Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
English
page
Français
page
Español
página
2
12
23
LIB0178564

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arietta ASG436SSB

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS English page Français page Español página LIB0178564...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY Tools and Parts READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. Tools and Parts INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. Dimensions and Clearances Electrical Requirements IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Ducting Options Inspector’s use.
  • Página 3: Parts Not Supplied

    Parts supplied Tools/Materials required • Level Removing the packaging • Drill with 1¼” (3.0 cm), ⁄ ” (3.0 mm), and ⁄ ” (4,8 mm) CAUTION! drill bits Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp • Pencil edges. • Wire stripper or utility knife •...
  • Página 4: Dimensions And Clearances

    (at the range hood and at the junction box). BEFORE INSTALLING THE HOOD ASG430SSB ASG436SSB 1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. 30” (76 cm) 36”...
  • Página 5: Ducting Options

    Ducting Options Installation instructions CFM reduction kit Ducting version If required or desired this hood is to be used only in conjunction After having chosen the vent option, proceed as follows: with CFM reduction kit model KIT02748. • Prepare duct and conduit cut outs as needed. Consult your HVAC professional and local building codes for •...
  • Página 6: Cabinet Installation

    Mark holes Set free the two blower springs from the top of the range hood housing. Select the vent option that your installation will require and proceed to that section: Outside top exhaust (Vertical duct– 3 1 ⁄ ”x 10” Rectangular) Use the mounting template and mark the locations on the cabinet for ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.
  • Página 7: Mounting The Hood

    Wall Installation Install framing for hood support Mark the screw hole locations indicated in the “Outside rear exhaust” figure. If drywall is present, cut away enough drywall to expose 2 vertical studs at the indicated holes location. Install two horizontal supports between two wall studs at the bottom and upper mounting holes installation location.
  • Página 8: Electrical Connection

    Electrical Connection Description of the Hood WARNING: Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. • Remove the knockout and the Junction box cover and install the conduit connector (cULus listed) in junction box.
  • Página 9: Range Hood Care

    Range Hood Care Cleaning Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the grease filters) internally and externally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent.
  • Página 11: Warranty

    WARRANTY WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: Staple your receipt here. or any Service Related Questions, please call: Proof of the original purchase 1-888-732-8018 date is needed to obtain service under the warranty. TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: You must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty.
  • Página 12 Sommaire APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Outils et Pièces Dimensions et Dégagement VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT Spécifications Électriques DE COMMENCER. Options de Conduits L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS Instructions d'installation LES CODES EN VIGUEUR.
  • Página 13: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, tre de service autorisé pour examen et / ou réparation. CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, AVERTISSEMENT: POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE: RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: ■...
  • Página 14: Outils Et Pièces

    Outils et Pièces Outils nécessaires • Niveau Pièces Fournies • Perceuse avec forets de 1¼” (3.2 cm), ⁄ ” (3.2 mm), y ⁄ ” (4,8 Enlever l’emballage ATTENTION • Crayon Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger •...
  • Página 15: Dimensions Et Dégagement

    Un connecteur de conduit répertorié U.L. ou C.S.A. doit être fourni à chaque extrémité du conduit d'alimentation (à la hotte et à la boîte de jonction). ASG430SSB ASG436SSB AVANT D´INSTALLER VOTRE HOTTE 30” (76 cm) 36” (91,54 cm) 1. Pour une évacuation du flux d'air la plus efficace possible, 23”...
  • Página 16: Options De Conduits

    Options de Conduits Instructions d'installation Version Avec Conduit Après avoir choisi l'option de ventilation, procédez comme Kit de réduction CFM suit: Si nécessaire ou souhaité, cette hotte doit être utilisée • Préparez les découpes de gaines et de conduits selon les uniquement en conjonction avec le kit de réduction CFM modèle besoins.
  • Página 17 câble électrique. Dégagez les deux ressorts de la soufflerie du haut de la hotte. Marquer les trous Sélectionnez l'option de ventilation dont votre installation a besoin et passez à cette section: Échappement supérieur extérieur (Conduit vertical- 31⁄4 "x 10" Rectangulaire) Utiliser le schéma ou la hotte comme modèle et marquer les emplacements sur l'armoire pour les conduits, le câblage électrique et les fentes pour les vis en trou de serrure.
  • Página 18: Montage Du Capot

    Faites glisser la hotte contre le mur. Serrez les vis de Installation au mur Installer la charpente pour le support de la hotte montage. Veillez à ce que les têtes de vis se trouvent dans le Marquez les emplacements des trous de vis indiqués dans la col étroit de la fente du trou de serrure.
  • Página 19: Connexion Électrique

    Connexion électrique Description de la Hotte AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien. Remplacez toutes les pièces et les panneaux avant de les utiliser. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou un choc électrique. •...
  • Página 20: Entretien De La Hotte

    Entretien de la Hotte Nettoyage Ne vaporisez pas de nettoyants directement sur la commande pendant le nettoyage de la hotte. La hotte doit être nettoyée régulièrement (au moins à la même fréquence que l'entretien des filtres à graisse) à l'intérieur et à l'extérieur. Nettoyer en utilisant le chiffon humidifié...
  • Página 22: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Agrafez votre reçu ici. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Preuve de la date d’achat originale est ou des questions concernant les services, composez le: nécessaire pour obtenir le service sous 1-888-732-8018 garantie. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat.
  • Página 23 Tabla de Contenidos APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Herramientas y piezas ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR Dimensiones del Producto COMPLETO. Requisitos Eléctricos Opciones de Conductos LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA Instrucciones de Instalación NORMATIVA LOCAL.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ Nunca deje las unidades de superfi cie sin vigilancia cuando LO SIGUIENTE: ■...
  • Página 25: Herramientas Y Piezas

    Herramientas y piezas Tools/Materials required • Nivel Piezas suministradas • Taladro de brocas 1¼” (3.0 cm), ⁄ ” (3.0 mm), and ⁄ ” (4,8 mm) Remoción del empaque • Lápiz CUIDADO • Pelacables o cuchillo de uso general Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse •...
  • Página 26: Dimensiones Del Producto

    En cada extremo del conducto de alimentación (en la campana extractora y en la caja de conexiones) debe haber un conector de conducto homologado por U.L. o C.S.A. ASG430SSB ASG436SSB ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 30” (76 cm) 36” (91.54 cm) 1.
  • Página 27: Opciones De Conductos

    Opciones de Conductos Instrucciones de Instalación Kit de reducción de CFM Versión con ducto Si se requiere o se desea, esta campana debe ser utilizada sólo Después de elegir la opción de ventilación siga los siguientes en conjunto con el kit de reducción de CFM modelo KIT02748. puntos: Consulte a su profesional de HVAC y los códigos de construcción •...
  • Página 28: Instalación De Motor

    Marcado de agujeros Libere los dos muelles del soplador de la parte superior de la Seleccione la opción de ventilación que requiere su instalación y pase carcasa de la campana extractora. a esa sección: Escape superior exterior (Ducto Vertical Rectangular – 3 1 ⁄4”x 10”) Utilice la plantilla de insalación y marque los lugares en el gabinete para los conductos, cableado eléctrico y ranuras para tornillos.
  • Página 29: Instalación Para Pared Instale El Marco Para Soporte De La Campana

    Instalación para pared Deslice la parte posterior del gabinete. Apriete los tornillos Instale el marco para soporte de la campana de montaje. Asegúrese de que las cabezas de los tornillos se Marque los lugares para los agujeros de los tornillos encuentren en la parte estrecha de los agujeros.
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    Conexión Eléctrica Complete la Instalación ADVERTENCIA: Peligro de Choque Eléctrico Remplace los filtros. Desconecte el suministro de energía antes de darle Verifique el funcionamiento de la campana. mantenimiento. Si la campana no funciona correctamente: Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de •...
  • Página 31: Descrición De La Campana

    Descrición de la Campana Cuidado de la Campana Limpieza No rocíe limpiadores directamente en el control mientras realice la limpieza de la campana. Debe realizarce la limpieza de la campana de cocina de manera regular (al menos con la misma fracuencia en la que se le da mantenimiento a los filtros de grasa) interna y externamente.
  • Página 33: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Engrape su recibo aquí. Como demostración de la adquisición,es O cualquier Pregunta Relacionada con los necesaria la fecha, para cualquier servicio Servicios, por favor, llame: 1-888-732-8018 bajo garantía. OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Usted debe presentar una prueba de la fecha original de adquisición.

Este manual también es adecuado para:

Asg430ssb

Tabla de contenido