Parts Description; Description Des Pièces - SHOEI X-Fitteen X-SPR PRO Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

E n g l i s h

Parts Description

1. Lower Air Intake
2. Racing Shield/Visor Lock
3. Defogger Ventilation System
4. CWR-F2R Shield/Visor
5. Upper Air Intake
6. Shell
7. Shield/Visor Trigger Lock Lever
8. Impact Absorbing Liner
9. Top Air Outlet
10. Rear Stabilizer
11. Chinstrap
5
6
7
8
9
10
4
3
2
1
11
Shield/Visor Locking Button
Bouton de verrouillage de l'écran
Lock
Verrouiller
Racing Shield/Visor Lock
Lower Air Intake
Entrée d'air inférieure
Verrouillage de l'écran de course
Defogger Ventilation System
Cheek Vent System
Système d'aération anti-buée
Système de ventilation latéral
Opening the vents on the helmet can
cause an increase in noise levels.
5
F r a n ç a i s
Description des pièces
1. Entrée d'air inférieure
2. Verrouillage de l'écran de course
3. Système d'aération anti-buée
4. Écran CWR-F2R
5. Entrée d'air supérieure
6. Coque
7. Levier de verrouillage du déclencheur de l'écran
8. Calotin d'absorption
9. Évacuation d'air supérieure
10. Stabilisateur arrière
11. Jugulaire
❶Open / Ouvrir
❷Half Open / Ouvrir à moitié
❸Close / Fermer
Shield / Visor
Upper Air Intake
Trigger Lock Lever
Entrée d'air supérieure
Levier de verrouillage
du déclencheur de l'écran
Close / Fermer
Close / Fermer
Open / Ouvrir
Open / Ouvrir
Close / Fermer
Close / Fermer
Open / Ouvrir
Open / Ouvrir
Top Air Outlet
Évacuation d'air supérieure
Rear Stabilizer
Stabilisateur arrière
L'ouverture des ventilations peut résulter
en une augmentation du niveau sonore du
casque.
E n g l i s h
Breath Guard
The breath guard reduces fogging of the
shield/visor caused by breathing.
To install the breath guard, use the following
procedure.
■Installing the Breath Guard
Insert the breath guard in the space as shown in
the drawing. After installing the breath guard,
confirm that it is firmly fixed.
■Removing the Breath Guard
Pull out the breath guard from the space while
holding the foundation of it.
Do not carry or hold the helmet by the
breath guard. The breath guard may come
off, causing the helmet to drop.
Applying Silicone Oil
For better sealing of the shield / visor, apply the
enclosed silicone oil on the window beading. First,
remove any dirt or dust, then apply a small
amount of oil to the designated
part as per drawing. Wipe away
any excess oil. If silicone oil
stains the shield / visor, it may
obstruct your view. Check for
adequate lubrication regularly.
F r a n ç a i s
Cache-nez
Le cache-nez réduit l'apparition de buée sur
l'écran, provoquée par la respiration.
日本語
Pour installer le cache-nez, veuillez suivre la
procédure suivante.
■Mise en place du cache-nez
Insérez le cache-nez dans l'espace comme
indiqué sur le schéma. Après avoir installé le
cache-nez, vérifiez qu'il est solidement attaché.
■Retrait du cache-nez
Retirez le cache-nez de l'espace tout en le tenant
par le bas.
Breath Guard
Cache-nez
Ne transportez pas ou ne tenez pas le
casque par le cache-nez. Le cache-nez
pourrait se détacher et le casque pourrait
tomber.
Application d'huile de silicone
Pour une meilleure étanchéité de l'écran,
appliquez l'huile de silicone fournie sur le joint de
la fenêtre. Enlever d'abord toute saleté ou
poussière, puis appliquer une
petite quantité d'huile sur la pièce
comme indiqué sur le schéma.
Essuyer tout excédent d'huile. Si
de l'huile de silicone souille
l'écran, cela peut obstruer votre
vue. Vérifier régulièrement que la
lubrification est suffisante.
Defogger Ventilation
Aération anti-buée
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido