Use of USB-port
Arbeiten mit USB-Port
Utilisation du port USB
Backup/Restore of parameters
Backup/Restore der Einstellungen
Sauvegarde/restauration des réglages
BACKUP/RESTORE does not change the machine's fi rmware version and does not reset counters, errors or warnings.
Ein BACKUP/RESTORE ändert weder die Firmware-Version der Maschine noch setzt es die Zähler, Fehler und Warnungen zurück.
Une SAUVEGARDE/RESTAURATION des réglages ne modifi e pas la version du fi rmware de la machine et ne réinitialise pas non plus les compteurs, erreurs et alertes.
1
Switch off main switch
Hauptschalter ausschalten
Débrancher l'interrupteur principal
2
Remove the cup-holder grid, loosen the screws and
remove the drain basin
Tassenrost entfernen, Schrauben lösen und Ablaufbecken
demontieren
Enlever la grille du porte-tasses, dévisser les vis et
démonter le plateau d'écoulement
3
Insert USB-pen
USB-Stick einstecken
Insérer la clé USB
4
Switch on main switch while pressing the button in the
middle of the left group
Hauptschalter einschalten und dabei die mittlere Taste der
linken Gruppe betätigen
Allumer l'interrupteur principal tout en actionnant la touche
du milieu du groupe de gauche.
5
Automatic restore of parameters, if a fi le A15_params.bin is on the USB-pen
Automatisches Restore der Einstellungen, sofern die Datei A15_params.bin auf dem
USB-Stick ist.
Restauration automatique des réglages, à condition que le fi chier A15_params.bin
soit sur la clé USB.
The LED RS232/USB blinks 2 times fast
Die RS232/USB-Anzeige blinkt 2 mal kurz
Le signal RS232/USB clignote 2 fois brièvement
6
Automatic backup of parameters, if no fi le A15_params.bin is on the USB-pen
Automatisches Backup der Einstellungen, sofern keine Datei A15_params.bin auf
dem USB-Stick ist.
Sauvegarde automatique des réglages, à condition qu'aucun fi chier A15_params.bin
ne soit sur la clé USB.
The LED RS232/USB blinks 3 times fast
Die RS232/USB-Anzeige blinkt 3 mal kurz
Le signal RS232/USB clignote 3 fois brièvement
29