Mantenimiento Y Limpieza; Garantia - Surewerx Jackson Translight Flip 455 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

el almacenamiento y el mantenimiento. Se recomiendan inspecciones y reemplazos
frecuentes en caso de daño.
Se recomienda la distancia de al menos 50 centímetros, pero no menos de 25 centímetros,
entre el arco de soldadura y los ojos del soldador para todas las aplicaciones
de soldadura.
SUREWERX USA INC aplica una política de mejora continua. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de
realizar cambios y mejoras en cualquiera de nuestros productos sin previo aviso.
USO
Un fi ltro para soldadura con protección autooscurecible montado en un casco de soldadura
es considerado como un »Equipamiento de Protección Personal« (EPP), protegiendo
los ojos, cara, oídos y cuello frente a luz directa e indirecta del arco de soldadura. En
caso de que haya comprado únicamente un fi ltro sin el casco, usted debe elegir el casco
apropiado diseñado para ser usado en combinación con un fi ltro para soldadura con protección autooscurecible.
El mismo debe permitir que el fi ltro, incluyendo las pantallas de
protección internas y externas sean adecuadamente montadas en el casco. No debería
haber un aumento de puntos de tensión causado por el marco de fi jación o el sistema de
montaje, ya que podría causar severos daños en el casco. Asegúrese de que las células
solares y los foto sensores no sean tapados por ninguna parte del casco, ya que podría
impedir el correcto funcionamiento del fi ltro. En caso de cumplirse cualquiera de estas
condiciones el fi ltro posiblemente no sea adecuado para ser usado.
CAMPO DE APLICACIÓN
Los fi ltros JACKSON SAFETY® son adecuados para todo tipo de electrosoldaduras:
electrodos recubiertos, MIG/MAG, TIG/WIG, soldadura por plasma, corte, excepto
para soldadura a gas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 455
Revise el grado de protección requerida para el procedimiento de soldadura correspondiente y si
los diferentes modelos le permiten llevarlo a cabo, seleccione el grado de sombra recomendado, la
sensibilidad de la luz, como así el plazo de tiempo de apertura.
Confi gurar la sombra: El fi ltro de oscurecimiento automático tiene dos rangos de sombra, a saber, 5-8 y
9-13. El rango de sombra se puede ajustar manteniendo presionado el botón de selección de sombra que se
encuentra en el fi ltro del interior del casco: el rango de sombra se indicará en la pantalla digital, mostrando
un número entre 5-8 para el rango bajo y entre 9-13 para el rango alto. La sombra también se selecciona
con el mismo botón dentro del casco de soldar. Para ajustar la sombra, presione el botón interior una vez y el
tono aumentará en un nivel. Repita este proceso hasta lograr la sombra requerida en ese rango. En caso de
precisarse una sombra más baja que la que se muestra, suba hasta el nivel más alto y siga presionando el
botón, y el ADF se reconfi gurará en el nivel de sombra más bajo del rango seleccionado.
Confi gurar la sensibilidad: La mayoría de las aplicaciones de soldadura se pueden realizar con la sensibilidad
a la radiación de la soldadura ajustada al máximo. El nivel de sensibilidad máximo es apropiado para trabajos
de baja corriente de soldadura, TIG o aplicaciones especiales.
La sensibilidad a la radiación de la soldadura debe reducirse solo en algunas condiciones específi c as de
iluminación circundante a fi n de evitar una activación indeseada. Como regla simple para obtener un rendimiento
óptimo, se recomienda confi gurar la sensibilidad al máximo al principio y luego ir reduciéndola gradualmente,
hasta que el fi ltro reaccione solo a los destellos de luz de soldadura y sin activaciones erróneas debido a las
condiciones de luz ambiental (luz solar directa, luz artifi cial intensa, arcos próximos del soldador, etc.). Para
ajustar la sensibilidad al máximo, gire la rueda de la izquierda que marca la sensibilidad en el sentido de las
agujas del reloj, y para reducir la sensibilidad del ADF, gire la rueda en el sentido inverso.
Confi guración del retardador: El retardador de apertura se puede ajustar de 0.1 a 1.0 segundos. Se
recomienda usar un retardo más corto con labores de soldadura por puntos y un retardo más largo con tareas
que usan corrientes más altas e intervalos de soldadura más largos. También se puede usar un retardo mayor
Translight 455 User Manual.indd 43-44
22

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Es siempre necesario mantener las célulares solares y los sensores de luz del fi ltro de soldadura autooscurecible
libre de residuos y salpicaduras: se limpian con un trapo de algodón mojado en detergente suave (o alcohol).
Nunca se deben usar solventes agresivos, como la acetona. Los fi ltros JACKSON SAFETY® deben estar
siempre protegidos por los dos lados con láminas de protección (policarbonato) que pueden limpiarse
únicamente con un pañuelo o trapo suave. Si los fi ltros de protección están de algún modo dañados deben ser
reemplazados inmediatamente.
ALMACENAJE
Cuando el fi ltro no se use, recomendamos almacenarlo en un lugar seco entre las temperaturas de 23°F hasta
131°F (-5°C hasta 55°C). Una exposición prolongada a temperaturas por sobre los 115°F (45°C) puede disminuir
la vida útil de las baterías del fi ltro para soldadura autooscurecible. Se recomienda mantener las células solares
del fi ltro para soldadura autooscurecible en la oscuridad o no expuestas a la luz durante el almacenamiento a
fi nes de mantener el modo de apagado. Esto se logra de modo simple, colocando el fi ltro boca abajo en la repisa
de la habitación. Cuando el casco no esté en uso, se recomienda almacenar el equipo completo en la bolsa de
transporte proporcionada.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta sobre el uso o el rendimiento de los cascos de soldadura JACKSON Translight,
comuníquese con el servicio al cliente de Surewerx USA en el 1-800-323-7402 o en www.surewerx.com/usa.
Con el servicio al cliente Jackson Safety EU (Seguridad UE) en el +386 1 477 6784 o en

GARANTIA

Surewerx garantiza que sus productos (1) cumplen con las especifi caciones del estándar de Surewerx a partir
de la fecha de entrega a los distribuidores /compradores directos de Surewerx y cuentan con garantía durante
los siguientes períodos, desde la fecha de compra por parte del consumidor fi nal (verifi cado mediante el recibo
de compra válido) (a) 3 años para Translight 455; (2) cumpliendo con todas las representaciones de etiquetado
de Surewerx; y (3) están fabricados en conformidad con todas las leyes federales, nacionales y locales vigentes
en el momento y lugar de fabricación de los productos. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Surewerx no asume responsabilidad
por ningún tipo de daños especiales, accidentales o consecuenciales. La responsabilidad asumida por Surewerx en
caso de incumplimiento de contrato, actos ilícitos u otras acciones legales no superará el valor del precio de compra
del producto. Se considera que los compradores y los usuarios han aceptado la garantía arriba mencionada y la
limitación de la responsabilidad, no siendo posible modifi car las condiciones mediante acuerdo verbal o cualquier
documento escrito que no haya sido fi rmado por Surewerx. En la medida que así lo estipule la ley aplicable, Surewerx
no limita su responsabilidad en caso de muerte /daño consecuencia de la negligencia de Surewerx.
Etiquetas de certifi cación y control
Los cascos de soldadura Translight y los fi ltros de oscurecimiento automático son testados para ofrecer
protección ocular.
E 379
S
87 1-
15
EN175 B
Organismo notifi cado ECS GmbH
Organismo notifi cado ECS GmbH
Número de registro 1883
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
ALEMANIA
Las declaraciones de conformidad se pueden descargar desde
htt ps://www.jacksonsafety.com/europe-products-documentati on
CS
94 3-15
27
13/08/2020 13:42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido