Safety Instructions Instrucciones De Seguridad - Maruyama MIP2534S Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
The Maruyama warning system in this manual
identifies potential hazards and has special safety
messages that help you and others avoid personal
injury, even death.
,
DANGER
WARNING
words to identify the level of hazard.
: signals an extreme hazard that will
DANGER
cause serious injury or death if the recommended
precautions are not followed.
: signals a hazard that may cause
WARNING
serious injury or death if the recommended
precautions are not followed.
: signals a hazard that may cause minor
CAUTION
or moderate injury if the recommended precautions
are not followed. Two other words are also used to
highlight information. "Important" calls attention to
special mechanical information and "Note"
emphasizes general information worthy of special
attention.
Operator Safety
1. Read and understand this Operator's Manual
before using this product. Be thoroughly familiar
with the proper use of this product.
2. Never allow children to operate the Water Pump.
It is not a toy. Never allow adults to operate the
unit without first reading the Operator's Manual.
El sistema de advertencias de este manual
identifica los riesgos potenciales y cuenta con
mensajes de seguridad especiales que le ayudarán,
a usted y a otras personas, a evitar lesiones
personales e incluso la muerte.
PELIGRO
,
ADVERTENCIA
palabras clave que identifican el nivel de peligro.
: indica un peligro extremo que causará
PELIGRO
lesiones graves o la muerte, si no se siguen las
precauciones recomendadas.
: indica un peligro que puede provocar
ADVERTENCIA
lesiones graves o la muerte, si no se siguen las
precauciones recomendadas.
: indica un peligro que puede provocar
PRECAUCIÓN
lesiones moderadas o de poca importancia, si no
se siguen las precauciones recomendadas.
También se utilizan otras dos palabras para resaltar
la información. "Importante" llama la atención sobre
la información mecánica especial y "Nota" subraya
la información general merecedora de especial
atención.
Seguridad del usuario
1. Antes de utilizar este producto, lea atentamente
este Manual del operador. Familiarícese con el
uso correcto de este producto.
2. Jamás permita que los niños utilicen la bomba de
agua. No es un juguete. Nunca permita el uso de
and
are signal
CAUTION
y
PRECAUCIÓN
3. Never operate this Water Pump when you are
tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs
or medication.
4. Never start or run the engine
inside a closed room or
building. Breathing exhaust
fumes can cause death.
Water Pump safety
1. Inspect the Water Pump before each use.
Replace damaged parts. Check for fuel leaks.
Make sure all fasteners are in place and tightened
securely.
2. Never use replacement parts that are not
approved by Maruyama U.S., Inc.
3. Maintain the Water Pump in accordance with the
recommended maintenance intervals and
procedures in the maintenance section, pages 35
to 40.
4. Never use a machine that has been modified so
that it no longer corresponds with the original
design.
5. The Exhaust gases are extremely hot. Keep
flammable materials and objects away from the
direction that the exhaust gases are coming out
of the muffler. Do not cover the exhaust gases
with any items. There is a high risk of materials
and objects catching fire and getting burned.
la unidad sin antes haber leído este Manual.
3. Nunca utilice la bomba de agua cuando esté
cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol,
drogas o medicación.
4. Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un
edificio o espacio cerrado. Respirar los gases de
son
escape puede provocar la muerte.
Seguridad del Bomba de agua
1. Revise el Bomba de agua antes de cada uso.
Cambie las piezas dañadas. Compruebe si hay
fugas de combustible Asegúrese de que todas
las fijaciones estén en su lugar y bien apretadas.
2. N u n c a e m p l e e p i e z a s d e r e p u e s t o n o
homologadas por Maruyama U.S., Inc.
3. Realice el mantenimiento del Bomba de agua
conforme a los intervalos y procedimientos
recomendados en la sección de mantenimiento
(páginas 35 a 40).
4. Jamás utilice una máquina que haya sido
modificada de forma que ya no se corresponda
con el diseño original.
5. Los gases de escape son extremadamente
calientes. Mantenga los materiales y objetos
inflamables alejados de la dirección en la que
salen los gases de escape del silenciador. No
cubra el escape de gases con ningún artículo.
Existe un alto riesgo de que los materiales y
objetos se encendiendo y se quemen.
- 22 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido