Descargar Imprimir esta página

Storz TL400 Manual De Instrucciones página 32

Publicidad

24
Instandhaltung
Funktionsprüfung
Funktionskontrolle nach Gebrauchsanweisung
durchführen (siehe Abschnitt 6.4).
Dokumentation
Die Sicherheitsüberprüfung/Wiederholungsprüfung
und die Ergebnisse sind zu dokumentieren.
3
WARNUNG: Werden bei
der Sicherheitsüberprüfung/
Wiederholungsprüfung Mängel festgestellt,
durch die Patienten, Personal oder Dritte
gefährdet werden können, darf das Gerät
so lange nicht betrieben werden, bis diese
Mängel durch fachgerechten technischen
Service behoben sind.
1
HINWEIS: Detaillierte Angaben zu Umfang
und Ausführung der Sicherheitsüberprüfung/
Wiederholungsprüfung entnehmen Sie bitte
der aktuellen Ausgabe des entsprechenden
Service Manual.
7. 4
Instandsetzung
Die Instandsetzung von defekten Geräten darf nur
durch von uns autorisierte Personen und unter
Verwendung von KARL STORZ Originalteilen
erfolgen.
7. 5
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(waste electrical and electronic equipment – WEEE)
gekennzeichnet.
3
WARNUNG: Nach Ablauf der Lebensdauer
ist das Gerät als Elektronikschrott zu
entsorgen.
Hierzu erfragen Sie bitte die für Sie zuständige
Sammelstelle bei KARL STORZ SE & Co. KG,
einer KARL STORZ Niederlassung oder Ihrem
Fachhändler.
Im Geltungsbereich der Richtlinie ist KARL STORZ
SE & Co. KG für die ordnungsgemäße Entsorgung
des Gerätes verantwortlich.
Maintenance
Test for proper functioning
Carry out the functional check as per the instruction
manual (see section 6.4).
Documentation
The safety check/repeat inspection and results
must be documented.
3
WARNING: If any defects or shortcomings
which could endanger patients, personnel
or others are ascertained during these
safety checks/repeat inspections, the
device must not be operated until such
time as these defects or shortcomings
have been eliminated by qualified technical
servicing.
1
NOTE: For detailed information on the range
and implementation of the safety check/repeat
inspection, please refer to the latest issue of
the relevant Service Manual.
7. 4
Servicing and repair
Defective items of equipment must be serviced and
repaired exclusively by persons authorized by us;
all repair work must employ original KARL STORZ
parts only.
7. 5
Disposal
This device has been marked in accordance with
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
3
WARNING: At the end of its useful
operating life, dispose of the device as
electronic scrap.
Please ask either KARL STORZ SE & Co. KG, a
KARL STORZ subsidiary or your specialist dealer
for information on your local collection point.
Within the scope of application of this Directive,
KARL STORZ SE & Co. KG is responsible for the
proper disposal of this device.
Mantenimiento
Verificación de funcionamiento:
Efectúe un control de funcionamiento siguiendo el
Manual de instrucciones (véase el apartado 6.4).
Documentación
Es necesario documentar los controles de seguri-
dad/las verificaciones repetitivas y sus resultados.
3
CUIDADO: Si como resultado de los
controles de seguridad/las verificaciones
repetitivas se detectan fallos que puedan
poner en peligro al paciente, al personal o
a terceros, el aparato no deberá volver a
ponerse en funcionamiento hasta que este
fallo haya sido subsanado por un servicio
técnico cualificado.
1
NOTA: Las indicaciones detalladas acerca
del alcance y la ejecución de los controles de
seguridad/las verificaciones repetitivas puede
consultarlas en la versión vigente del manual
de servicio correspondiente.
7. 4
Reparaciones
Los equipos averiados sólo deberán ser reparados
por personas autorizadas por nosotros y utilizando
únicamente piezas de repuesto originales de
KARL STORZ.
7. 5
Gestión de desechos
Este equipo está identificado conforme a la
directiva europea referida a aparatos eléctricos y
electrónicos viejos (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
3
CUIDADO: Una vez que haya concluido su
vida útil, deseche el equipo como residuo
electrónico.
Para ello, consulte a KARL STORZ SE & Co. KG, a
una sociedad distribuidora de KARL STORZ o a su
comercio especializado para averiguar el centro de
recogida que le corresponde.
En el área de validez de la directiva, KARL STORZ
SE & Co. KG es responsable de la correcta gestión
residual del aparato.

Publicidad

loading