Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
English
page
Français
page
Español
página
2
12
23
LIB0178580

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arietta Lazio

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS English page Français page Español página LIB0178580...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY Tools and Parts READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Dimensions and Clearances Electrical Requirements Ducting Options PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. Installation Instructions INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. Mounting the Hood Mounting the hood IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical...
  • Página 3: Tools And Parts

    Tools and Parts Parts not supplied Optional Accessories Parts supplied # Part # Part Removing the packaging Valve KIT0102873 Recirculating 30” KIT01939 CAUTION! (Damper) KIT02724 36” KIT01940 Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges. Duct Cover 30” KIT01941 Duct Cover 30”...
  • Página 4: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Ducting Options IMPORTANT CFM reduction kit Observe all governing codes and ordinances. If required or desired this hood is to be used only in conjunction It is the customer’s responsibility: with CFM reduction kit model KIT02748. • To contact a qualified electrical installer. Consult your HVAC professional and local building codes for •...
  • Página 5: Installation Instructions

    Installation Instructions CAUTION: Mount this hood so that the bottom edge above the cooking surface is at 30” (76.2 cm) minimum if a gas range is Ducting version used or from 24” (61 cm) to 30” (76.2 cm) if an electric range is used.
  • Página 6: Mounting The Hood

    Mark holes 3. Set free the two blower springs from the top of the range Select the vent option that your installation will require and proceed to hood housing. that section: Outside top exhaust Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.
  • Página 7: Mounting The Hood

    Cabinet Installation Cut holes at marked locations for duct and electrical wiring. Mounting the hood NOTE: Your cabinet must be able to support at least 88 lb (40 kg). 1. Drive a mounting screw (from the hardware package) partway into each center of the narrow neck of the keyhole slots 1.
  • Página 8: Electrical Connection

    Electrical Connection Hood Description WARNING: Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved ⁄...
  • Página 9: Range Hood Care

    Range Hood Care Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks.
  • Página 11: Warranty

    WARRANTY WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: Staple your receipt here. or any Service Related Questions, please call: Proof of the original purchase 1-888-732-8018 date is needed to obtain service under the warranty. TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: You must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty.
  • Página 12 Sommaire APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT Outils et Pièces LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Dimensions et Dégagement Exigences électriques VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT Méthodes d’évacuation DE COMMENCER. Instructions d'installation L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS Montage de la Hotte LES CODES EN VIGUEUR.
  • Página 13 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, tre de service autorisé pour examen et / ou réparation. CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, AVERTISSEMENT: POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE: RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: ■...
  • Página 14: Outils Et Pièces

    Outils et Pièces Pièces non fournies Accessoires Optionnel Pièces Fournies # Pièce # Pièce Enlever l’emballage Kit d'amor- KIT0102873 Kit d' Recy- 30” KIT01939 ATTENTION tisseur de clage KIT02724 36” KIT01940 Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger valve des bords coupants.
  • Página 15: Exigences Électriques

    Exigences électriques Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre région peut exiger l’utilisation d’un système d’air d’appoint si vous utilisez IMPORTANT un système de ventilation à conduit dont le mouvement d’air dépasse un certain nombre de CFM. Le nombre de pi3/min varie Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.
  • Página 16: Instructions D'installation

    Instructions d'installation REMARQUE: mettez la hotte afin d'avoir entre le bord inferieur de la hotte et le plan de cuisson une distance de 30" (76,2 cm). Installation - Version à conduit Pour des cuisinieres electriques: la distance entre le bord inferieur de la hotte et le plan de cuisson ne dôit pas être inferieure de Après avoir choisi le type d’évacuation, procéder comme suit: 24"...
  • Página 17: Montage De La Hotte

    Emplacement des trous 3. Libérer les deux clips de moteur de la partie supérieure du Sélectionner le type d’évacuation choisi pour votre hotte. hotte et procéder: Évacuation extérieure par le dessus de la hotte Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l’armoire l’emplacement des conduits, des fils électriques et les fentes régla- bles pour les vis.
  • Página 18: Installation De La Hotte

    Installation de la hotte Cabinet Installation 1. Soulever la hotte sous le placard ou el gabinet et déterminer REMARQUE: Your cabinet must be able to support at least 88 lb sa position d’installation finale en la centrant sous le placard. (40 kg).
  • Página 19: Connexion Électrique

    Connexion Électrique 7. À l’aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble AVERTISSEMENT: Risque de Choc Électrique d’alimentation du domicile au conducteur vertjaune de liaison Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. à...
  • Página 20: Entretien De La Hotte

    Entretien de la Hotte Nettoyage IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces Externes: Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d’acier ou de tampons à...
  • Página 22: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Agrafez votre reçu ici. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Preuve de la date d’achat originale est ou des questions concernant les services, composez le: nécessaire pour obtenir le service sous 1-888-732-8018 garantie. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat.
  • Página 23 Tabla de Contenidos APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Herramientas y Piezas LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Dimensiones del Producto ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR Requisitos eléctricos COMPLETO. Métodos de Ventilación LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA Instrucciones de Instalación NORMATIVA LOCAL.
  • Página 24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ Nunca deje las unidades de superfi cie sin vigilancia cuando LO SIGUIENTE: ■...
  • Página 25: Herramientas Y Piezas

    Herramientas y Piezas Piezas no suministradas Accesorios Opcionales Piezas Suministradas # Parte # Parte Remoción del empaque Kit de KIT0102873 Recirculante 30” KIT01939 CUIDADO válvulas de KIT02724 36” KIT01940 Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse no retorno contra los bordes afilados. Cubierta de 30”...
  • Página 26: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos 6. Aire limpio: Las normativas locales para edificios pueden requerir el uso de sistemas de aire limpio cuando se utilizan sistemas de ventilación mediante tubos superiores al CFM Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. especificado de movimiento de aire. Es responsabilidad del cliente: •...
  • Página 27: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de PRECAUCIÓN: instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a 30" (76,2 cm) sobre la superficie Instalación de cocción. Para la instalación de estufas eléctricas: instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentra a no menos de 24"...
  • Página 28 Marcar los orificios 1. Remueva los filtros de grasa. Seleccionar la opción de descarga que requiere su 2. Retire los tornillos de instalación del motor. Ponga los tornillos instalación y proceder a esa sección: en un lugar seguro con el fin de usarlos de nuevo. Extractor superior al exterior Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los puntos en el gabinete para el trabajo del conducto, la instalación eléctrica y las...
  • Página 29: Montaje De La Campana

    Montaje de la Campana Montando la campana Instalación a la pared 1. Inserte un tornillo de instalación al centro de la parte angosta Instalación de la estructura de soporte para la campana de los orificios de instalación marcados en la parte baja del 1.
  • Página 30: Instalación Del Gabinete

    Instalación del gabinete 3. Quite el disco removible que está en la caja de terminales e instale un protector de cables de ⁄ ” que esté en la lista de UL o esté aprobado por CSA. NOTA: Su gabinete debe ser capaz de soportar al menos 88 lb (40 kg).
  • Página 31: Descripción De La Campana

    Descripción de la Campana Cuidado de la Campana Limpieza IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros para grasa de acuerdo a las instrucciones a continuación. Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a funcionar la campana.
  • Página 33: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Engrape su recibo aquí. Como demostración de la adquisición,es O cualquier Pregunta Relacionada con los necesaria la fecha, para cualquier servicio Servicios, por favor, llame: 1-888-732-8018 bajo garantía. OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Usted debe presentar una prueba de la fecha original de adquisición.

Tabla de contenido