Página 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS English page Français page Español página LIB0178816...
Table of Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tools and Parts Dimensions and Clearances PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. Electrical Requirements INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. Ducting Options Installation instructions IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Mounting the Hood Inspector’s use.
Dimensions and Electrical Requirements Clearances IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and inconformance with National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70—...
Ducting Options Preparation Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or CFM reduction kit stud must be cut, then a supporting frame must be constructed. Fittings material is provided to secure the hood to most types If required or desired this hood is to be used only in conjunction of walls/ceilings.
Installation instructions Vent cover bracket installation 1. Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2-5 x 45 mm screws. Prepare location A. 8 x 40 mm anchors • It is recommended that the vent system is installed before the B.
For vented installations only Install duct covers 1. Fit vent system over the exhaust outlet. • When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and 2. Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of install with two mounting screws.
Description of the Hood Range Hood Care Cleaning Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the grease filters) internally and externally.
WARRANTY WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: Staple your receipt here. or any Service Related Questions, please call: Proof of the original purchase 1-888-732-8018 date is needed to obtain service under the warranty. TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: You must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty.
Página 11
Sommaire APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT Dimensions et Dégagement LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Exigences électriques Instructions d'installation VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT Montage du capot DE COMMENCER. Connexion électrique L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS Installation complète LES CODES EN VIGUEUR.
Página 12
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, tre de service autorisé pour examen et / ou réparation. CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, AVERTISSEMENT: POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE: RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: ■...
Outils et pièces Outils/Matériaux nécessaires • Niveau Pièces fournies • Perceuse avec des mèches de 1¼" (3,0 cm),1⁄8" (3,0 mm) et 1⁄16" (4,8 mm) mèches Enlever l'emballage ATTENTION! • Crayon Retirez le carton avec précaution, portez des gants pour vous •...
Dimensions et Dégagement IMPORTANT • Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien. • La hotte doit être câblée uniquement à l’aide de fils de cuivre. • Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à...
Méthodes d’évacuation Kit de réduction CFM Préparation Si nécessaire ou souhaité, cette hotte doit être utilisée Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu’il soit uniquement avec le kit de réduction CFM modèle KIT02748. absolument nécessaire de le faire. Si vous devez couper une solive ou un montant, vous devez construire un cadre de soutien.
Montage du capot Montage du support du couvercle du conduit 1. Déterminez et marquez la ligne centrale sur le mur où la 1. À l'aide de 2 personnes ou plus, suspendez la hotte de hotte à baldaquin sera installée. Débranchez l'alimentation électrique.
Connexion électrique REMARQUE: Pour les installations ventilées, le couvercle supérieur de l'évent peut être inversé pour cacher les fentes. AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien. A. Couvercle de l'évent supérieur Remplacez toutes les pièces et tous les panneaux avant B.
Description de la Hotte Entretien des Hottes de Cuisine 1. Commandes de la soufflerie et de la Nettoyage lumière 2. Lampes LED Ne vaporisez pas de nettoyants directement sur la commande 3. Poignée du filtre à graisse 4. Fltre à graisse pendant le nettoyage de la hotte.
GARANTIE GARANTIE Agrafez votre reçu ici. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Preuve de la date d’achat originale est ou des questions concernant les services, composez le: nécessaire pour obtenir le service sous 1-888-732-8018 garantie. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat.
Página 21
Tabla de Contenidos APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Herramientas y piezas LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Dimensiones del Producto ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR Requisitos eléctricos COMPLETO. Instrucciones de Instalación LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA Montaje de la Campana NORMATIVA LOCAL.
Página 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ Nunca deje las unidades de superfi cie sin vigilancia cuando LO SIGUIENTE: ■...
Herramientas y piezas Herramientas/Materiales requeridos • Nivel Piezas suministradas • Taladro de brocas 1¼” (3.0 cm),1⁄8” (3.0 mm), and 1⁄16” (4,8 Remoción del empaque • Lápiz CUIDADO • Pelacables o cuchillo de uso general Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse •...
Dimensiones del Producto MPORTANTE • Guarde las instrucciones de instalación para su uso por parte del inspector de electricidad. • La campana debe está conectada únicamente con hilo de cobre. • La campana debe estar conectada directamente al desconectador con fusible (o disyuntor) mediante canal metálico de cables eléctricos.
Métodos de ventilación Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente Kit de reducción CFM necesario. Si fuera necesario efectuar el corte, deberá construirse un marco de soporte. Si es necesario o deseado, esta campana debe usarse solo junto con el kit de reducción de CFM modelo KIT02748.
Instrucciones de Instalación del soporte de la tapa de ventilación 1. Fije el soporte de la tapa de ventilación a la pared a nivel del Instalación techo con tornillos de 2-5 x 45 mm. A. Anclajes de 8 x 40 mm Prepare su ubicación B.
Conecte el sistema de 5. Utilice conectores de cables listados por UL y conecte los cables negros entre sí. ventilación 6. Utilice conectores de cables listados por UL y conecte los cables blancos entre sí. 1. Instale la transición en la parte superior de la campana (si se ADVERTENCIA: Peligro de Choque Eléctrico retiró...
Complete la Instalación 1. Para encender el ventilador, pulse el botón de encendido/ apagado del mismo (2) y el botón de la velocidad deseada • Sólo para instalaciones sin ventilación (recirculante), instale (3,4 y 5). filtros de carbón activado sobre el filtro de grasa metálico. Para apagar el ventilador, pulse el botón de encendido/ Véase la sección "Mantenimiento".
Página 29
Reemplazo de lámpara LED Las luces LED sólo pueden ser sustituidas por un técnico de servicio. Consulte la información de contacto del servicio técnico en la página siguiente. Filtro de carbón Si el modelo no tiene salida al exterior, el aire se recircula a través de filtros de carbón desechables que ayudan a eliminar el humo y los olores.
GARANTÍA GARANTÍA OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Engrape su recibo aquí. Como demostración de la adquisición,es O cualquier Pregunta Relacionada con los necesaria la fecha, para cualquier servicio Servicios, por favor, llame: 1-888-732-8018 bajo garantía. OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Usted debe presentar una prueba de la fecha original de adquisición.