Ingersoll Rand ARO SD20S Serie Manual Del Operador página 23

Bomba de diafragma sanitaria de 2” fda
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
ENTRETIEN DE LA PARTIE MOTEUR PNEUMA-
TIQUE
L'entretien est divisé en deux parties - 1. Valve pilote, 2. Valve
principale.
REMARQUES GÉNÉRALES CONCERNANT LE REMONTAGE :
La section relative à l'entretien de la partie moteur pneuma-
y
tique fait suite à la section sur la réparation de la partie produit.
Inspectez et remplacez les anciennes pièces par des nouvelles
y
si nécessaire. Recherchez d'éventuelles rayures profondes sur
les surfaces métalliques, et des entailles ou coupures sur les
joints toriques.
Veillez à ne pas couper les joints toriques pendant l'installation.
y
Lubrifiez les joints toriques avec de la graisse Lubriplate FML-2.
y
Ne serrez pas excessivement les éléments de fixation. Veuillez
y
vous référer au bloc sur les spécifications de serrage en couple
exposé.
Serrez à nouveau en couple les éléments de fixation après le
y
redémarrage.
OUTILS D'ENTRETIEN - pour faciliter l'installation des joints to-
y
riques (168) sur le piston pilote (167), utilisez l'outil n° 204130-T,
disponible auprès d'ARO.
DÉMONTAGE DE LA VALVE PILOTE
1. Un léger coup sur la tige de déclenchement (118) devrait
exposer le manchon (121) opposé, le piston pilote (167) et
d'autres pièces.
2. Retirez le manchon (170). Vérifiez si l'alésage intérieur du man-
chon présente des dommages.
REMONTAGE DE LA VALVE PILOTE
1. Nettoyez et lubrifiez les pièces qui ne sont pas remplacées dans
le kit d'entretien.
2. Mettez en place de nouveaux joints toriques (171 et 172).
Remplacez le manchon (170).
3. Mettez en place de nouveaux joints toriques (168) et joint
d'étanchéité (169). REMARQUE: la direction de la lèvre.
Lubrifiez et remplacez le piston pilote (167).
4. Remontez les pièces restantes. Remplacez les joints toriques
(173 et 174).
DÉMONTAGE DE LA VALVE PRINCIPALE
1. Retirez le boîtier de valve (135) et la plaque d'adaptation (233)
afin de rendre les joints (132) et (166, le cas échéant), les joints
toriques (146 et 147) et les membranes (176) visibles.
2. Retirez la plaque d'adaptation (233), libérant l'insert de valve
(140), la plaque de valve (141), les joints (199, 200) et (241, le cas
échéant) les joints toriques (243 et 244) ou (146, 147 et 232, le
cas échéant).
3. Retirez le capuchon d'extrémité (136) et le joint (137), en
libérant la bobine (111).
DÉMONTAGE DE LA VALVE PRINCIPALE
1. Retirez le boîtier de valve (135) et la plaque d'adaptation (233)
afin de rendre les joints (132) et (166, le cas échéant), les joints
toriques (146 et 147) et les membranes (176) visibles.
2. Retirez la plaque d'adaptation (233), libérant l'insert de valve
(140), la plaque de valve (141), les joints (199, 200) et (241, le cas
échéant) les joints toriques (243 et 244) ou (146, 147 et 232, le
cas échéant).
3. Retirez le capuchon d'extrémité (136) et le joint (137), en
libérant la bobine (111).
SD20X-XXX-XXX-BXXX (fr)
REMONTAGE DE LA VALVE PRINCIPALE
1. Mettez en place de nouveaux joints en coupelle (138 et 139)
sur la bobine (111). REMARQUE: LES LÈVRES DOIVENT SE FAIRE
FACE.
2. Insérez la bobine (111) dans le bloc de valve (135).
3. Installez les joints toriques (137) et (242, le cas échéant) sur
le capuchon d'extrémité (136) et assemblez ce capuchon au
boîtier de valve (135), en fixant avec une plaque de fond (107) (le
cas échéant) et des vis (105).
4. Installez l'insert de valve (140), la plaque de valve (141), le
joint (199) et les joints toriques (243 et 244, le cas échéant)
dans le boîtier de valve (135). REMARQUE: Montez l'insert de
valve (140) avec le côté incurvé dirigé vers la plaque de valve
(141). Montez la plaque de valve (141) sans identification en la
dirigeant vers l'insert de valve (140).
5. Montez les joints toriques (146, 147 et 232, le cas échéant),
les joints (200) et (241 ou 199, le cas échéant) et la plaque
d'adaptation (233) avec le boîtier de valve (135), en fixant avec
des vis (240).
6. Montez les joints (132) et (166, le cas échéant), les joints
toriques (146 et 147, le cas échéant) ou (232, le cas échéant) et
les clapets antiretour (176) au corps central (101).
7. Montez le bloc de valve (135) et ses composants sur le corps
central (101), en fixant à l'aide de vis (134) et d'une rondelle (133)
DÉPANNAGE
Le produit s'écoule de la sortie d'échappement.
Vérifiez la membrane pour voir si elle est rompue.
y
Vérifiez que la vis de la membrane (14) est bien serrée.
y
Des bulles d'air sont présentes dans l'écoulement du produit.
Vérifiez les connexions de la tuyauterie d'aspiration.
y
Vérifiez les joints toriques entre le collecteur d'admission et les
y
capuchons de produit côté entrée.
Vérifiez que la vis de la membrane (14) est bien serrée.
y
Le moteur souffle de l'air ou cale.
Vérifiez le clapet anti-retour (176) pour voir s'il est endommagé
y
ou usé.
Regardez s'il y a des conditions qui limitent le passage dans la
y
valve/l'échappement.
Faible volume de sortie, écoulement erratique ou aucun écoule-
ment.
Vérifiez l'alimentation en air.
y
Regardez si le flexible de sortie est bouché.
y
Regardez si le flexible de sortie de produit est entortillé (et
y
limite l'écoulement).
Regardez si le flexible d'entrée de produit est entortillé (et limite
y
l'écoulement) ou aplati.
Regardez si la pompe présente une cavitation - le diamètre
y
du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que le di-
amètre du filetage d'entrée de la pompe pour permettre un bon
écoulement si des fluides à viscosité élevée sont pompés. Le
flexible d'aspiration doit être de type résistant à l'aplatissement
et capable d'aspirer de grands volumes.
Vérifiez tous les joints des collecteurs d'entrée et connexions
y
d'aspiration. Ils doivent être étanches à l'air.
Inspectez la pompe pour regarder si des objets solides ne se
y
sont pas logés dans la chambre de la membrane ou la zone de
siège.
FR
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido