funzione Attenzione: Non tirare il cavo della cella di carico e i connettori durante l‘installazione perché ciò potrebbe danneggi- are le parti. 1. Rimuovere le due piattaforme 1 & 2 con lo stesso numero di serie dalle scatole e allinearle come mostrato di seguito.
  • Página 100 4. Messa in funzione 3. Assemblare le staffe di montaggio come mostrato nella figura sottostante per allineare due piattaforme. Nota: è necessario che le due piattaforme siano collegate in modo lasco. 4. Inserire il cavo di collegamento della piattaforma 1 nella presa di collegamento del display.
  • Página 101: Elementi E Funzioni Operative

    5. Elementi e funzioni operative 5.1 Spiegazione dei tasti operativi Taste Modus Beschreibung Modalità di pesatu- < 3 secondi Entrare o uscire dalla modalità HOLD ra, conteggio o > 3 secondi Entrare nel modo SETUP percentuale HOLD/ < 3 secondi Ritorno all‘ultimo sottomenu SETUP Inserimento dati...
  • Página 102: Descrizione Dei Simboli Del Display

    5. Elementi e funzioni operative Spento Accendere Modalità di pesatu- < 3 secondi Azzeramento del peso della piattaforma ZERO/ ra, conteggio o > 3 secondi Spegnere percentuale Modalità di inserimento dati Ignora il cambiamento Modalità di selezione del menu Uscire dalla modalità di lavoro corrente 5.2 Descrizione dei simboli del display...
  • Página 103: Display Del Terminale

    5. Elementi e funzioni operative 5.3 Display del terminale 5.4 Significato dei simboli sull‘interfaccia utente La bilancia è azzerata, il peso lordo è 0, la tara è 0. La scala è stabile Il valore visualizzato è il peso netto; la tara non è 0 Total I dati visualizzati sono il tempo totale cumulativo, il peso, il numero di pezzi o la percentuale.
  • Página 104: Funzionamento

    6. Funzionamento 6.1 Modalità di pesatura normale Nota: Durante il funzionamento dei tasti, notate che la seconda funzione di un tasto può essere usata solo premendo il tasto per più di 3 secondi. Per inserire i dati o selezionare il menu, utilizzare i tasti freccia per la modifica.
  • Página 105 6. Funzionamento Cambia l‘unità di peso: Premere brevemente il tasto [UNIT/DATA] per selezionare le unità kg, lb, lb:oz, g o oz. Nota: In certe condizioni, le unità g e lb:oz non sono disponibili. Controllare il peso in modalità di pesatura: (1) Per rendere disponibile la funzione di confronto del peso, la voce CONFIG-FUNC-COMPAR deve essere impostata su YES e il limite di peso deve essere impostato secondo essere impostato correttamente secondo i seguenti passi:...
  • Página 106: Modalità Di Conteggio

    6. Funzionamento 6.2 Modalità di conteggio In questa modalità, la bilancia pesa il peso della merce sulla bilancia, calcola e visualizza i suoi conteggi dopo che il peso unitario della merce è stato determinato. Per rendere disponibile la funzione di conteggio, l‘opzione CONFIG-FUNC-COUNT nel menu CONFIG deve essere impostata su YES.
  • Página 107: Modalità Di Pesatura Percentuale

    6. Funzionamento Confronta i conteggi in modalità di conteggio: (1) Per fornire la funzione di confronto dei conteggi, la voce CONFIG-FUNC-COMPAR deve essere impostata su YES. I limiti alto e basso delle parti devono essere impostati correttamente secondo i seguenti passi: (2) Nella modalità...
  • Página 108 6. Funzionamento Inserire il peso e la sua percentuale usando la tastiera e calcolare il peso percentuale: nella modalità di pesatura percentuale, premere il tasto [UNIT/DATA], quando viene visualizzato InP.Pct, premere il tasto [TARE/PRESET] per entrare in questa modalità: (1) Prima di inserire il peso, usare i tasti [PRINT/FUNC] o [ACC/TOTAL] per selezionare la percentuale dalla gamma 1%, 2%, 5%, 10%, 20%, 50% e 100%.
  • Página 109: Modalità Di Lavoro Bmi

    6. Funzionamento (4) Dopo la visualizzazione di Low , viene visualizzato 00000000. Usare i tasti freccia per inserire una percentuale bassa e premere il tasto [TARE/PRESET] per confermare. Il simbolo di Lo viene visualizzato in questo passo. Premere il tasto [ZERO/ON/OFF] per uscire dalla modalità...
  • Página 110: Funzione Hold

    6. Funzionamento 6.5 Funzione HOLD La funzione HOLD può essere usata per congelare il numero del display. In questa modalità, la bilancia può intercettare un numero dinamico, tenere un numero stabile o la media di un numero instabile, quindi tenere temporaneamente (congelare) quel numero per l‘utente da visualizzare o registrare.
  • Página 111: Cumulare

    6. Funzionamento Media HOLD: Quando USER-HOLD-HLD.MOD è impostato su AVERAG, la modalità di mantenimento è quella media. Dopo essere entrata in questa modalità di funzionamento, la bilancia si blocca e visualizza il numero quando la bilancia è stabile. Se la scala non è stabile ma la variazione è inferiore a USER-HOLD-DYN.RNG , la scala visualizzerà...
  • Página 112: Regolazione Fine Del Peso

    6. Funzionamento 6.7 Regolazione fine del peso Questa funzione permette all‘utente di regolare leggermente il peso visualizzato. Un peso predefinito non è richiesto. Questa regolazione può essere fatta solo in modalità di pesatura. Nota: (1) La bilancia deve essere stata calibrata prima di questa regolazione. (2) La gamma di regolazione è...
  • Página 113: Spiegazione Dei Simboli E Ricerca Guasti

    7. Spiegazione dei simboli e ricerca guasti 7.1 Spiegazione dei simboli Il punto zero è al di sopra del campo di regolazione ---- Il punto zero è al di sotto del campo di regolazione ____ Il segnale all‘ADC è superiore alla gamma massima. ---- Il segnale all‘ADC è...
  • Página 114: Risoluzione Dei Problemi

    7. Spiegazione dei simboli e ricerca guasti 7.2 Risoluzione dei problemi Problema Causa probabile Rimedio I cavi della cella di carico al display sono collegati in Vergewissern Sie sich, dass die Kabel in Ordnung sind und modo errato, in cortocircuito o aperti; oppure l'ADC, la korrekt angeschlossen sind.
  • Página 115 7. Spiegazione dei simboli e ricerca guasti Problema Causa probabile Rimedio Il simbolo della batteria è vuoto o La batteria è scarica. Akku aufladen viene mostrato Lo.bAt .
  • Página 116 All rights reserved. © Soehnle Industrial Solutions GmbH, Publication, duplication, or any form of commercialization of such material beyond the scope of the copyright law shall require the prior written consent of Soehnle Industrial Solutions GmbH. Subject to technical modifications.

Tabla de contenido