Instalação; Manutenção - Ingersoll Rand ARO SD20S Serie Manual Del Operador

Bomba de diafragma sanitaria de 2” fda
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
AVISO
A pedido, estão disponíveis etiquetas de
advertência: "Faísca de eletricidade estática e Rotura do
diafragma" pn \ 94080.
AVISO
De forma a obter melhores resultados de
fixação, utilize uma junta padrão sanitária tipo braçadeira
de material flexível, como EPDM (Etileno-Propileno-Dieno),
Buna-N, fluoroelastómero ou silicone.
AVISO
DESINFETE A BOMBA ANTES DA PRIMEIRA
UTILIZAÇÃO. É da responsabilidade do utilizador desinfetar
a bomba antes da primeira utilização. Cabe ao operador
decidir se desmonta e limpa as peças individualmente
ou se limpa simplesmente a bomba com uma solução
sanitária.
DESCRIÇÃO GERAL
A bomba de diafragma ARO oferece uma entrega de volume
elevada, até mesmo com baixa pressão de ar, e está disponível uma
ampla gama de opções de compatibilidade de materiais. Consulte
o gráfico de modelo e opções. As bombas ARO caracterizam-se
pelo design resistente dos compartimentos bem como.
As bombas de diafragma duplo operadas a ar utilizam um
diferencial de pressão nas câmaras de ar para criar alternadamente
sucção e pressão positiva de fluido nas câmaras de fluido e as
retenções das válvulas garantem um fluxo positivo de fluido.
O ciclo de bombeamento inicia-se com a aplicação de pressão
de ar e, em seguida, a bombeamento continua, respondendo às
necessidades. A bomba cria e mantém a pressão da linha, parando
o ciclo quando a pressão máxima da linha é atingida (dispositivo
de distribuição fechado), e reiniciando o bombeamento em função
da necessidade.
REQUISITOS DE AR E LUBRIFICAÇÃO
PRESSÃO DE AR EXCESSIVA. Pode resultar em
ADVERTÊNCIA
danos na bomba, bem como em ferimentos pessoais ou
danos materiais.
A alimentação de ar deve estar equipada com um filtro capaz
y
de reter partículas de tamanho superior a 50 mícrons. Não é
necessária lubrificação, à exceção do lubrificante para O-rings,
que é aplicado durante a montagem ou a reparação.
Em presença de ar lubrificado, certifique-se de que este é
y
compatível com os O-rings e os vedantes na secção do motor a
ar da bomba.
INSTALAÇÃO
Verifique o modelo correto/configuração antes da instalação.
y
Reaperte todos os fixadores externos de acordo com as
y
especificações antes do funcionamento.
As bombas são testadas dentro de água durante a montagem.
y
Lave a bomba com fluido compatível antes da instalação.
Quando a bomba de diafragma for utilizada numa situação
y
de alimentação forçada (admissão inundada), recomenda-se a
instalação de uma "válvula de verificação" na admissão de ar.
A tubulação do fluido que vai para a entrada da bomba deve
y
ter pelo menos o mesmo diâmetro do conector de entrada da
bomba.
O material da ubulação de fluido que vai para a entrada da
y
bomba deve ser reforçado, não colapsável e compatível com o
material a bombear.
A tubulação deve ter um suporte adequado. Não utilize a
y
bomba como apoio para a tubulação.
Utilize conexões flexíveis (mangueiras, por ex.:) na sucção e na
y
descarga. Estas conexões não devem ter tubos rígidos e têm de
ser compatíveis com o material a bombear.
Certifique-se que os apoios da bomba de diafragma estão
y
numa superfície apropriada (nivelada e plana), para assegurar a
ausência de danos devido a vibração.
y Santoprene® é uma marca registada da Monsanto Company, autorizada pela Advanced Elastomer Systems, L.P. y ARO® é uma marca registada da Ingersoll Rand Company y
y Lubriplate® é uma marca registada da Lubriplate Division (Fiske Brothers Refining Company) y 262™, 271™ e 572™ são marcas comerciais da Henkel Loctite Corporation y
SD20X-XXX-XXX-BXXX (pt)
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÕES
AVISO
As bombas que necessitam de ser submergidas devem
y
ter tanto componentes molhados como não molhados,
compatíveis com o material a bombear.
As bombas submersas devem possuir um tubo de escape
y
acima do nível do líquido. A tubulação de exaustão deverá ser
condutora e estar aterrada.
A pressão de entrada da sucção em contacto com fluidos não
y
deve exceder 10 psig (0.69 bar).
Lave sempre a bomba com um solvente compatível com o
y
material a ser bombeado, se este for propenso a "assentar"
quando o equipamento não estiver em utilização durante um
determinado período de tempo.
Se a bomba ficar inativa durante algumas horas, desligue a
y
alimentação de ar.
Consulte as vistas e as descrições das peças nas páginas 80 a 85
para obter informações sobre a identificação de peças e dos kits de
manutenção.
Estão indicadas algumas "Peças inteligentes" ARO que deverão
y
estar disponíveis para reparação rápida e redução do tempo de
inatividade.
Os kits de manutenção dividem-se em duas diferentes funções
y
da bomba de diafragma: 1. SECÇÃO DE AR, 2. SECÇÃO DE
FLUIDOS A secção de fluidos está dividida mais à frente para
corresponder a OPÇÕES DE MATERIAL de peças frequentes.
Para as montagens e desmontagens de manutenção, coloque
y
o equipamento sobre uma superfície de trabalho limpa, para
proteger as partes móveis internas sensíveis da contaminação
com sujeira e substâncias estranhas.
Mantenha um bom registo da atividade de manutenção e
y
inclua a bomba num programa de manutenção preventiva.
Antes da desmontagem, esvazie o material capturado no
y
coletor de saída colocando a bomba em posição vertical para
drenar o material da mesma.
DESMONTAGEM DA SECÇÃO DE FLUIDO
1. Remova o coletor de saída (61) e o coletor de admissão (60).
2. Remova as esferas (22), os O-rings (19) e os apoios (21).
3. Remova as tampas de fluido (15).
NOTA:Só os modelos de diafragma PTFE é que utilizam um
diafragma principal (7) e um diafragma de reserva (8). NOTA:
Não estique ou dobre a braçadeira durante a desmontagem.
Desaperte as fixações para libertar a braçadeira e movê-la para
a tampa de ar lateral da bomba, de forma a remover a tampa
de fluido.
4. Remova o parafuso (14), o diafragma de reserva (6) (se aplicável),
os diafragmas (7) ou (7 / 8) e a arruela de reserva.
y Loctite® é uma marca registada da Henkel Loctite Corporation y
=Perigos ou práticas inseguras que
podem resultar em ferimentos pesso-
ais graves, morte ou danos materiais
substanciais.
=Perigos ou práticas inseguras que podem
resultar em ferimentos pessoais ligei-
ros ou danos no produto ou em obje-
tos.
=Informações importantes sobre a insta-
lação, operação ou manutenção.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
KITS DE PEÇAS E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO
PT
79

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido