CAME CAT Serie Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para CAT Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

-
COLLEGAMENTI ELETTRICI
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELECTRICAL CONNECTIONS
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
ELETTRICI
+ + 1 1 0 0
- - 1 1 1 1
E E
B1
B1
B1
B1
B1
B2
B2
B2
B2
B2
2 2 2 2 2
7 7 7 7 7
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
2 2 2 2 2
C1
C1
C1
C1
C1
2 2 2 2 2
C5
C5
C5
C5
C5
M M M M M
M
N N N N N
H H H H H
All manuals and user guides at all-guides.com
ZL35-C
ZL35-C
ZL35-C
ZL35-C
ZL35-C
-
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
7 7
2 2
C C 1 1
C C 5 5
Uscita contatto (N.O.) con ricevitore bicanale ad innesto.
Uscita contatto (N.O.) con ricevitore bicanale ad innesto.
Uscita contatto (N.O.) con ricevitore bicanale ad innesto.
Uscita contatto (N.O.) con ricevitore bicanale ad innesto.
Uscita contatto (N.O.) con ricevitore bicanale ad innesto.
Portata contatto: 1A a 24V(d.c.)
Portata contatto: 1A a 24V(d.c.)
Portata contatto: 1A a 24V(d.c.)
Portata contatto: 1A a 24V(d.c.)
Portata contatto: 1A a 24V(d.c.)
Contact output (N.O.) with plug-in two-channel receiver.
Resistive load: 1A 24V (d.c.)
Sortie contact (N.O.) avec rècepteur bicanal à branchement.
Sortie contact (N.O.) avec rècepteur bicanal à branchement.
Sortie contact (N.O.) avec rècepteur bicanal à branchement.
Sortie contact (N.O.) avec rècepteur bicanal à branchement.
Sortie contact (N.O.) avec rècepteur bicanal à branchement.
Portée contact: 1A a 24V(c.c.)
Portée contact: 1A a 24V(c.c.)
Portée contact: 1A a 24V(c.c.)
Portée contact: 1A a 24V(c.c.)
Portée contact: 1A a 24V(c.c.)
Ausgang Arbeitskontakt mit Doppelkanal-Steck-Funkempfänger.
Stromfestigkeit: 1A bei 24V (Gleichstrom)
Salida contacto (N.O.) con receptor bicanal con inserción directa.
Salida contacto (N.O.) con receptor bicanal con inserción directa.
Salida contacto (N.O.) con receptor bicanal con inserción directa.
Salida contacto (N.O.) con receptor bicanal con inserción directa.
Salida contacto (N.O.) con receptor bicanal con inserción directa.
Carga resistiva: 1A a 24V(d.c.)
Carga resistiva: 1A a 24V(d.c.)
Carga resistiva: 1A a 24V(d.c.)
Carga resistiva: 1A a 24V(d.c.)
Carga resistiva: 1A a 24V(d.c.)
Contatto radio e/o pulsante apre-chiude-inversione
Contatto radio e/o pulsante apre-chiude-inversione
Contatto radio e/o pulsante apre-chiude-inversione
Contatto radio e/o pulsante apre-chiude-inversione
Contatto radio e/o pulsante apre-chiude-inversione
Contact radio and/or button control for "open-close-revere"
Contact radio et/ou poussoir "ouvre-ferme-inversion"
Contact radio et/ou poussoir "ouvre-ferme-inversion"
Contact radio et/ou poussoir "ouvre-ferme-inversion"
Contact radio et/ou poussoir "ouvre-ferme-inversion"
Contact radio et/ou poussoir "ouvre-ferme-inversion"
Funkkontakt und/oder Taste "Öffnen-Schließen-Umschalten"
Contacto radio y/o pulsador para "apertura-cierre-insersión"
Contacto radio y/o pulsador para "apertura-cierre-insersión"
Contacto radio y/o pulsador para "apertura-cierre-insersión"
Contacto radio y/o pulsador para "apertura-cierre-insersión"
Contacto radio y/o pulsador para "apertura-cierre-insersión"
Collegamento selettore a chiave
Collegamento selettore a chiave
Collegamento selettore a chiave
Collegamento selettore a chiave
Collegamento selettore a chiave
Key selector connection
Connexion du sélecteur à clé
Connexion du sélecteur à clé
Connexion du sélecteur à clé
Connexion du sélecteur à clé
Connexion du sélecteur à clé
Schlüsselwahlschalteranschluß
Conexión selector con iiave
Conexión selector con iiave
Conexión selector con iiave
Conexión selector con iiave
Conexión selector con iiave
Contatto (N.C.) di riapertura in fase di chiusura
Contatto (N.C.) di riapertura in fase di chiusura
Contatto (N.C.) di riapertura in fase di chiusura
Contatto (N.C.) di riapertura in fase di chiusura
Contatto (N.C.) di riapertura in fase di chiusura
Funzione da attivare con il dip-switch
Funzione da attivare con il dip-switch
Funzione da attivare con il dip-switch
Funzione da attivare con il dip-switch
Funzione da attivare con il dip-switch
Contact (N.C.) for re-opening during closure
Function to be connected through dip-switch
Contact (N.F.) de réouverture pendant la fermeture
Contact (N.F.) de réouverture pendant la fermeture
Contact (N.F.) de réouverture pendant la fermeture
Contact (N.F.) de réouverture pendant la fermeture
Contact (N.F.) de réouverture pendant la fermeture
Fonction activée avec dip-switch
Fonction activée avec dip-switch
Fonction activée avec dip-switch
Fonction activée avec dip-switch
Fonction activée avec dip-switch
Ruhekontakt Wiederöffnen beim Schließen
Funktion mit dip-switch im Tätigkeit gesetz
Contacto (N.C.) para la apertura en la fase de cierre
Contacto (N.C.) para la apertura en la fase de cierre
Contacto (N.C.) para la apertura en la fase de cierre
Contacto (N.C.) para la apertura en la fase de cierre
Contacto (N.C.) para la apertura en la fase de cierre
Función conectada con dip-switch
Función conectada con dip-switch
Función conectada con dip-switch
Función conectada con dip-switch
Función conectada con dip-switch
Contatto (N.C.) di chiusura immediata
Contatto (N.C.) di chiusura immediata
Contatto (N.C.) di chiusura immediata
Contatto (N.C.) di chiusura immediata
Contatto (N.C.) di chiusura immediata
Funzione da attivare con il dip-switch
Funzione da attivare con il dip-switch
Funzione da attivare con il dip-switch
Funzione da attivare con il dip-switch
Funzione da attivare con il dip-switch
Contact (N.C.) for immediate closure
Function to be connected through dip-switch
Contact (N.F.) de fermeture immédiate
Contact (N.F.) de fermeture immédiate
Contact (N.F.) de fermeture immédiate
Contact (N.F.) de fermeture immédiate
Contact (N.F.) de fermeture immédiate
Fonction activée avec dip-switch
Fonction activée avec dip-switch
Fonction activée avec dip-switch
Fonction activée avec dip-switch
Fonction activée avec dip-switch
Ruhekontakt zum sofortigen Schließen
Funktion mit dip-switch im Tätigkeit gesetz
Contacto (N.C.) para el cierre inmediato
Contacto (N.C.) para el cierre inmediato
Contacto (N.C.) para el cierre inmediato
Contacto (N.C.) para el cierre inmediato
Contacto (N.C.) para el cierre inmediato
Función conectada con dip-switch
Función conectada con dip-switch
Función conectada con dip-switch
Función conectada con dip-switch
Función conectada con dip-switch
Motore 24V (d.c.)
Motore 24V (d.c.)
Motore 24V (d.c.)
Motore 24V (d.c.)
Motore 24V (d.c.)
24V (d.c.) Motor
Moteur 24V (c.c.)
Moteur 24V (c.c.)
Moteur 24V (c.c.)
Moteur 24V (c.c.)
Moteur 24V (c.c.)
Motor 24V (Gleichstrom)
Motor 24V (d.c.)
Motor 24V (d.c.)
Motor 24V (d.c.)
Motor 24V (d.c.)
Motor 24V (d.c.)
Uscita per contatto simultaneo di n.2 motori abbinati
Uscita per contatto simultaneo di n.2 motori abbinati
Uscita per contatto simultaneo di n.2 motori abbinati
Uscita per contatto simultaneo di n.2 motori abbinati
Uscita per contatto simultaneo di n.2 motori abbinati
Connection for simultaneous control of 2 combined motors
Sortie pour commande simultanée de 2 moteurs accouples
Sortie pour commande simultanée de 2 moteurs accouples
Sortie pour commande simultanée de 2 moteurs accouples
Sortie pour commande simultanée de 2 moteurs accouples
Sortie pour commande simultanée de 2 moteurs accouples
Ausgang zur gleichzeitigen Steuerung von 2 parallelgeschalteten Moteren
Salida para el mando simultáneo de n.2 motores acoplados
Salida para el mando simultáneo de n.2 motores acoplados
Salida para el mando simultáneo de n.2 motores acoplados
Salida para el mando simultáneo de n.2 motores acoplados
Salida para el mando simultáneo de n.2 motores acoplados
-
ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE
ÉLECTRIQUES
230 0 V V
23
P P T T
H H
L L 1 1
B B 1 1
B B 2 2
L L 2 2
- 16 -
-
CONEXIONES ELÉCTRICAS
CONEXIONES
CONEXIONES
ELÉCTRICAS
ELÉCTRICAS
ELÉCTRICAS
CONEXIONES
CONEXIONES
ELÉCTRICAS
M M
N N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cat-24

Tabla de contenido