Richtlinienkonformität; Reparatur-Austauschprogramm; Directive Compliance; Repair And Replacement Program - Karl Storz 110 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 110 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

50

Reparatur-Austauschprogramm

15.4
Richtlinienkonformität
Dieses Medizinprodukt ist nach der
Medical Device Directive (MDD) 93/42/
EEC mit CE-Kennzeichen versehen. Ist dem
CE-Kennzeichen eine Kenn-Nummer nachge-
stellt, weist diese die zuständige Benannte Stelle
aus.
16. Reparatur-Austauschprogramm
KARL STORZ unterhält ein Reparatur-Austausch-
lager, das im Normalfall ausreicht, um einen
un verzüglichen Austausch beschädigter Optiken
und Instrumente sicherzustellen. Im Reparatur-
Austausch erhalten Sie ein baugleiches, neuwerti-
ges Instrument, wobei Ihnen lediglich die Repara-
turkosten des defekten Instrumentes berechnet
werden. Für Optiken erhalten Sie 1 Jahr Garantie,
für Instrumente 1/2 Jahr.
Bei Fiberskopen und Geräten ist eine individuelle
Reparatur notwendig. Zur Überbrückung der
Re paraturzeit erhalten Sie ggf. ein Leihgerät, das
unmittelbar nach Erhalt des reparierten Gerätes
wieder an KARL STORZ zurückzugeben ist.
In Deutschland wenden Sie sich im Falle einer
Reparatur direkt an:
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Straße 34
78532 Tuttlingen
Im Ausland wenden Sie sich bitte an die zustän-
dige KARL STORZ Niederlassung oder an den
zuständigen Fachhändler.

Repair and replacement program

15.4 Directive compliance

This medical device bears the CE mark in
accordance with the Medical Devices Directive
(MDD) 93/42/EEC. A code number after the CE
mark indicates the responsible notified body.
16. Repair and replacement program
KARL STORZ maintains a repair and replacement
warehouse which is normally adequate to ensure
prompt replacement of damaged telescopes and
instruments. Under the repair and replacement
plan, you receive an identical as-new device and
are only charged the repair costs for the defective
device. For telescopes, you receive a warranty of
1 year, for instruments 1/2 year.
For fiberscopes and devices, individual repair is
necessary. To bridge the repair period, you will
receive a device on loan which you then return
to KARL STORZ as soon as you receive the
repaired device.
In Germany, you can refer repairs direct to:
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Straße 34
78532 Tuttlingen
In other countries, please contact your local
KARL STORZ subsidiary or authorized dealer.
Programa de recambio y reparación

15.4 Conformidad con la directiva

Este producto médico está provisto del símbolo
CE según la Medical Device Directive (MDD)
93/42/CEE. Si al símbolo CE le sigue un número de
identificación, dicho número designa el organismo
notificado competente.
16. Programa de recambio y
reparación
KARL STORZ mantiene un stock de recambios
para reparaciones que permite, por norma
general, el intercambio inmediato de telescopios e
instrumentos defectuosos. Al realizar la reparación
con intercambio recibe usted un instrumento
del mismo tipo constructivo, comparable a un
instrumento nuevo, por cuyo concepto se le cargan
a Ud. únicamente los costes de reparación del
instrumento defectuoso. Para los telescopios se le
concede un período de garantía de 1 año y para los
instrumentos uno de 1/2 año.
En el caso de fibroscopios y aparatos es necesario
realizar una reparación individual. Para que el
cliente pueda trabajar durante el período de la
reparación se le presta, dado el caso, un aparato
similar, el cual ha de ser devuelto inmediatamente
a KARL STORZ después de recibir el aparato
reparado.
En Alemania pueden ustedes dirigirse para
reparaciones directamente a:
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Straße 34
78532 Tuttlingen
En el extranjero les rogamos dirigirse a la sucursal
competente de KARL STORZ o bien a los
distribuidores autorizados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

111 serie112 serie113 serie13304c serie

Tabla de contenido