Ελληνικά
Διαβάστε πρώτα τις
ακόλουθες οδηγίες
Αυτό το προϊόν είναι ένα κράνος μηχανής.
Μην το χρησιμοποιείτε για άλλο σκοπό εκτός από
την οδήγηση μηχανής. Σε περίπτωση χρήσης του
κράνους για άλλο σκοπό, ενδέχεται να μην
προσφέρει
αρκετή
προστασία
σε
περίπτωση
ατυχήματος.
Κανένα κράνος δεν προστατεύει τον οδηγό
από όλους τους προβλέψιμους κινδύνους κατά
την οδήγηση με υψηλή ή χαμηλή ταχύτητα.
Για να παρέχει μέγιστη προστασία του κρανίου, το
κράνος πρέπει να εφαρμόζει σωστά και το σύστημα
συγκράτησης του κράνους στο κεφάλι πρέπει να
δεθεί καλά κάτω από το σαγόνι. Το κράνος πρέπει να
εφαρμόζει καλά στο κεφάλι και ταυτόχρονα να έχει
τη δυνατότητα να περιστραφεί. Εάν το κράνος σας
είναι πολύ μεγάλο, μπορεί να γλιστρήσει στο κεφάλι
σας ενώ οδηγείτε με αποτέλεσμα το κράνος σας να
εμποδίσει την όρασή σας ή να αφαιρεθεί σε ένα
ατύχημα με αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό ή
θάνατο. Για να μάθετε να φοράτε σωστά το κράνος
και να το ασφαλίζετε, διαβάστε το βιβλιαράκι «Η
σωστή χρήση του κράνους» που θα βρείτε μαζί με τη
συσκευασία του κράνους.
Το περιεχόμενο του περιγράφεται στις παρούσες
οδηγίες χρήσης υπόκειται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση.
Οι απεικονίσεις στις παρούσες οδηγίες χρήσης
ενδέχεται να διαφέρουν από το προϊόν στην
πραγματικότητα.
Τα πνευματικά δικαιώματα για τις παρούσες οδηγίες
χρήσης ανήκουν στην εταιρία SHOEI CO., LTD.
Απαγορεύεται αυστηρά η ανατύπωση και η
αντιγραφή τους χωρίς γραπτή άδεια.
Δεξιά
Αριστερά
Prawa
Lewa
Οι
όροι
strona
strona
«αριστερά»
χρησιμοποιούνται
της οπτικής γωνίας του
αναβάτη ο οποίος φοράει
το κράνος.
Pojęcia „z prawej" i „z lewej"
strony
użyte
należy rozumieć z punktu
widzenia kierowcy noszącego
kask.
99
P o l s k i
Przeczytaj to najpierw
Opisany
tu
produkt
jest
motocyklowym.
Nie używaj go do żadnych innych czynności poza
jazdą motocyklem. Używanie kasku do innego
celu może nie zapewnić dostatecznej ochrony w
razie wypadku.
Żaden kask nie jest w stanie ochronić
przed wszelkimi możliwymi rodzajami
uderzeń
przy
niskich
i
szybkościach.
Warunkiem maksymalnej ochrony głowy jest
poprawne dopasowanie kasku i prawidłowe
zamknięcie systemu mocującego kask pod
podbródkiem. Prawidłowo włożony na głowę kask
powinien zapewniać dostateczne pole widzenia
na boki. Jeśli kask jest za duży, może przesuwać
się
na
głowie
podczas
jazdy,
zasłanianie widoku, lub też spaść podczas
wypadku, prowadząc do obrażeń ciała lub śmierci.
Aby nauczyć się poprawnie nosić i zabezpieczać
kask, zapoznaj się z broszurką „Prawidłowe
używanie kasku", znajdującą się w opakowaniu
razem z kaskiem.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian w treści
niniejszej
instrukcji
bez
wcześniejszego
powiadomienia.
Ilustracje zawarte w instrukcji mogą się różnić od
rzeczywistego produktu.
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma SHOEI CO., LTD. Powielanie i
kopiowanie niniejszej instrukcji bez uprzedniej
pisemnej zgody jest zabronione.
«δεξιά»
και
βάσει
w
instrukcji
Ελληνικά
Έλεγχος του περιεχομένου
συσκευασίας
Μόλις
ανοίξετε
kaskiem
επιβεβαιώστε ότι συμπεριλαμβάνει όλα τα
απαραίτητα μέρη και εξαρτήματα.
1. Κράνος
2. Αντιθαμβωτική ζελατίνα
3. Επιρίνιο
4. Κάλυμμα σαγονιού
5. Κάτω αεροτομή
6. Θήκη κράνους
wysokich
7. Οδηγίες χρήσης
8. «Η σωστή χρήση του κράνους»
9. Προειδοποιητικό αυτοκόλλητο
(Ετικέτα E-3: για Προϊόντα ECE R22)
10. Αντανακλαστικά αυτοκόλλητα
(για τη Γαλλία και τη Χιλή)
11. Αυτοκόλλητα με το σήμα κατατεθέν της SHOEI (2)
12. Λάδι σιλικόνης
powodując
7
Συνιστάται
συσκευασίας και το υλικό συσκευασίας, σε
περίπτωση που θα χρειαστεί να αποστείλετε
για επισκευή το κράνος ή μέρη του κράνους.
Σε περίπτωση που θέλετε να διαθέσετε αυτά
τα υλικά, παρακαλούμε να ακολουθήσετε
τους
αντίστοιχους
προδιαγραφές.
P o l s k i
Sprawdź zawartość
opakowania
το
κουτί
συσκευασίας,
Po otwarciu pudełka sprawdź, czy zawiera ono
wszystkie części i akcesoria.
1. Kask
2. Wkładka nieparująca
3. Osłona ust
4. Osłona podbródka
5. Dolny spojler
6. Torba na kask
7. Instrukcja użytkowania
8. „Prawidłowe używanie kasku"
9. Naklejka ostrzegawcza
(etykieta E-3: dla produktów ECE R22)
10. Naklejki odblaskowe (dla Francji i Chile)
11. Naklejki z logo SHOEI (2)
12. Olej silikonowy
2
3
1
4
HOW TO USE
WARNING
LY
YOU R HELM ET PRO PER
8
9
να
κρατήσετε
το
κουτί
Zalecamy zachowanie pudełka i zawartych
w nim materiałów ochronnych na wypadek
konieczności odesłania produktu lub jego
części do naprawy. Jeżeli chcesz usunąć
te
obowiązujących przepisów.
νόμους
και
τις
5
6
11
Για τη Γαλλία (4)
Για τη Χιλή (3)
Dla Francji (4)
Dla Chile (3)
10
12
materiały,
zastosuj
się
do
100