9
Sicherheitshinweise
5. 3
Zweckbestimmung
NIR/ICG Fluoreszenz-Lichtquellen dienen zur
Weißlicht-Beleuchtung bei diagnostischen und
therapeutischen Eingriffen in der Endoskopie,
Mikroskopie und offenen Chirurgie.
Zusätzlich dienen sie zur Anregung bei der
Fluoreszenzbildgebung im nahinfraroten
Spektralbereich.
5. 4
Qualifikation des Anwenders
Nur qualifizierte Ärzte und medizinisches
Fachpersonal dürfen die Kaltlicht-Fontäne
power LED rubina nach Einweisung/Training
verwenden. Die Einweisung darf nur durch
solche Personen erfolgen, die aufgrund ihrer
Kenntnisse dazu geeignet sind. Die zuständige
Gebietsvertretung oder der zuständige
KARL STORZ Außendienstmitarbeiter steht für die
Einweisung bei Ihnen und für Auskunft über weitere
Schulungsalternativen zur Verfügung.
5. 5
Patientenprofil
Die Anwendung der power LED rubina ist nicht
auf ein gewisses Patientenprofil (Geschlecht, Alter,
Gewicht etc.) beschränkt. Der Gesundheitszustand
für die jeweilige Anwendung ist vom behandelnden
Arzt zu beurteilen und für geeignet zu erklären.
5. 6
Benutzerprofil
• Ausreichende und anerkannte Kenntnisse in der
jeweiligen Anwendung
• Ausreichende Auffassungsgabe zur rationalen
Beurteilung der aktuellen Operationssituation
• Ausreichende Sprachkenntnisse in mindestens
einer, vom Gerät und der Gebrauchsanweisung
verwendeten Sprache
• Absolvierung einer umfassenden Einweisung in
die Bedienung und Anwendung des Geräts
• Kenntnis über den Inhalt der
Gebrauchsanweisung
• Keine körperlichen Behinderungen, die die Wahr-
nehmung von Aktivierungs- und Alarmsignalen
(optisch und akustisch) beeinträchtigen und nicht
durch Hilfsmittel ausgeglichen werden können
Safety instructions
5. 3
Intended purpose
NIR/ICG fluorescent light sources are used for
white light illumination in diagnostic and therapeutic
interventions in endoscopy, microscopy and open
surgery.
Additionally, they are used for stimulation during
fluorescence imaging in the near infrared spectral
range.
5. 4
User qualification
Only qualified doctors and medical assistant staffs
are allowed to use the cold light fountain power
LED rubina light source after training. Training
should only be provided by persons equipped
to do so on the basis of their skills. Your local
representative or responsible KARL STORZ sales
representative is available to provide training on
your premises and to give you information about
further training options.
5. 5
Patient profile
The use of the power LED rubina is not limited to a
certain patient profile (sex, age, weight, etc.). The
attending physician must assess a patient's health
for the relevant application and declare it suitable.
5. 6
User profile
• Adequate and recognized skills in the relevant
application
• Adequate powers of comprehension to rationally
assess the surgical situation in hand
• Adequate language skills in at least one of
the languages used on the device and in the
instruction manual
• Be thoroughly trained in the operation and use
of the device
• Knowledge of the contents of the instruction
manual
• No physical impairments that could diminish
perception of activation and alarm signals (visual
and acoustic) and that cannot be compensated
using auxiliary means
Instrucciones de seguridad
5. 3
Uso previsto
Las fuentes de luz fluorescente NIR/ICG sirven
para iluminar con luz blanca durante intervenciones
diagnósticas y terapéuticas en endoscopia,
microscopia y cirugía abierta.
Además, se utilizan para la excitación en
aplicaciones de imagen por fluorescencia en el
espectro de infrarrojos cercanos.
5. 4
Cualificación del usuario
Solo facultativos cualificados y personal médico
especializado que hayan sido instruidos/entrenados
en el uso de la fuente de luz fría power LED rubina
pueden utilizarla. Únicamente las personas que
por sus conocimientos estén capacitadas para
ello deben encargarse de impartir la instrucción
en el manejo del aparato. Su representante
local o colaborador externo correspondiente de
KARL STORZ se encuentra a su disposición para
impartir esta instrucción en sus instalaciones y
para proporcionarle información respecto a otras
alternativas de formación.
5. 5
Perfil del paciente
La aplicación de la power LED rubina no está
limitada a pacientes que presenten un perfil
determinado (sexo, edad, peso, etc.). Es
responsabilidad del médico encargado del
tratamiento evaluar el estado de salud y la
adecuación de cada aplicación.
5. 6
Perfil del usario
• Suficientes conocimientos convalidados de la
aplicación correspondiente
• Facultad de comprensión suficiente para una
evaluación racional de la situación quirúrgica actual
• Conocimiento suficiente de al menos uno de los
idiomas utilizados en el aparato y en el Manual
de instrucciones
• Conclusión de una exhaustiva instrucción en el
manejo y la aplicación del aparato
• Conocimiento del contenido del Manual de
instrucciones
• Carencia de impedimentos corporales que puedan
menoscabar la percepción de las señales de
activación y alarma (visuales y acústicas), y que no
puedan ser compensadas por medios auxiliares