Translight Flip 455
Casco per saldatura
Casque de soudeur
Casco para soldar
INDICE DEI CONTENUTI
Avvertenze e precauzioni...........................................................1
Panoramica ............................................................................2
Istruzioni di funzionamento .......................................................3
Livelli di oscuramento/Applicazioni saldatura................................4
Specifi che / Dati tecnici................................................................5
Sostituzione della piastra esterna protettiva.................................5
Rimozione/ Sostituzione della protezione per il capo ......................5
Sostituzione della piastra interna protettiva..................................5
Parti sostitutive .........................................................................6
Manutenzione e pulizia ..............................................................7
Stoccaggio............................................................................. 7
Servizio clienti...........................................................................7
Garanzia.................................................................................7
Translight 455 User Manual.indd 21-22
1
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utillisation
Instrucciones de uso
38
I
Ce casque offre une protection limitée contre les risques de chocs mineurs et accidentels, et aucune protection
lorsqu'en position relevée. Ne considérez pas ce casque de soudage comme protection principale contre les
risques d'impact ou d'éclaboussures. Pour votre protection, lisez attentivement ces instructions relatives au
casque de soudage et aux verres fi ltrants auto-obscurcissants ADF avant de les utiliser. Le non-respect de
toutes ces instructions peut entraîner des blessures graves et permanentes, une perte de la vue ou bien des
brûlures.
DES LUNETTES OU UN MASQUE DE PROTECTION USA RÉSISTANT AUX CHOCS DOIT ÊTRE PORTÉ EN
PERMANENCE LORS DE L'UTILISATION DE CE CASQUE.
Des écrans de garde en polycarbonate transparent doivent être installés à l'intérieur et à l'extérieur des fi ltres
auto-obscurcissants (ADF) avant utilisation. Le fait de ne pas utiliser les écrans de garde peut entraîner des
dommages irréparables aux fi ltres ADF et causer des blessures graves et permanentes, une perte de la vue ou
des brûlures. Si la lentille est endommagée du fait que les écrans de garde n'ont pas été installés, la garantie
sera annulée. Les écrans de garde de ce casque offrent uniquement une protection contre les éclaboussures et
les dommages de surface de la lentille, et NON contre les risques d'impact grave, tels que les meules ou disques
abrasifs morcelés, les engins explosifs ou les liquides corrosifs.
AVANT LE SOUDAGE
Vérifi ez que le masque est bien assemblé et qu'il bloque complètement toute lumière
accidentelle. La lumière ne peut pénétrer par l'avant qu'à travers le champ de vision
du fi ltre de soudage auto-obscurcissant.
Ajustez le harnais du casque pour maximiser le confort et le champ de vision, le joint souple assurant une bonne
étanchéité autour du visage, en particulier jusqu'au menton.
• Vérifi ez le degré d'obscurcissement prescrit pour votre application de soudage et
ajustez votre fi ltre auto-obscurcissant en fonction (voir tableau des degrés d'obscurcissement
recommandés).
PRÉCAUTIONS
•
Ne placez jamais le masque ou le fi ltre auto-obscurcissant de soudage sur des surfaces chaudes.
•
Les écrans de protection rayés ou endommagés doivent être régulièrement remplacés
par des écrans originaux de type JACKSON SAFETY
nouveaux écrans de protection, assurez-vous que les fi lms de protection supplémentaires
sont bien retirés des deux côtés.
•
Utilisez le masque Translight 455 uniquement dans la plage de température comprise entre23°F et 131°F
(-5°C et 55°C).
• N'utilisez que des pièces de rechange JACKSON SAFETY
doute, veuillez contacter votre revendeur agréé JACKSON SAFETY
•
La garantie est annulée si ces instructions ne sont pas respectées. Surewerx rejette
toute responsabilité en cas de problème lié à des applications différentes du soudage
ou si les instructions d'utilisation ne sont pas strictement respectées. Le
masque de soudeur Translight 455 est conçu pour protéger les yeux et le visage du
soudeur contre les éclaboussures et les rayons ultraviolets et infrarouges dangereux
générés au cours du processus de soudage. Pour toute autre application, utilisez
l'équipement de protection individuelle approprié.
•
Ne pas utiliser pour le soudage en hauteur en cas de risque de retombées de métaux
en fusion. Ce système de casque/fi ltre de soudage n'assure pas de protection contre
les métaux en fusion et les projections pendant le soudage en hauteur.
•
Les matériaux susceptibles d'entrer en contact avec la peau de la personne qui les
porte peuvent entraîner des réactions allergiques chez les individus sensibles.
•
Le casque de soudure porté au-dessus de lunettes de vue ordinaires est susceptible
de transmettre des chocs et ainsi de créer un danger pour l'utilisateur.
•
Si les symboles F, B et A ne sont pas communs à l'oculaire et à la monture, alors c'est le niveau inférieur
qui doit être attribué à la protection oculaire complète.
•
Le dispositif de protection pour les yeux ne doit être utilisé que pour protéger contre
les particules à grande vitesse à température ambiante.
•
Nous vous recommandons d'utiliser le casque pendant une période de 10 ans. La
durée d'utilisation dépend de différents facteurs comme le mode d'utilisation, le nettoyage,
Avertissement !
. Avant usage des
®
®
originales. En cas de
.
®
11
13/08/2020 13:42